# OpenSubtitles2011/hr/1974/1198/186174_1of2.xml.gz
# OpenSubtitles2011/id/1974/1198/3774022_1of2.xml.gz


(src)="1"> Kum se rodio kao Vito Andolini , u mjestu Corleoneu na Siciliji .

(src)="2"> 1901 . godine oca mu je ubio lokalni mafijaški vođa .

(src)="3"> Njegov stariji brat Paolo zakleo se na osvetu i odmetnuo se u brda , ostavivši Vita , kao jedinog nasljednika , s majkom na pogrebu .

(src)="4"> Bilo mu je samo 9 godina .

(src)="5"> Ubili su maloga !
(trg)="1"> Mereka membunuh anak itu !

(src)="6"> Ubili su malog Paola !
(trg)="2"> Mereka membunuh Paolo !

(src)="7"> Ubili su ti sina Paola !
(trg)="3"> Mereka membunuh anakmu Paolo !

(src)="8"> Ubojice !
(trg)="4"> Pembunuh !

(src)="9"> Sine moj ...
(trg)="5"> Anakku ...

(src)="10"> Ljubim ruke , Don Ciccio .
(trg)="6"> Dengan segala hormatku , Don Ciccio .

(src)="11"> Ubili ste mi muža jer vam nije htio popustiti .
(src)="12"> l njegovog najstarijeg sina Paola ... ... zato jer se zakleo na osvetu .
(trg)="7"> Kau bunuh suamiku karena dia tak mau bergabung denganmu . dan anak sulungnya Paolo ... ... karena bersumpah balas dendam .

(src)="13"> Ali Vitu je samo 9 godina , a još je i priglup .
(trg)="8"> Tapi Vito baru sembilan tahun , dan bodoh .

(src)="14"> - Nikad ništa ne govori .
(trg)="9"> - Dia tak pernah bicara .

(src)="15"> - Ne bojim se ja njegovih riječi .
(trg)="10"> - Bukan bicaranya yang kutakutkan .

(src)="16"> Slabašan je .
(trg)="11"> Dia lemah .

(src)="17"> Nikome on ne bi mogao nauditi .
(trg)="12"> Dia tak bisa menyakiti siapapun .

(src)="18"> Ali kad odraste , bit će jak .
(trg)="13"> Tapi jika dia besar , dia akan tumbuh kuat .

(src)="19"> Bez brige .
(trg)="14"> Jangan kuatir .

(src)="20"> Ovaj vam mali neće ništa učiniti .
(trg)="15"> Anak ini takkan melakukan apapun padamu .

(src)="21"> Kad postane muškarac doći će se osvetiti .
(trg)="16"> Jika dia sudah besar , dia akan balas dendam .

(src)="22"> Molim vas , Don Ciccio , poštedite mi jedinog sina .
(trg)="17"> Aku mohon , Don Ciccio , jangan bunuh anakku satu2nya .

(src)="23"> Samo njega još imam .
(trg)="18"> Hanya dia yang kumiliki .

(src)="24"> Kunem vam se Bogom da vam on nikada neće nauditi .
(trg)="19"> Aku bersumpah dia tidak akan mencederaimu .

(src)="25"> Poštedite ga !
(trg)="20"> Lepaskan dia !

(src)="26"> Bježi , Vito !
(trg)="21"> Vito , lari !

(src)="27"> Maknete li se , ubit ću ga !
(trg)="22"> Bergeraklah dan akan kubunuh dia !

(src)="28"> Bježi , Vito !
(trg)="23"> Lari , Vito !

(src)="29"> Ubijte ga !
(trg)="24"> Bunuh dia !

(src)="30"> Obitelj koja skriva malog Vita Andolinia stvarno će zažaliti !
(trg)="25"> Keluarga manapun yang menyembunyikan Vito Andolini akan menyesal !

(src)="31"> Razumijete li ?
(trg)="26"> Kalian mengerti ?

(trg)="27"> Perhatikan apa yang kukatakan .

(src)="32"> Obratite pažnju i poslušajte što vam govorim .

(src)="33"> Vito , mi se molimo za tebe !
(trg)="28"> Vito , kami berdoa untukmu !

(src)="34"> Ako tko skriva malog Vita Andolinia , neka ga nama preda .
(trg)="29"> Jika ada yang menyembunyikan si kecil Vito Andolini , serahkan dia pada kami .

(src)="35"> Don Ciccio će vam biti zahvalan !
(trg)="30"> Don Ciccio akan berterima kasih !

(src)="36"> To će biti bolje i za maloga i za vas !
(trg)="31"> Untuk kebaikan anak itu dan kalian semua !

(src)="37"> Obitelj koja skriva malog Vita Andolinia stvarno će zažaliti !
(trg)="32"> Keluarga manapun yang menyembunyikan Vito Andolini akan menyesal !

(src)="38"> Bolničarka .
(trg)="33"> Perawat .

(src)="39"> Novac ?
(trg)="34"> Uang ?

(src)="40"> Prevoditelju !
(trg)="35"> Penterjemah !

(src)="41"> Otkuda ste ?
(trg)="36"> Darimana kau ?

(src)="42"> - Kako se zoveš ?
(trg)="37"> - Siapa namamu ?

(src)="43"> - Maria .
(trg)="38"> - Maria .

(src)="44"> Kako se zoveš ?
(trg)="39"> Siapa namamu ?

(src)="45"> Reci , sinko .
(trg)="40"> Ayolah nak .

(src)="46"> Kako se zoveš ?
(trg)="41"> Siapa namamu ?

(src)="47"> Vito Andolini iz Corleonea .
(trg)="42"> Vito Andolini dari Corleone .

(src)="48"> Corleone .
(trg)="43"> Corleone .

(src)="49"> Vito Corleone .
(trg)="44"> Vito Corleone .

(src)="50"> Okej , hajde tamo .
(trg)="45"> Oke , sebelah sini .

(src)="51"> Sljedeći .
(trg)="46"> Berikut .

(src)="52"> Recite mu da ima kozice .
(trg)="47"> Katakan padanya dia punya cacar .

(src)="53"> Karantena 3 mjeseca .
(trg)="48"> Karantina tiga bulan .

(src)="54"> Vito Corleone !
(trg)="49"> Vito Corleone !

(src)="55"> Vito Corleone !
(trg)="50"> Vito Corleone !

(src)="56"> Evo ga , to je on .
(trg)="51"> Ini dia .

(src)="57"> VITO CORLEONE OTOK ELLIS 1901 .

(src)="58"> NJEGOV UNUK ANTHONY VITO CORLEONE

(src)="59"> JEZERO TAHOE , NEVADA 1958 .

(src)="60"> Jesi li ponio ključeve od auta ?
(trg)="52"> Kau bawa kunci mobilnya ?

(src)="61"> Laurie !
(trg)="53"> Laurie !

(src)="62"> Laurie !
(trg)="54"> Laurie !

(src)="63"> Mama !
(trg)="55"> Mama !

(src)="64"> Mama !
(trg)="56"> Mama !

(src)="65"> - Pogledaj tko nam je došao .
(trg)="57"> - Lihat siapa ini .

(src)="66"> - Otac Carmelo .
(trg)="58"> - Father Carmelo .

(src)="67"> - Ovo je otac Carmelo .
(trg)="59"> - Ini Father Carmelo .

(src)="68"> - Ja sam Merle Johnson .
(trg)="60"> - Aku Merle Johnson .

(src)="69"> Mama !
(trg)="61"> Mama !

(src)="70"> - Evo me .
(trg)="62"> - Ini aku .

(src)="71"> - Constanzia , nakon tjedan dana ?
(trg)="63"> - Constanzia , setelah seminggu ?

(src)="72"> Prošli sam tjedan poslala auto po tebe u zračnu luku .
(trg)="64"> Aku kirim mobil ke bandara untuk menjemputmu minggu lalu .

(src)="73"> Bio je kaos .
(trg)="65"> Keadaan kacau .

(src)="74"> No , sad sam tu , samo 7 dana kasnije .
(trg)="66"> Ini aku , telat datang seminggu .

(src)="75"> A ovo je za moju mamu ! - što je ovo ?
(trg)="67"> Ini untuk mama !

(src)="76"> - Sjećaš se Merlea ?
(trg)="68"> - Apa ini ?
(trg)="69"> - Kau ingat Merle ?
(trg)="70"> Hello .

(src)="77"> Zdravo , kako si ?
(trg)="71"> Apa kabar ?

(src)="78"> Hvala .
(trg)="72"> Terima kasih .

(src)="79"> Gdje je Michael ?
(trg)="73"> Mana Michael ?

(src)="80"> Moram s njim nešto popričati , ali ne mogu čekati na red .
(trg)="74"> Aku harus bicara padanya dan aku tak mau antre .

(src)="81"> Pođi ti prvo pogledati djecu .
(trg)="75"> Kau temui anakmu dulu .

(src)="82"> A onda pričekaj na red da vidiš brata , kao i svi drugi .
(trg)="76"> Baru kau antre ketemu adikmu .
(trg)="77"> Seperti orang lainnya .

(src)="83"> Dame i gospodo ... štovani gost bi želio reći nekoliko riječi .
(trg)="78"> Tuan dan nyonya sekalian ...
(trg)="79"> Tamu yang terhormat akan memberikan kata sambutan .

(src)="84"> Poželimo dobrodošlicu senatoru Nevade , Patu Gearyu .
(trg)="80"> Mari kita sambut Senator Pat Geary dari negara bagian Nevada .

(src)="85"> A tu je i gospođa Geary .
(trg)="81"> Dan inilah Mrs Geary .

(src)="86"> Hvala vam lijepo .
(trg)="82"> Terima kasih banyak .

(src)="87"> Ovo je doista vrlo sretan dan za mene i moju ženu .
(trg)="83"> Ini adalah hari bahagia bagiku dan istriku Mrs Geary .

(src)="88"> Mi smo stvarno vrlo rijetko u Nevadi .
(trg)="84"> Kami jarang ke pelosok Nevada .

(src)="89"> Ali danas , kada se srećemo sa starim prijateljima i stječemo neke nove , mi zajedno slavimo prvu pričest ovoga dječaka .
(trg)="85"> Tapi hari ini kita bisa bergabung dengan teman lama , dan mendapat teman baru , dan kita ikut merayakan komuni pertama seorang anak laki2 .

(src)="90"> Usput se zahvaljujemo njegovoj obitelji na sjajnom doprinosu ovoj državi .
(trg)="86"> Dan untuk berterima kasih pada keluarga anak itu yang telah berkontribusi bagi negara bagian ini .

(src)="91"> U svojoj ruci držim ček namijenjen sveučilištu , a riječ je o veličanstvenom poklonu kojeg prilaže ... ... Anthony Vito Corleone .
(trg)="87"> Aku memegang cek yang disumbangkan untuk univeristas , yang dikeluarkan atas nama ... ... Anthony Vito Corleone .

(src)="92"> ček su potpisali roditelji ovoga dječaka , kojima treba odati zahvalnost .
(trg)="88"> Cek ini ditandatangani oleh orangtua anak tersebut , yang pasti kita kenal semua .

(src)="93"> Mike , Pat , Kay - ustanite , molim vas .
(trg)="89"> Mike , Pat , Kay- berdiri , please .

(src)="94"> Ustanite da vas ljudi vide ! želim da mi se svi pridružite u jednom velikom pljesku zahvale gospodinu i gospođi Corleone !
(trg)="90"> Kawan , mari bergabung denganku untuk mengucapkan terima kasih dari Nevada pada Mr and Mrs Michael Corleone !

(src)="95"> Kao dodatna atrakcija , s nama je i " Zbor dječaka Sierre " , koji je odabrao jednu posebnu pjesmu u jednom posebnom aranžmanu u čast svog domaćina , gospodina Michaela Corleonea .
(trg)="91"> Kita juga akan menikmati paduan suara , the Sierra Boys Choir ,
(trg)="92"> Kita telah memilih lagu dan aransemen tertentu . untuk menghormati tuan rumah , Mr Michael Corleone .

(src)="96"> Dječaci .
(trg)="93"> Anak anak .

(src)="97"> Plaketu .
(trg)="94"> Plakatnya .

(src)="98"> Momci , jeste li ovo snimili ?
(trg)="95"> Oke , kawan , dapat yang tadi ?

(src)="99"> Okej , to je bilo u redu .
(trg)="96"> Oke , bagus .

(src)="100"> A sad , senatore , samo vi i gđa Corleone .
(trg)="97"> Sekarang , Senator , anda dan Mrs Corleone .