# OpenSubtitles2011/fr/2002/65/3274494_1of1.xml.gz
# OpenSubtitles2011/sq/2002/65/3425625_1of1.xml.gz


(trg)="1">

(trg)="2"> TRANSPORTERI

(trg)="3"> Ec , ec , ec ...

(src)="1"> Allez , allez !
(trg)="4"> leviz , nxito !

(src)="2"> Magnez- vous !
(trg)="5"> Më shpejt !

(src)="3"> Grouillez- vous !
(trg)="6"> Shkojmë !

(src)="4"> Allez !

(src)="5"> Vite !

(src)="6"> Dans la voiture !
(src)="7"> On y va !
(trg)="7"> Ikim ...

(src)="8"> Démarre !
(trg)="8"> Nisu .

(src)="9"> Vous êtes quatre .
(trg)="9"> Katër vetë jeni .

(src)="10"> Tu sais compter .
(src)="11"> Impressionnant .
(src)="12"> Allez démarre .
(trg)="10"> - Po dinë me numrue , jam impresionuar , tani nisja .

(src)="13"> Règle n°1 : ne rien changer au contrat .
(trg)="11"> Regull numër një :

(src)="14"> Le contrat était de transporter 3 hommes pour un poids total de 254 kilos .
(trg)="12"> Kur mos ndrro marrveshjen .
(trg)="13"> Marrveshja ka qenë transporti i tre persona me peshë deri 254 kg .

(src)="15"> Ouais ?

(src)="16"> Eh bien , le contrat a changé .
(trg)="14"> Kjo është marrveshja e re .

(src)="17"> 80 kilos de plus nous empêcheront d' arriver avec l' essence que j' ai prévue .
(src)="18"> On s' arrêtera pour en prendre !
(trg)="15"> Më 80kg shtese nuk mundemi me arrit ne cak , me këtë bënzin .

(src)="19"> Un arrêt nous expose .
(trg)="16"> Ndalemi më mbushë .

(src)="20"> Si on s' expose , on augmente le risque de se faire choper .
(trg)="17"> Nësë ndalemi , do të në shohin .

(src)="21"> 80 kilos de surcharge , et les amortisseurs Koni que j' ai montés pour ce coup ne nous permettront pas d' échapper aux flics qu' on pourrait avoir au train .
(trg)="18"> Nësë në shohin ka shansa që në zenin .
(trg)="19"> E kam pregaditur makinen për një peshë .

(src)="22"> En d' autres termes , s' il y a une poursuite nous perdons notre avantage , ce qui augmente aussi
(trg)="20"> Me peshë të tanishmë , nuk do të largohemi nga policia cila do të në ndjek .

(src)="23"> les chances de se faire prendre .
(src)="24"> Je ne veux pas qu' on m' arrête .
(src)="25"> Tu ne veux pas qu' on t' arrête .
(trg)="21"> Kjo do të thotë qe do të humbim përparsien që e kemi , dhe mundësia për ... ... me në zë është më e madhë .

(src)="26"> Contente- toi de conduire , ou je te troue la cervelle !

(src)="27"> Et qui conduira ?
(src)="28"> Descends ce connard !
(src)="29"> Je conduirai .
(trg)="22"> Unë nuk dua të në zejnë , poashtu as ju .

(src)="30"> Pas sans code de démarrage .
(trg)="23"> Vozit ose ta shpova koken .

(trg)="24"> - Kush do te vozit në këtë rast ?

(trg)="25"> Vrite , unë i voziti .

(src)="31"> 3 hommes , 254 kilos .
(trg)="26"> - Zorr pa kod për aktivizim .

(src)="32"> C' était ça le contrat .
(trg)="27"> Tre persona , 254kg .

(trg)="28"> Kjo ka qenë marrveshja .

(src)="33"> 3 hommes , 254 kilos .

(src)="34"> Vos ceintures .
(trg)="29"> Tre persona , 254kg .

(trg)="30"> - Rrypi i sigurisë !

(src)="35"> Merde !

(src)="36"> Vous comprenez pour les amortisseurs ?

(trg)="31"> Kam thënë qe ka lidhje .

(src)="37"> C' est parti .

(trg)="32"> Tash është koha ...

(src)="38"> Grouille- toi Marcel , grouille !

(src)="39"> Attention !

(src)="40"> Ecartez- vous !

(src)="41"> Sens interdit !

(src)="42"> C' est pas le bon sens !

(src)="43"> Arrête- toi Marcel , arrête !

(src)="44"> Dégagez !

(src)="45"> Attention , fais gaffe !

(src)="46"> Oui !

(src)="47"> Allez , allez !

(src)="48"> Merde !

(src)="49"> Si ça ne te fait rien , je viens de nettoyer le cuir derrière .
(src)="50"> Emmène- nous au point de chûte !
(trg)="33"> Kujdes pak , e kam freskuar lëkuren e uleseve .

(src)="51"> Pas encore .
(trg)="34"> Dërgona në vendin e caktuar !

(trg)="35"> Ende jo ...

(src)="52"> Les flics !

(src)="53"> Qu' est- ce que tu fous ?

(src)="54"> T' arrête pas !

(src)="55"> Fais quelque chose !
(src)="56"> Allez , fais quelque chose !
(trg)="36"> Ç' ka po bënë ?

(src)="57"> À quoi tu penses ?
(trg)="37"> Mos u ndal !

(trg)="38"> Banë diqka !

(trg)="39"> Nisu !

(src)="58"> Ton flingue , s' il te plaît .

(trg)="40"> Pistoleten tëndë , të lutem ...

(src)="59"> Police !

(src)="60"> Arrêtez !

(src)="61"> Arrêtez !

(src)="62"> Police !

(trg)="41"> Policia !

(trg)="42"> Ndalu !

(trg)="43"> Stop !

(src)="63"> J' en ai marre de cette poursuite !

(src)="64"> Il y en a trop .

(src)="65"> Faudrait nous emmener à Avignon .
(trg)="44"> Më ke dhënë tepër .

(src)="66"> Le contrat c' était jusqu' ici , pas plus loin .
(trg)="45"> - Dërgona në Avigjnon !
(trg)="46"> Marrveshja ka qënë deri këtu .

(src)="67"> Le contrat c' est le contrat .
(src)="68"> Règle n°1 .
(trg)="47"> Jo më tutje .

(src)="69"> Les règles ça se change .
(trg)="48"> Marrveshja është marrveshje .

(src)="70"> Pas les miennes .
(trg)="49"> Rregull numër një .

(trg)="50"> - Marrveshjet egzistojne për tu thyer .

(src)="71"> On se casse .
(trg)="51"> Të mijat jo .

(src)="72"> Monte dans la voiture .
(src)="73"> Allez !
(trg)="52"> Shkojmë .

(src)="74"> Magnez- vous !
(trg)="53"> Hyn në makinë , ec !

(src)="75"> Le gouvernement argentin a réaffirmé son engagement à atteindre

(src)="76"> l' objectif fixé par le FMI pour cette année .

(src)="77"> Hier , à Nice 4 hommes ont dévalisé l' Alliance d' Investissements .
(src)="78"> Un homme a été retrouvé mort sur le trottoir .
(trg)="54"> Dje , katër persona e kanë plaçkit korporaten Alliance .

(src)="79"> Les autres ont été arrêtés tôt ce matin après avoir pris une rue en sens interdit à Avignon et percuté un taxi .
(src)="80"> D' après la police , sans ces erreurs de conduite ,
(trg)="55"> Një njëri është vrarë në trotuar , të tjerët janë kap heret në mengjes , pas ndeshjes me një taxi në Avignjon .

(src)="81"> les titres au porteur de 20 millions d' euros auraient été encaissés dans l' après- midi .
(src)="82"> Dans l' actualité ...
(trg)="56"> Sipas deklarates të Policisë , plaçkitësit kanë pasur 20 miliona në letra më vlerë , cilet ishin shëndru në pare mos të ishin zënë .

(src)="83"> J' ai toujours dit qu' un homme traite sa voiture comme il se traite lui- même .
(src)="84"> C' est sans doute vrai , Inspecteur .
(trg)="57"> Gjithë thëm , qysh e trajton njeri makinen , ashu e trajton edhe vetën .

(src)="85"> Vous avez un bon sens de l' humour pour un étranger , M .
(src)="86"> Frank .
(trg)="58"> E keni të drejte inspektor .

(src)="87"> Comme les Français .
(src)="88"> La finesse d' esprit .
(src)="89"> Le ton bien dosé .
(trg)="59"> - Për një të huaj , keni mjaft sense për humor .

(src)="90"> Vous êtes sorti en voiture ?
(trg)="60"> Si Francezet .

(src)="91"> Tant qu' aucune loi me l' interdit .
(trg)="61"> - Sa kohe s' keni vozitur ?

(src)="92"> Vous entrez boire un café ?

(src)="93"> Merci mais j' ai beaucoup de visites à faire .
(trg)="62"> Nuk është e ndaluar me ligj .

(src)="94"> 88 pour être exact .
(trg)="63"> A jeni për një kafe ?

(src)="95"> Ça fait beaucoup .
(trg)="64"> - Falemnderit , kam edhe 88 kontollime .

(src)="96"> Beaucoup de BMW 735 noires de 1999 immatriculées en 06 à contrôler .
(src)="97"> C' est une voiture très en vogue chez certaines personnes dans le coin .
(trg)="65"> Është shumë pun ... - Ashtu është , duhet ti kontrolloj shumë 735- she prodhuar ' 99 .

(src)="98"> Vous avez dû en voir .

(src)="99"> Ils viennent d' Italie vêtus de costumes très chers avec de jolies filles couvertes de bijoux et trop maquillées .
(trg)="66"> Kjo makina është shume e popullarizuar .
(trg)="67"> Po vijnë nga italia , më rrobat e shtrenjta , me stoli me unaza , me tepër shmikë .

(src)="100"> Très ...
(src)="101"> Mafia .
(src)="102"> Il y a eu un hold- up .
(trg)="68"> Mafija e vertetë .

(src)="103"> Une poursuite .

(src)="104"> Un as du volant .
(src)="105"> Quelqu' un qui pilotait une BMW 735 noire ?
(trg)="69"> Ka ndodhur plaçkitje , ikja , dhe vozitësi shumë i aft .

(src)="106"> Immatriculée en 06 .
(src)="107"> Vous êtes allé en ville ces jours- ci ?
(trg)="70"> Dikush me BMW 735 të zi prodhuar 1999 ?