# OpenSubtitles2011/fi/1974/1198/3264468_1of1.xml.gz
# OpenSubtitles2011/lt/1974/1198/3620634_1of1.xml.gz


(src)="1"> Kummisetä oli oikealta nimeltään Vito Andolini .

(src)="2"> Hän oli kotoisin Sisilian Corleonesta .

(src)="3"> Hänen isänsä murhattiin vuonna 1901 -

(src)="4"> - koska tämä oli loukannut paikallista mafiapomoa .

(src)="5"> Viton isoveli Paolo vannoi kostavansa ja pakeni vuoristoon -

(src)="6"> - ja Vito joutui suvun ainoana miehenä -

(src)="7"> - äitinsä tueksi hautajaisiin .

(src)="8"> Hän oli vasta 9- vuotias .

(src)="9"> He tappoivat pojan !
(trg)="1"> Jie nužudė berniuką !

(src)="10"> Nuori Paolo on tapettu !
(trg)="2"> Jie nužudė jaunąjį Paolo !

(src)="11"> Poikasi Paolo on tapettu !
(trg)="3"> Jie nužudė tavo sūnų Paolo !

(src)="12"> Murhaajat !
(trg)="4"> Žudikai !
(trg)="5"> Žudikai !

(src)="13"> Poikani ...
(trg)="6"> Mano sūnau ...

(src)="14"> Arvoisa don Ciccio .
(trg)="7"> Su visa pagarba , Donai Ciccio .

(src)="15"> Tapoitte mieheni , koska hän vastusti teitä -
(trg)="8"> Jūs nužudėte mano vyrą , nes jis jums nenusileido .

(src)="16"> - ja vanhimman poikamme Paolon -
(src)="17"> - koska tämä vannoi kostavansa .
(trg)="9"> Ir jo vyriausią sūnų Paolo ... ... nes jis prisiekė atkeršyti .

(src)="18"> Vito on vasta 9- vuotias ja heikkolahjainen .
(trg)="10"> Bet Vito tik devyneri .
(trg)="11"> Jis nebylaus būdo .

(src)="19"> - Hän ei puhu .
(trg)="12"> Jis niekada nekalba .

(src)="20"> - En pelkääkään hänen sanojaan .
(trg)="13"> Aš bijau ne jo žodžių .

(src)="21"> Hän on heikko .
(src)="22"> Hän ei tekisi pahaa kenellekään .
(trg)="14"> Jis silpnas , negalėtų nieko nuskriausti .

(src)="23"> Entä jos hänestä kasvaa vahva ?
(trg)="15"> Bet kai jis užaugs , užaugs stiprus .

(src)="24"> Älkää huoliko .
(trg)="16"> Nesijaudinkite .

(src)="25"> Tämä pieni poika ei voi teille mitään .
(trg)="17"> Šis mažas berniukas negalėtų jums nieko padaryti .

(src)="26"> Kun hän kasvaa mieheksi , hän haluaa kostaa .
(trg)="18"> Kai jis taps vyru , ateis kerštauti .

(src)="27"> Rukoilen teitä , don Ciccio .
(src)="28"> Säästäkää ainoa poikani .
(trg)="19"> Maldauju jūsų , Donai Ciccio , pasigailėkite mano vienintelio sūnaus .

(src)="29"> Minulla ei ole ketään muuta .
(trg)="20"> Jis viskas , kas man liko .

(src)="30"> Vannon , ettei hän aiheuta teille harmia .
(trg)="21"> Prisiekiu Dievu , kad jis jums nepadarys jokios žalos .

(src)="31"> Säästäkää hänet .
(trg)="22"> Pasigailėkite jo !

(src)="32"> Juokse , Vito !
(src)="33"> - Seis , tai tapan hänet .
(trg)="23"> Tik pajudėkite ir aš jį užmušiu !

(src)="34"> Juokse , Vito !
(trg)="24"> Bėk , Vito !

(src)="35"> Tappakaa hänet !
(trg)="25"> Užmuškit jį !

(src)="36"> Kaikki , jotka piilottelevat Vito Andolinia , joutuvat katumaan .
(trg)="26"> Bet kuri šeima , kuri slėps berniuką Vito Andolini atsiims už tai !

(src)="37"> Onko asia selvä ?
(trg)="27"> Supratote ?

(src)="38"> Kuunnelkaa tarkasti , mitä minä sanon .
(trg)="28"> Slepiantys berniuką Vito Andolini pateks į bėdą !

(src)="39"> Vito , me rukoilemme puolestasi .
(trg)="29"> Vito , mes už tave meldžiamės !

(src)="40"> Jos piilottelette Vito Andolinia -
(src)="41"> - luovuttakaa hänet meille .
(trg)="30"> Jei kas slepia berniuką Vito Andolini ... ... perduokite jį mums .

(src)="42"> Don Ciccio arvostaisi sitä .
(trg)="31"> Donas Ciccio jums už tai padėkos !

(src)="43"> Se olisi teille parasta .
(trg)="32"> Taip bus geriau ir berniukui , ir jums !

(src)="44"> Kaikki , jotka piilottelevat Vito Andolinia , joutuvat katumaan .
(trg)="33"> Bet kuri šeima , kuri slėps berniuką Vito Andolini atsiims už tai !

(src)="45"> Hoitaja .
(trg)="34"> Seselė .

(src)="46"> Onko teillä rahaa ?

(src)="47"> Tulkki !

(src)="48"> Mistä olette kotoisin ?
(src)="49"> - Mikä nimenne on ?
(trg)="35"> - Kuo jūs vardu ?

(src)="50"> - Maria .
(trg)="36"> - Marija .

(src)="51"> Mikä sinun nimesi on ?
(trg)="37"> Kuo tu vardu ?

(src)="52"> Kerrohan nyt nimesi , poika .
(trg)="38"> Nagi , sūneli .
(trg)="39"> Kuo tu vardu ?

(src)="53"> Hän on Vito Andolini Corleonesta .
(trg)="40"> Vito Andolini iš Korleone .

(src)="54"> Corleone .
(trg)="41"> Korleone .

(src)="55"> Vito Corleone .
(trg)="42"> Vito Korleone .

(src)="56"> Kas noin .
(src)="57"> Mene tuonne .
(trg)="43"> Gerai , ten .

(src)="58"> Seuraava .
(trg)="44"> Kitas .

(src)="59"> Hänellä on isorokko .
(trg)="45"> Pasakyk jam , kad turi raupų .

(src)="60"> Hän joutuu kolmeksi kuukaudeksi karanteeniin .
(trg)="46"> Trys mėnesiai karantino .

(src)="61"> Vito Corleone !
(trg)="47"> Vito Korleone !

(src)="62"> Vito Corleone !
(trg)="48"> Vito Korleone !

(src)="63"> Hän on tämä poika .
(trg)="49"> Štai jis .
(trg)="50"> Tai jis .

(src)="64"> HÄNEN POJANPOIKANSA ANTHONY VITO CORLEONE

(src)="65"> LAKE TAHOE , NEVADA , 1958

(src)="66"> Toitko auton avaimet ?

(src)="67"> Äiti !
(trg)="51"> Mama !

(src)="68"> Äiti .
(trg)="52"> Mama !

(src)="69"> - Katso , kuka tässä on .
(trg)="53"> - Žiūrėk kas čia toks .

(src)="70"> - Isä Carmelo .
(trg)="54"> - Tėve Karmelo .

(src)="71"> - Tämä on isä Carmelo .
(trg)="55"> - Čia Tėvas Karmelo .
(trg)="56"> - Aš Merlas Džonsonas .

(src)="72"> - Minä olen Merle Johnson .
(src)="73"> Äiti !
(trg)="57"> Mama !

(src)="74"> - Tässä minä nyt olen .
(trg)="58"> - Štai ir aš .

(src)="75"> - Constanzia , viimeinkin .
(trg)="59"> - Konstansija , po savaitės ?

(src)="76"> Lähetin auton hakemaan sinut kentältä jo viime viikolla .
(trg)="60"> Praeitą savaitę siunčiau mašiną į oro uostą , kad tave paimtų .

(src)="77"> Kaikki kaatui päälle .
(trg)="61"> Ten buvo chaosas .

(src)="78"> Olen vain viikon myöhässä .
(trg)="62"> Taigi , štai ir aš pavėlavusi savaitę .

(src)="79"> Tämä on äidille .
(trg)="63"> Čia mano mamai !

(src)="80"> - Mikä tämä on ?
(trg)="64"> - Kas čia dabar ?

(src)="81"> - Muistathan Merlen ?
(trg)="65"> - Merlai , prisimeni ?

(src)="82"> Hei .
(trg)="66"> Sveika .

(src)="83"> Miten voit ?
(trg)="67"> Kaip laikotės ?

(src)="84"> Kiitos .
(trg)="68"> Ačiū .

(src)="85"> Missä Michael on ?
(trg)="69"> Kur Maiklas ?

(src)="86"> Minulla on asiaa hänelle , enkä jouda jonottamaan .
(trg)="70"> Turiu su juo pasikalbėti ir negaliu laukti eilėje .

(src)="87"> Mene ensin katsomaan lapsiasi .
(trg)="71"> Iš pradžių pasimatyk su savo vaikais .

(src)="88"> Sitten voit jonottaa veljesi luo niin kuin kaikki muutkin .
(trg)="72"> Tada rūpinkis dėl laukimo eilėje , kad pasikalbėtum su broliu .
(trg)="73"> Kaip visi .

(src)="89"> Hyvät naiset ja herrat .
(trg)="74"> Ponai ir ponios ...

(src)="90"> Eräs kunnianarvoisa vieras haluaa sanoa muutaman sanan .
(trg)="75"> Garbingiausias svečias norėtų tarti kelis žodžius .

(src)="91"> Tervetuloa , senaattori Pat Geary Nevadasta .
(trg)="76"> Pasveikinkite Nevados valstijos senatorių Patą Geary .

(src)="92"> Hänellä on seuranaan mrs Geary .
(trg)="77"> O čia ponia Geary .

(src)="93"> Paljon kiitoksia .
(trg)="78"> Labai ačiū .

(src)="94"> Tämä on oikea onnenpäivä minulle ja vaimolleni mrs Gearylle .
(trg)="79"> Tai labai laiminga diena man ir mano žmonai , poniai Geary .

(src)="95"> Käymme Nevadassa aivan liian harvoin .
(trg)="80"> Matome Nevadą tikrai per retai .

(src)="96"> Tänään voimme tavata vanhoja ystäviä ja tutustua uusiin -
(src)="97"> - ja juhlia erään nuorukaisen ensimmäistä ehtoollista .
(trg)="81"> Bet šiandien galime prisijungti prie senų draugų , susirasti naujų , ir padėti švesti jaunuolio pirmą Komuniją .

(src)="98"> Kiitämme pojan perhettä osavaltion saamasta suuresta lahjoituksesta .
(trg)="82"> Taip pat padėkoti už didelį įnašą valstijai .

(src)="99"> Minulla on kädessäni yliopistolle osoitettu sekki .
(src)="100"> Tämä merkittävä lahjoitus -
(src)="101"> - on tehty ...
(trg)="83"> Rankoje turiu čekį , išrašytą universitetui , ir tai yra didi auka ... vardan Antonio Vito Korleone .

(src)="102"> Anthony Vito Corleonen nimissä .
(src)="103"> Sekin ovat allekirjoittaneet tämän hienon nuorukaisen vanhemmat .
(trg)="84"> Čekis pasirašytas to jaunuolio tėvų , kuriuos , manau , turėtume atpažinti .

(src)="104"> Mike ja Kay , nouskaa ylös , että kaikki näkevät teidät .
(trg)="85"> Maiklai , Patai , Kei - atsistokite .
(trg)="86"> Tegu žmonės jus mato !

(src)="105"> Hyvä juhlaväki -
(src)="106"> - kiitetään mr ja mrs Corleonea kunnon nevadalaiseen tapaan .
(trg)="87"> Žmonės , noriu , kad prie manęs prisijungtumėte atiduodant tikrą nevadietišką padėką ponui ir poniai Korleone !

(src)="107"> Meillä on lisäksi erikoisesiintyjänä Sierra Boys - kuoro -
(src)="108"> - joka laulaa nyt tietyn laulun ja tietyn sovituksen -
(src)="109"> - isäntänsä mr Michael Corleonen kunniaksi .
(trg)="88"> Taip pat turime specialią atrakciją , Sierra berniukų chorą , kuris pasirinko tam tikrą dainą , su tam tikra paskirtimi - pagerbti jų šeimininką , poną Maiklą Korleone .

(src)="110"> Olkaa hyvät , pojat .
(trg)="89"> Berniukai .

(src)="111"> Laatta .
(trg)="90"> Garbės lenta .

(src)="112"> Saitteko kuvan ?
(trg)="91"> Gerai , nufotografavote ?

(src)="113"> Hyvä .
(trg)="92"> Gerai , puiku .

(src)="114"> Senaattori , menkää kuvaan mrs Corleonen kanssa .
(trg)="93"> Dabar , senatoriau , tik jūs ir ponia Corleone .

(src)="115"> Asianajajani Tom Hagen .
(trg)="94"> Mano advokatas Tomas Hagenas .