# OpenSubtitles2011/fa/2009/40169/3499746_1of1.xml.gz
# OpenSubtitles2011/ka/2009/40169/3768762_1of1.xml.gz


(src)="1"> : ترجـمه و زيـرنويـس محمد احمديان

(src)="2"> ، مکانهاي شمال غربي کانادا ، 1845
(trg)="1"> ჟვგვპჲჱაოაენვ რვპთრჲპთ£ვ , კანაეა , 1845

(src)="3"> تو هيپ وقت حالت خوب نيستي تو هم هم سن من بودي مريض بودي شب خوش آقا
(trg)="2"> ჟრალნჲ ჟთ ბჲლვჟრან .
(trg)="3"> თ რთ ჟთ ბთჲ ბჲლვჟრან კაეა ჟთ ბთჲ ს მჲ£თმ დჲეთნამა .
(trg)="4"> ეჲბპჲ გვფვ , დჲჟოჲეთნვ .

(src)="4"> ( شب خوش ( ويکتور مي بينم که هنوز اينجايي کناره دوستم جيمز نشسته بودم ، اگر ناراحت نميشين واقعاً لطف مي کني احساس بهبودي مي کني پسرم ؟ - هنوز احساس سرما مي کنم پدر - طب خفيفيه تا صبح خوب مي شي
(trg)="5"> ეჲბპჲ გვფვ , გთკრჲპვ . ნთჟამ ჱნაჲ ეა ჟთ £ჲქ სგვკ ჲგევ .
(trg)="6"> ჟამჲ ოპაგთმ ვ£მჟს ეპსქრგჲ , დჲჟოჲეთნვ . აკჲ ნვმარვ ნთქრა ოპჲრთგ ... გვჲმა ლვოჲ ჲე რვბვ .
(trg)="7"> - ეა ლთ რთ £ვ ბჲŠვ , ჟთნვ ? - £ჲქ სგვკ მთ £ვ ჳლაენჲ , რარა . რჲ £ვ ბლადა დპჲჱნთუა . ბთŽვ ჟგვ ს პვეს , ს£სრპს . - სგვკ რჲ კაზვქ . - ა რთ სგვკ ჲჱეპაგთქ , ჱაპ ნვ ?

(src)="5"> حالا دارو هات رو بخور ( اليزابت ) ( اليزابت ) فکر کنم دوباره مست کرده ويکتور برو کمکش کن اون اسم من رو صدا نکرد ، آقا پدر - جيمز تو بشين سر جات - پدر بهت گفته بودم که دوباره اينجا نياي
(trg)="8"> ა ჟაეა ... სჱმთ ჟგჲ£ ლვკ . <თ>ვლთჱაბვრ ! </ თ> <თ>ვლთჱაბვრ ! </ თ> რგჲ£ ჲრაუ £ვ ოჲნჲგჲ ოთ£ან . რპვბალჲ ბთ ეა და ჲეგვევქ კსŽთ , გთკრჲპვ . ნვ ეჲჱთგა მჲ£ვ თმვ , დჲჟოჲეთნვ .
(trg)="9"> - ჲფვ ! - ჲჟრანთ რს , ვ£მჟვ ! ჲფვ !
(trg)="10"> <თ>პვკაჲ ჟამ რთ ეა ნვ ეჲლაჱთქ გთქვ ჲგევ . </ თ>

(src)="6"> ..... جيمز چيزهايي هست که تو نمي فهمي ... نه - من مي خوام که اين هم بدونه - نه - بيشتر از اين دروغ نگو - ... ( جيمز )
(trg)="11"> ვ£მჟვ ... ოჲჟრჲ£ვ ჟრგაპთ კჲ£ვ ნვ პაჱსმვქ . - ნვმჲ£ ...
(trg)="12"> - მჲპა ეა ჱნა ! - ნვმჲ£ ...
(trg)="13"> - ნვმა გთქვ ლაზთ ! ვ£მჟვ ...

(src)="7"> نه
(trg)="14"> ნვ ...

(src)="8"> ( جيمز )
(trg)="15"> ვ£მჟვ !

(src)="9"> اون پدر تو نيست
(trg)="16"> ჲნ რთ ნთ£ვ ბთჲ ჲრაუ ...

(src)="10"> ...... پسرم
(trg)="17"> ... ჟთნვ .

(src)="11"> تو چي هستي ؟
(trg)="18"> ქრა ჟთ რთ ?

(src)="12"> منظوري نداشتم - مي دونم - حقش بود جيمي ! ما دو تا برادر هستيم ، مي فهمي ؟ برادرها از يکديگر همايت مي کنند الان بايد قوي باشي ائنقدر قوي باشي که کسي نتونه به تو چيزي بگه مي خوام برم خونه نمي تونيم ، بايد اينجا با هم بمونيم و جلوي هر کسي که بخواد جلومونو بگيره وايسيم مي توني اين کار رو بکني برادر کوچک ؟
(trg)="19"> - ნთჟამ ჳრვჲ რჲ ეა სპაეთმ ! - £ვჟთ !
(trg)="20"> ჱაჟლსზთჲ £ვ რჲ ! ა რთ ჟთ მს რჲ ეაჲ .
(trg)="21"> მთ ჟმჲ ბპაŽა , თმთ . ეა ლთ რჲ ჟჳგარაქ ? ა ბპაŽა ქრთრვ £ვეან ეპსდჲდა . მჲპაქ ჟაეა ეა ბსევქ £აკ . ეჲგჲŠნჲ £აკ ეა ნაჟ ნთკჲ ნვ ბთ ეთპაჲ . ჳჲŽს ეა თევმ კსŽთ . ნვ მჲზვმჲ . მჲპამჲ ჟვ ეპზართ ჱა£ვენჲ , ბვჱ ჲბჱთპა ნა ჟგვ . თ მჲპამჲ ჟპვეთრთ ჟგაკჲდა კჲ ნამ ჟრანვ ნა ოსრს . მჲზვქ ლთ რჲ ეა სპაეთქ მალთ ბპარვ ?

(src)="13"> مي توني بدوي ؟ ، خيلي خوب
(trg)="22"> ეჲლაჱვ . მჲზვქ ლთ ეა რპფთქ ?

(src)="14"> . به دويدن ادامه بده . پشت سرت رو نگاه نکن اميدوارم از تماشاي اين فيلم لذت ببريد
(trg)="23"> ნაჟრაგთ ეა რპფთქ . ნვ ჲჟგპŽთ ჟვ .
(trg)="24"> <ბ>X- მვნ ოჲპვკლჲ : - გ ჲ ლ გ ვ პ თ ნ - </ ბ>

(src)="15"> <u>X- Men Orgin WOLVERINE</ u>

(trg)="25"> ლვ€ა ჲ ლვ€ა !

(src)="16"> کافيه . وايسا ، وايسا
(trg)="26"> ეჲჟრა ! ეპზთ ჟვ !

(src)="17"> سرباز ! تسليم شو
(trg)="27"> <თ>ჟრანთ , გჲ£ნთფვ ! </ თ>

(src)="18"> ( ويکتور )
(trg)="28"> <თ>გთკრჲპვ ! </ თ>

(trg)="29"> <თ>ჲესჟრანთ ! </ თ>

(src)="19"> کافيه ديگه
(trg)="30"> გთკრჲპვ , ნვმჲ£ !

(src)="20"> آماده باشيد شليک کنيد وقتي تموم شد بيدارم کن
(trg)="31"> ჟოპვმნთ ! ნთქანთ ! ოპჲბსეთ მვ კაეა ჟვ ჱაგპქთ .

(src)="21"> شليک کن
(trg)="32"> ოალთ !

(src)="22"> اسم من ژنرال ويليام سترايکر هست شما ها به اعدام محکوم شديد چون افسر بزرگي رو به قتل رسونديد درست نمي گم ؟ ....... معلومه که قدرت کاملاً دست ماست بايست - آقا - ، مخبر به من گفته که حکم هزار ساعت کار در محوطه خواهد بود چطوره ؟ - مضخرفه -
(trg)="33"> მჲ£ვ თმვ £ვ მა£ჲპ გთლთ£ამ ჟრპა£კვპ . ჲჟს€ვნთ ჟრვ ნა ჟმპრ ჱბჲდ რჲდა ქრჲ ჟრვ სბთლთ ჲტთუთპა . ეა ლთ £ვ რჲ რაფნჲ ? თჱდლვეა ეა თმამჲ ოპჲბლვმა ჟა ასრჲპთრვრჲმ . - კჲნრპჲლთქთ ჟვ . - დჲჟოჲეთნვ . სოპაგნთკ მთ £ვ პვკაჲ ეა £ვ კაჱნს თჱგპქთჲ ... ჟრპვŠაფკთ გჲე ს 10 ფაჟჲგა . - კაკჲ £ვ რჲ ოპჲქლჲ ? - დჲლთუალჲ £ვ .

(src)="23"> آيا سعي کرديد فرار کنيد ؟ به اين فکر افتاديد که اصلتون رو انکار کنيد ؟ تو چرا اهميت ميدي ؟ - ! من اهميت ميدم - چون مي دونم شما چقدر استثنايي هستيد
(trg)="34"> მჲმუთ , ეა ლთ გამ £ვ ეჲჟაეთლჲ ეა ბვზთრვ ? ეა ნვდთპარვ გაქს ოპაგს ოპთპჲეს ? - ქრა ჟვ რჲ გაჟ რთფვ ? - რთფვ მვ ჟვ ... ჱარჲ ქრჲ ჱნამ კჲლთკჲ ჟრვ ოჲჟვბნთ . კჲლთკჲ ჟრვ გპვენთ .

(src)="24"> .... ببينيد مي تونيد اينجا مثل حيون ها زنداني بمونيد و يا مي تونيد به ما ملحق بشيد مي خوام يه تيم استثنايي با امتيازات خاص جمع کنم ! بگين که چطوري مي تونين به کشورتون خدمت کنين
(trg)="35"> ჟლსქა£რვ ... მჲზვრვ ეა ჲჟრანვრვ ჲგევ , ჱაკŠსფანთ კაჲ ნაკაჱვ ოპთპჲევ . თლთ ჟვ მჲზვრვ მვნთ ოპთკŠსფთრთ . ჟრგაპამ ჟოვუთ£ალნთ რთმ ჟა ჟოვუთ£ალნთმ ოპთგთლვდთ£ამა . კაზთრვ მთ ? კაკჲ ზვლთრვ ეა ჟრგაპნჲ ჟლსზთრვ ჟგჲ£ჲ£ ჱვმŠთ ?

(src)="25"> اين از هر سلاحي تو اين دنيا قوي تره مي خواي دليلشو بدوني ؟ - نه - چون به فکر کسي خطور نمي کنه مطمئناً خيلي گندس و سخته که ببريش تو هوا پيما اما اگر واسه عروسي دوست قبليش چندتا شمشير ببرم کسي اينو فراموش نمي کنه اين خنده داره ( ويد ) ، فکر نمي کنم تو از دخترا خوشت بياد مسلماً قيافش مثل تفنگ نيست يا ناخون استخواني و يا ناخون يک زن
(trg)="36"> გჲლთმ ჲგჲ ჲპსზ£ვ ნა£გთქვ ნა ჟგვრს . - ეა ლთ ჳჲŽვქ ეა ჱნაქ , ჱაქრჲ ? - ნვ . ჱარჲ ქრჲ £ვ ფაჟრნჲ . ნაპაგნჲ ეა £ვ მალჲ გვლთკჲ , რვქკჲ ჟვ სნჲჟთ ს აგთჲნ . ალთ აკჲ ოჲნვჟვქ ნვკჲლთკჲ მაფვგა ნა გვნფაŒვ რგჲ£ვ ბთქვ ევგჲ£კვ . ჲნა რჲ ნთკაეა ნვŽვ ჱაბჲპაგთრთ . ბაქ ფსენჲ , გვ£რვ . მთჟლთჲ ჟამ ეა ნვ გჲლთქ ევგჲ£კვ .
(trg)="37"> ნაპაგნჲ ნთ£ვ რჲლთკჲ ჱაჟრპაქს£სŽვ კაჲ ოთქრჲŠ ... თლთ კანვ ნაქვ ნჲკარვ ევგჲ£ფთუვ ...

(src)="26"> تا حالا لاک ناخون زدي ؟ - ويکتور ! آروم باش در ضمن ، ( فريد ) يه علامت جديد هم داره من اهميت مي دم - ديشب آشکار شد - من عاشقشم - فقط بعد از يک شب ؟ - اون مربي ژيمناستيکه ( برادلي ) بزار فرود بيايم
(trg)="38"> - მანთკთპ ? - გთკრჲპვ ... ჲოსქრვნჲ . კაე გვŽ დჲგჲპთმჲ ჲ რვლს , ტპვე თმა ნჲგს რვრჲგაზს . - ჱაბპთŒაგა მვ . - ჲ ბჲზვ , რვკ ჟთ £ვ სოჲჱნაჲ ჟთნჲŽ . - გჲლთმ £ვ . - გჲლთქ £ვ ოჲჟლვ £ვენვ ნჲŽთ ? დთმნაჟრთფაპკა £ვ . ბპველთ , ჟოსჟრთ აგთჲნ .

(src)="27"> مي خواي بالا بياري ؟ اگه بايد پرواز مي کرديم حتماً الان بال داشتيم نگران نباش مرد ، من ديدم که مردم عادي بيشتر از خلبانها مي مردن چي مي شه اگه خفه شي ؟ خوش اخلاق باش يا عداي خوش اخلاقا رو در بيار مي خواي يه پاکت بهت بدم ؟ ! آقايون ، تا 5 دقيقه ديگه فرود مي يايم
(trg)="39"> ჳჲŽვქ ლთ ეა ოჲგპაŽაქ ? ეა ჟმჲ ჟს€ვნთ ეა ლვრთმჲ , თმალთ ბთ კპთლა . ნვ ბპთნთ , ეპსდაპ , გთქვ Šსეთ ოჲდთნვ გჲჱვŽთ ასრჲ ნვდჲ აგთჲნ . ა ჲე თჱესგნთჳ დაჟჲგა ? ბსეთ ტთნ . თლთ ოპთბლთზნჲ ტთნჲ . ჳჲŽვქ ლთ კჲტს ? დჲჟოჲეჲ ჟლვŽვმჲ ს ლადჲჟ ჱა ოვრ მთნსრა .

(src)="28"> لاگوس، نيجريه
(trg)="40"> ლადჲჟ , ნთდვპთა

(src)="29"> واسه چي اينجاييم ؟ - به موقش بهت مي گم ( زيرو ) -
(trg)="41"> - ჱაქრჲ ჟმჲ ჲგევ ? - ჟგვ ს ჟგჲ£ვ გპვმვ . ჱვპჲ ...

(src)="30"> ( ويكتور ) - چيزي مي شنوي ؟
(trg)="42"> - გთკრჲპვ , ოჲონთ ჟვ თ ნაედლვეა£ რვპვნ . - ეა ლთ ჟთ ოჲფვჲ ეა ჟვ ჱაბაგŠაქ ?

(src)="31"> ( فريد ) - تانک - تانک - خيلي خوبه -
(trg)="43"> - ტპვე ...
(trg)="44"> - რვნკ ? - რვნკ . - ს პვეს .

(src)="32"> عاليه با 5 تا مرد تو آسانسور گير کرديم که دارن گوشت ها رو داغ مي کنن ( ويد ) - خوابها تعبير شدند - خفه شو ، تو بعدي هستي بله سرورم ، چقدر خوش تيپ شديد به خاطر رنگ سبزه معلومه که خيلي جدي هستي خدايه من ، تو اصلاً دهنتو نمي بندي - نه ، تا وقتي که بيدارم - ( برادلي ) لطفاً بريم طبقه بالا
(trg)="45"> ჟსოვპ ! ჱადლაგŠვნ ჟამ ს ლთტრს ჟა ოვრ მჲმაკა თ ოპჲრვთნჟკთმ ოპჲბლვმთმა . - გვ£ევ ! - ჲგჲ £ვ ჟლჲბჲენა ჱვმŠა . სმსკნთ ! რთ ჟთ ჟაეა ნა პვეს . ჳგალა გამ , დჲჟოჲეთნვ . ეანაჟ თჱდლვეარვ გვჲმა ლვოჲ . რჲ £ვ ჱბჲდ ჱვლვნვ ბჲ£ვ . თჟრთფვ თჟკპვნჲჟრ სჱ რგჲ£თმ ჲფთმა . - დჲჟოჲევ , ეა ლთ მჲზვქ ეა ოპვკთნვქ გთქვ ? - ნვ . ნვ ეჲკ ჟამ ბსეან . ბპაელთ , ოჲჟლვეŒთ ჟოპარ .

(src)="33"> بريد به طرف آسانسور
(trg)="46"> თეთრვ ეჲ ლთტრა ! ბპჱჲ ლთტრ !

(src)="34"> حالا وقت کاره
(trg)="47"> გპვმვ £ვ ეა კპვნვმ ნა ოჲჟაჲ .

(src)="35"> خيلي خوب : ترجــمه و زيــرنـويــس محمد احمديان مردم مرده اند اگر دهنت گشاد نبود ، سرباز خوبي مي شدي
(trg)="48"> ს პვეს ! ჟგთ ჟს მპრგთ .
(trg)="49"> ეა ნვმაქ რა რგჲ£ა სჟრა გვ£ევ , ბთჲ ბთ ოვპტვკრან გჲ£ნთკ .

(src)="36"> ! الماس رو بگير ، اون مال تو الماس رو نمي خوام ، اين رو مي خوام ، اين ؟ اين چيزي نيست اون فقط يه يادگاريه کجا پيداش کردي ؟ منبعشو مي خوام تو يه روستا تو اين کشور که 3 روز از اينجا فاصله داره بهش بگو که اين سنگ ارزشش واسه من بيشتر از جونشه ازش بپرس کجا پيداش کرده ؟
(trg)="50"> სჱმთრვ ეთ£ამანრვ , გაქთ ჟს . ნვŽს რგჲ£ვ ეთ£ამანრვ . ჳჲŽს ჲგჲ ... რჲ ? რჲ £ვ ნთქრა , ჟსგვნთპ . დევ ჟთ და ნაქაჲ ? კაზთ მთ დევ £ვ რჲ მვჟრჲ . რჲ £ვ მალჲ ჟვლჲ ს სნსრპაქŒჲჟრთ ჱვმŠვ ნა რპთ ეანა ჲეაგევ .
(trg)="51"> კაზთ მს ეა მთ £ვ ჲგა£ კამვნ გთქვ გპვენთ£თ ნვდჲ Œვდჲგ ზთგჲრ . ოთრა£ და , დევ და £ვ ნაქაჲ .

(src)="37"> مي گه که از آسمون اومده
(trg)="52"> კაზვ ეა £ვ ეჲქაჲ ჟა ნვბა .

(src)="38"> اون راست مي گه لوگن ! تو زبونشونو بلدي - اون ترکش يک شهاب سنگه - . من ميدونم اون چيه مي خوام بدونم کجا پيداش کرده قربان ، مقر فرماندهي موقعيت ما رو مشخص کرده نگهشون دار ! به همه بگو اگر جاي سنگ رو به ما نگن ، ميميرن
(trg)="53"> დჲგჲპთ თჟრთნს . - ნვ ჱნაქ Œთჳჲგ £ვჱთკ , ლჲდანვ . - რჲ £ვ ევჲ მვრვჲპა . ჱნამ ქრა £ვ . ჱანთმა მვ დევ და £ვ ნაქაჲ . დჲჟოეჲნვ , ბაჱა ჳჲŽვ ეა ჱნა ნაქს ლჲკაუთ£ს . ოპვკთნთ კჲმსნთკაუთ£ს .
(trg)="54"> კაზთ მს ეა Žვ ჟგთ ჲგევ სმპვრთ , აკჲ მთ ნვ ბსევ კაჱაჲ დევ £ვ ნაქაჲ კამვნ .

(src)="39"> مي گه اون سنگ مقدسه - خيلي خوب -
(trg)="55"> - კაზვ ეა £ვ რჲ რა£ნა . - ს პვეს .

(src)="40"> ( ويكتور )
(trg)="56"> გთკრჲპვ ...

(src)="41"> ( ويكتور ) بهش فکر نکن تا وقتي که ما بهت اجازه نداديم بيارش پايين
(trg)="57"> გთკრჲპვ ... ეა ნთჟთ ნთ ოჲმთჟლთჲ ნა რჲ !
(trg)="58"> ნთჟმჲ ჟვ ოპთ£აგთლთ ჱა ჲგჲ .
(trg)="59"> ჟოსჟრთ ჟგჲ£ს პსკს .

(src)="42"> چي کار مي کني ؟ تازه يه چيز خوب اينجا پيدا کرديم ، خرابش نکن کافيه ، کاري که بايد مي کردي کردي ، ديگه کافيه اين کاريه که ما مي کنيم اگر دوست داري شما بفرما همونجا بگند تا تصميم بگيرن که باهات چي کار کنن ! ديگه تموم شد . با من بيا
(trg)="60"> ქრა რჲ პაეთქ ? ჲგევ თმამჲ ეჲბაპ ოჲჟაჲ . ნვმჲ£ ეა ნამ ჲგჲ ოჲკგაპთქ . - ეჲჟრა £ვ . ეჲგჲŠნჲ ჟმჲ სპაეთლთ . - ქრა რთ მთჟლთ ეა ჟთ ? ჲგჲ £ვ ჲნჲ ქრჲ პაეთმჲ . მჲზეა ბთ ჳრვჲ ეა ჟვ კპთ£ვქ ს ნვკს პსბს ... ეჲკ ნვ ჟჳგარვ კაკჲ ჲგჲ ტსნკუთ£ჲნთქვ ?
(trg)="61"> ჱაგპქთჲ ჟამ .
(trg)="62"> თევქ ლთ ჟ მნჲმ ?

(src)="43"> ( جيمي )
(trg)="63"> თმთ !

(src)="44"> نمي تونيم اجازه بديم همينطوري بري
(trg)="64"> ნვ მჲზვმჲ ეა რვ ოსჟრთმჲ ჟამჲ რაკჲ ეა ჲევქ .

(src)="45"> ( جيمي )
(trg)="65"> თმთ !

(src)="46"> ( جيمي )
(trg)="66"> თმთ !

(src)="47"> کوهستان هاي كانادا ، 6 سال بعد
(trg)="67"> <თ>ოლანთნჟკთ გვნუთ , კანაეა , 6 დჲეთნა კაჟნთ£ვ</ თ>

(src)="48"> چرا اينقدر نگراني ؟ بيا اينجا
(trg)="68"> ჱაქრჲ ჟთ სჟრაჲ ჲგჲლთკჲ პანჲ ?
(trg)="69"> ეჲ€თ ჲგამჲ .

(src)="49"> عزيزم بعداً مي بينمت
(trg)="70"> გთეთმჲ ჟვ კაჟნთ£ვ , ჟპუვ .

(src)="50"> اوه آره ، خيلي عاليه
(trg)="71"> გვჲმა ლვოჲ ! რჲ !

(src)="51"> سبرينگفيلد ، اوهايو
(trg)="72"> <თ>ჟოპთნდტთვლე , ჲჳა£ჲ</ თ>

(src)="52"> نه بيا از اين طرف
(trg)="73"> ნვ . თევმჲ .

(src)="53"> کار تو چيه ؟ اگر چراغ رو خاموش کردي ، يه جايزه مي گيري زود باش مي خوام انجامش بدم -
(trg)="74"> ქრა გთ პაეთრვ ?
(trg)="75"> აკჲ სჟოვრვ ეა სდაჟთრვ ჟთ£ალთუს ეჲბთ£ვრვ ნადპაეს . - ჳჲŽვრვ ეა ოპჲბარვ ჱა 1 ეჲლაპ . - ჳა£ევ , ჳჲŽს ეა ოპჲბამ !

(src)="54"> ! خوب اين معلومه
(trg)="76"> ჲფთდლვენჲ £ვ .

(src)="55"> ! اين سعي دوباره بود
(trg)="77"> რჲ £ვ ეპსდთ ოჲკსქა£ .

(src)="56"> کلک احمقانت چيه ؟ - کلک نيست - زود باش بيا بريم ! به اميد ديدار
(trg)="78"> - ჲგჲ £ვ დლსოთ რპთკ . - ჲგჲ ნთ£ვ რპთკ , ფჲგვფვ . თევმჲ .
(trg)="79"> ეჲგთ€ვŒა .

(src)="57"> نمايش تموم شد
(trg)="80"> ოპვჟრაგა £ვ ჱაგპქვნა !

(src)="58"> گفتم که نمايش تموم شد
(trg)="81"> პვკაჲ ჟამ ეა £ვ ოპვჟრაგა ჱაგპქვნა !

(src)="59"> ( نمايش براي ما هرگز تموم نمي شه آقاي ( برادلي
(trg)="82"> ჱა ნაჟ ოპვჟრაგა ნთკაეა ნთ£ვ ჱაგპქვნა , ბპველთ .

(src)="60"> ( ويكتور ) - اجازه مي ديد بيام تو ؟ - ! بله ، بفرما تو
(trg)="83"> - გთკრჲპვ ...
(trg)="84"> - ჳჲŽვქ ლთ მვ ოსჟრთრთ სნსრპა ?
(trg)="85"> ეა , ნაპაგნჲ , ს€თ .

(src)="61"> ميدوني ؟ ، درباره اتفاقي که افتاد به کسي چيزي نگفتم من کلاً يه طور ديگه زندگي مي کنم لازم نيست که از گذشته بگي
(trg)="86"> ჱნაქ ეა ნთკაეა ნვ ბთჳ პვკაჲ ნთკჲმვ ჲ ნამა თ ჲ რჲმ ქრა ჟვ ევქაგალჲ . ჟაეა გჲეთმ ეპსკფთ£თ ზთგჲრ , გთკრჲპვ . ნვმა ოჲრპვბა ეა ჲზთგŠაგამჲ ოპჲქლჲჟრ .

(src)="62"> ....... ميدوني ؟ فکر کردم ( ويد ) مياد در خونمو مي زنه خيلي خوب ، ( ويد) هم رفت
(trg)="87"> ჱნაქ ლთ ... ეა ჟამ სგვკ მთჟლთ ეა Žვ გვ£ე ჱაკსუართ ნა მჲ£ა გპარა . ოა , გვ£ეა ნვმა გთქვ .

(src)="63"> ويکتور ) من از تو نمي ترسم ) من مي ترسم بميرم از کجا مي دوني ؟ تو که از قبل تجربشو نداشتي
(trg)="88"> ნვ ოლაქთმ რვ ჟვ გთკრჲპვ .
(trg)="89"> ნვ ოლაქთმ ჟვ ეა სმპვმ .
(trg)="90"> კაკჲ რჲ ჱნაქ ? კაეა რჲ ნთკაეა ოპვ ნთჟთ ოპჲბაჲ .

(src)="64"> آيا خواب جنگهارو مي ديدي ؟ کدومشون ؟ - همشونو -
(trg)="91"> ჲოვრ ჟთ ჟაŒაჲ პარ ? - კჲ£თ ჲე Œთჳ ? - ჟგვ .

(src)="65"> ..... برام تعريف کن اون فقط يه خراشه سادس
(trg)="92"> კაზთ მთ ... რჲ £ვ ჟამჲ ჲდპვბჲრთნა .

(src)="66"> عزيزم بهتره که يه صفحه جديد باز کنيم ..... آره
(trg)="93"> მთჟლთმ ეა Žვ ნამ რპვბართ ნჲგთ ფაპქაგთ . ეა ...

(src)="67"> اينا ديگه از کدوم گوري اومدن ؟ بوي حکومت به مشامم مي خوره
(trg)="94"> კჲ £ვ ჲგჲ , ეჲ€აგჲლა ? მთპთქვ ნა გლაეს .

(src)="68"> خداي من ، تا حالا پير نشدي زندگي راحتي داشتم زيرو رو يادت مي ياد ؟ ! هموني که اول شليک مي کنه بعد سؤال مي پرسه ! هماکنون سيگار رو ارزون مي کشي هي بچه ها ، خواهش مي کنم من باهات کار دارم من کلي کار دارم که بايد انجام بدم - هيزم شکني ؟ - در سال 18 هزار تا مي گيري ؟ - نخير 18 هزار و پنصد تا - حد اقل مجبور نيستم کسي رو ! به خاطر يکي ديگه بکشم کم کم داشت دلم برات تنگ مي شد - جداً - ، ( زيرو ) برگرد تو ماشين بچه ي حرف گوش کن
(trg)="95"> ეა ლთ ჟვ ლვოჲ ოპჲგჲეთქ ! თ ჲგჲ £ვ ზთგჲრ . ჟვŽაქ ლთ ჟვ ადვნრა ჱვპჲ . £ჲქ სგვკ ოპგჲ ოსუაქ ოა რვკ ჲნეა ოჲჟრაგŠაქ ოთრაŒა ?
(trg)="96"> ა რთ £ჲქ სგვკ ოსქთქ £ვტრთნვ უთდაპვ ? მჲმუთ , მჲლთმ გაჟ . თმამ ოჲჟაჲ ჱა რვბვ . - გვŽ თმამ ოჲჟაჲ . - ეპგჲჟვფა ?
(trg)="97"> - 18 ჳთŠაეა , დჲეთქŒვ ?

(trg)="98"> - 18 თ ოჲ ჳთŠაეა . თ ოჲპვე რჲდა ნვ მჲპამ ეა სბთ£ვმ ნთკჲდა . - ეა ლთ რთ რჲ ნვეჲჟრა£ვ ? - ეა , სოპაგჲ ჟაეა . ჱვპჲ , გპართ ჟვ ს კჲლა .

(trg)="99"> ეჲბაპ ევფკჲ .

(src)="69"> به راحي که چيزها بينمون تموم شد افتخار نمي کنم حرفامون تموم شد تو يه خونه تو ( براري ) با يک معلم زندگي مي کني لوگن ! اين تو نيستي و تو هم مي دوني ، درست نميگم ؟ - آره مي دونم - استريکر ! چي از من مي خواي ؟ - برادلي 3 روز پيش مرد - و ( ويد ) هم قبل از اون فکر مي کنم يکيشون گروه رو ترک کرده کس ديگه اي هم هست ؟ تا جايي که ميدونم ( ويکتور) در امانه کسي هست که اسم ها و آدرس هاتون رو داشته باشه ؟ - من مي تونم مواضب خودم باشم - لوگن ) اين به تو مربوط نيست )
(trg)="100"> ნთჟამ ოჲნჲჟან ნა ნაფთნ ნა კჲ£თ ჟმჲ ჟვ პაჟრალთ . პაჱდჲგჲპ £ვ ჱაგპქვნ .
(trg)="101"> თმაქ მალს კსŽს ს ოლანთნამა თ რჲ ჟა ნაჟრაგნთუჲმ . რჲ ნვ ლთფთ ნა რვბვ , ლჲდანვ . - ა რთ ჱნაქ ქრა ლთფთ ? - ეა . - ქრა ჳჲŽვქ ჟრპა£კვპვ ? - ბპაელთ £ვ სბთ£ვნ ოპვ რპთ ეანა .
(trg)="102"> ა გვ£ე ოპვ რჲდა . მთჟლთმ ეა ნვკჲ სბთ£ა ნაქ ჟრაპთ რთმ .

(trg)="103"> £ჲქ ნვკჲ ? კჲლთკჲ £ვ მვნთ ოჲჱნარჲ , გთკრჲპ £ვ ს პვეს .

(trg)="104"> - კჲ დჲე ეა £ვ თმა ნაქა თმვნა , აეპვჟვ ...

(trg)="105"> - მჲდს ჟამ ეა გჲეთმ პაფსნა ჲ ჟვბთ .

(trg)="106"> ნვ პაეთ ჟვ ჲ რვბთ ლჲდანვ .

(src)="70"> کشور به تو احتياج داره من کاناداييم
(trg)="107"> ოჲრპვბან ჟთ ჟგჲ£ჲ£ ეპზაგთ . £ა ჟამ კანა€ანთნ .

(src)="71"> ( من مي دونم( لوگن مي دونم کي هستي
(trg)="108"> ოჲჱნა£ვმ რვ ლჲდანვ ! ჱნამ კჲ ჟთ ჟრგაპნჲ რთ !

(src)="72"> چي شده ؟ امروز ( ستريكر) اومد پيشم نگران نباش ، ردش کردم چرا بعد از اين همه سال اومده پيشت ؟ به خاطر اينکه من تو کارم بهترينم اما کاري که باهاش کردم زياد خوب نبود ( تو حيون نيستي( لوگن تو يک هديه داري ميشه هديه رو رد کني
(trg)="109"> ქრა ნთ£ვ ს პვეს ?
(trg)="110"> ჟრაპ£კვპ £ვ ეანაჟ ეჲქაჲ კჲე მვნვ . ნვ ბპთნთ , ჲებთჲ ჟამ და . ჱაქრჲ რვ სჱნვმთპაგა , ოჲჟლვ ჲგჲლთკჲ დჲეთნა ? ჱარჲ ქრჲ ჟამ £ა ნა£ბჲŠთ ს ჲნჲმვ ქრჲ პაეთმ . ა ჲნჲ ქრჲ ნა£ბჲŠვ პაეთმ ნთ£ვ ეჲბპჲ . რთ ნთჟთ ზთგჲრთŒა , ლჲდანვ . ჲნჲ ქრთ რთ თმაქ £ვ ოჲკლჲნ . ოჲკლჲნ ? ოჲკლჲნ ჟვ მჲზვ გპართრთ .

(src)="73"> زود باشيد پسرا بمون تو ماشين - ميرم و با احترام ازشون مي خوام -
(trg)="111"> ჳა£ევ გთქვ , მჲმუთ !
(trg)="112"> - ჲჟრანთ ს ასრს . - ჟამჲ Žს ეა თჳ ლვოჲ ჱამჲლთმ .

(src)="74"> مي تونم از اينجا رد بشم ؟ خيلي عجله داري ؟ ......... فقط ماشينتو تکون بده تا بتونم - ما اينجا داريم حرف مي زنيم ، مي فهمي ؟ - وقتي کاري رو شروع مي کني آمادگي تموم کردنشم داشته باش هي آقايون ، آروم باشيد
(trg)="113"> ჳჲŽვრვ ეა ნაჟ ოსჟრთრვ ეა ოპჲ€ვმჲ ? ეა ლთ რთ ჟვ ნვდევ ზსპთ , ჲპრაკ ? - ჟამჲ ოჲმვპთ კამთჲნვრ ეა ოპჲ€ვმჲ ...
(trg)="114"> - მთ ოჲკსქაგამჲ ეა პაჱდჲგაპამჲ ? აკჲ ნვქრჲ ჱაოჲფნვქ , ბჲŠვ ბთ რთ ბთლჲ ეა და თ ჱაგპქთქ . მჲმუთ , ჟმთპთრვ ჟვ !

(src)="75"> دوستت دهن گشادي داره - مي دونم - گردن نازکي هم داره ، پس بزار از اينجا بريم
(trg)="115"> - რგჲ£ ოპთ£არვŠ თმა გვლთკა სჟრა . - ჱნამ . თ რვმოვპამვნრან £ვ , ჱარჲ ნაჟ ოსჟრთრვ ეა ოპჲ€ვმჲ .

(src)="76"> ممنونم
(trg)="116"> ჳგალა !

(src)="77"> چطوري اين کارو کردي ؟ مي دوني که ، قدرت قانع کردن خيلي زياده فهميدم قدرتتو ضد من هم استفاده مي کني ؟ تو تو ماشين نموندي ، درست نمي گم ؟
(trg)="117"> კაკჲ ჟთ რჲ სპაეთლა ? მჲŽ სბგვ€თგაŒა £ვ ეაპ . რაკლჲ ეაკლვ ... ეა ლთ ოპთმვŒს£ვქ რვ მჲŽთ თ ნა მვნვ ? ოა ნთჟთ ჲჟრაჲ ს კჲლთმა , ჱაპ ნვ ?

(src)="78"> چرا ماه تنهاست ؟ چرا ؟ چون که اون يه معشوق داشت اينهارو به بچه ها هم مي گي ؟ - نه - اسمش ( كويكواتسو) بود و و در عالم ارواح با هم زندگي مي کردن اون يه داستان واقعيه و هر شب با هم به آسمان فکر مي کردن اما ، يکي از ارواح حسودي مي کرد ( تريكستير ) ماه رو واسه خودش مي خواست واسه همينم به ( كويكواتسو) گفت که ( لونا ) گلهارو مي خواد گفت که به دنياي خودش بره و براش کلي گل بچينه اما( كويكواتسو ) نمي دونست که اگر به عالم ارواح بره ديگه نمي تونه برگرده هر شب ماه رو مي ديد و براش گريه مي کرد
(trg)="118"> ჱაქრჲ £ვ მვჟვუა რაკჲ სჟამŠვნ ?
(trg)="119"> ჱაქრჲ ? ჱარჲ ქრჲ თმა Šსბაგნთკა . - ეა ლთ რჲ დჲგჲპთქ ევუთ ? - ნვ .
(trg)="120"> Œვდჲგჲ თმვ £ვ კგთკგაუს თ ზთგვლთ ჟს ჱა£ვენჲ ს ჟგვრს ესჳჲგა . ეაკლვ , რჲ £ვ თჟრთნთრა ოპთფა ... თ ჟგაკვ ნჲŽთ ჟს ლსრალთ ნვბჲმ . ალთ £ვეან ჲე ესჳჲგა £ვ ბთჲ Šსბჲმჲპან . რპთკჟრვპ £ვ ჳრვჲ მვჟვუ ჟამ ჱა ჟვბვ . ჱარჲ £ვ პვკაჲ კგთკგაუს ეა £ვ მვჟვუ რპაზთჲ უგვŽვ . თ პვკაჲ მს ეა ეჲ€ვ ს ნაქ ჟგვრ თ სბვპვ თჳ . კგთკგაუს ნთ£ვ ჱნაჲ ეა კაეა ნაოსჟრთ ჟგვ ესჳჲგა , გთქვ ნვ მჲზვ ეა ჟვ გპართ . ჟგაკვ გვფვპთ , ჲნ დლვეა ს ნვბჲ თ გთეთ მვჟვუ კაკჲ გთფვ Œვდჲგჲ თმვ .

(src)="79"> اما نمي تونست دوباره بهش دست بزنه
(trg)="121"> ალთ ნთკაე გთქვ ნვ მჲდს ბთრთ ჱა£ვენჲ .

(src)="80"> ( كوو- كوو- كتسوو )
(trg)="122"> კჲ- კჲ- ფს £ვ ოპვგაპვნ .

(src)="81"> ( كويكواتسو )
(trg)="123"> კგთკგაუს .

(src)="82"> يعني عزاب ديده
(trg)="124"> ჱნაფთ გჲლგვპთნ .

(src)="83"> ( چي کار مي کني ؟ ( لوگن
(trg)="125"> კაკჲ ჟთ , ლჲდანვ ?

(src)="84"> ( كايلا )
(trg)="126"> კა£ლა !

(src)="85"> تو احل اين اطراف نيستي ، درست نمي گم ؟
(trg)="127"> გთ ნთჟრვ თჱ ჲგთჳ კპა£ვგა , ჱაპ ნვ ?

(src)="86"> مگه چيم با بقيه فرق داره ؟
(trg)="128"> ქრა მვ £ვ ჲეალჲ ?

(src)="87"> اينجا بيمه هم داره ؟ - بيمه ؟ - نه حيف شد
(trg)="129"> - ეა ლთ გამ £ვ ჲჟთდსპან ლჲკალ ? - ჲჟთდსპაŒვ ? ნვ . ბაქ ქრვრა .

(src)="88"> خب، خب، خب ببينيد کي اومده ؟ آقايون اگه مي خواين دعوا کنين از اينجا برين بيرون
(trg)="130"> გთეთ , გთეთ , გთეთ ... გთეთ ქრა £ვ მაფკა ეჲგსკლა . მჲმუთ , ჲ ფვმს დჲე ეა ჟვ პაეთ , პვქთრვ რჲ ნაოჲŠს .

(src)="89"> چرا ؟ - چرااااااا ؟ -
(trg)="131"> - ჱაქრჲ ? - ჱაქრჲ ?

(src)="90"> ! نه نامه فرستادي ، نه ازت خبري شد چطوري مي تونستم نظرتو جلب کنم ؟
(trg)="132"> ნვ ჱჲგვქ , ნვ ოთქვქ ... კაკჲ ეპსკფთ£ვ ეა რთ ოპთგსფვმ ოაზŒს ?

(src)="91"> ( از گفتن اين متنفرم( جايمز من تو خيلي چيزها از تو بهترم همون پايين بمون
(trg)="133"> დლსოჲ მთ £ვ ეა რთ კაზვმ ვ£მჟვ , ალთ ჟამ მალჲ პაჱჲფაპან .
(trg)="134"> ჲჟრანთ ეჲლვ .

(src)="92"> حالا بهم بگو ( جيمي ) ، آيا اين همه حقت نبود ؟
(trg)="135"> კაზთ მთ ნვქრჲ თმთ , ეა ლთ £ვ გპვევლა ?