# OpenSubtitles2011/et/1976/565/3746705_1of1.xml.gz
# OpenSubtitles2011/sl/1976/565/112563_1of1.xml.gz


(src)="1"> Vasakule !
(src)="2"> Kolmas käik !
(trg)="1"> Levo ! Tretja prestava !

(src)="3"> Jean- Louis Schlesser on oma autos .. .. number 10 .
(src)="4"> Kümme on uhke number !
(trg)="2"> Jean- Louis Schlesser v avtu , številka 10 , 10 , kot Zidane

(src)="5"> 30 meetrit , vasakule !
(src)="6"> Pidur !
(trg)="3"> 30 metrov , levo , bremza !

(src)="7"> Kahekordne maailmameister aastatel ' 98 ja ' 99 .
(trg)="4"> Svetovni prvak v rallyu ' 98 in ' 99 .

(src)="8"> Autoralli Pariis- Dakar võitja .
(trg)="5"> Zmagovalec Paris - Dakarja : mož za zmago !

(src)="9"> Vasakule !
(src)="10"> Täiskäik !
(trg)="6"> Levo , najvišja hitrost !

(src)="11"> Jean- Louis , sõida kiiremini !
(trg)="7"> Pohiti !
(trg)="8"> Prehitel naju bo !

(src)="12"> Keegi tahab meist mööda sõita !
(trg)="9"> Tiščim ga do konca !

(src)="13"> Kuidas ta meist mööda saab !
(src)="14"> - Vaata , ta sõidab meist mööda !
(trg)="10"> Ta za nama ga še bolj tiši !

(trg)="11"> Pazi !

(src)="15"> Kes ta selline on !
(trg)="12"> Žmiga mi !

(src)="16"> Kas see on Vatanen ?
(trg)="13"> Ali ni to Vatanen ?

(src)="17"> Ei , see on takso !
(trg)="14"> Ne to je taxi !

(src)="18"> Kuule , liiguta oma küna !
(trg)="15"> Umakni se s temi jajci !

(src)="19"> Ma pean töötama !
(trg)="16"> Jaz delam tukaj !

(src)="20"> - Kas see on õige tee ?
(trg)="17"> - Ali je to prava pot ?

(src)="21"> - See on kõige lühem !
(trg)="18"> - Bližnjica !

(src)="22"> Lühem ...
(trg)="19"> Manjša bližnjica ...

(src)="23"> - Ära lase taksol võita ! - mitte mingil juhul !
(trg)="20"> - Ne pusti , da taksi zmaga !
(trg)="21"> - Ni šans !

(src)="24"> Vabandage , mingi turist blokeeris tee , ise sõita ei oska !
(trg)="22"> Oprostite ljudje .
(trg)="23"> Turist nam blokira pot !

(src)="25"> See paistab rohkem võidusõiduauto moodi .
(trg)="24"> Meni izgleda kot dirkalni avto .

(src)="26"> Mingi loll , kes värvis oma auto ära nagu kloun !
(trg)="25"> To je samo šminker , ki hoče privlečti ljudi " !

(src)="27"> Takso on meil kannul .
(src)="28"> Täitsa jama !
(trg)="26"> Ta taksi zadaj ne zgleda dobro !

(src)="29"> Küll ma ta maa raputan !
(trg)="27"> Zdaj se ga bom otresel !

(src)="30"> Ta rammis mind !
(trg)="28"> Dotaknil se me je !

(src)="31"> Aitab !
(trg)="29"> Dovolj !

(src)="32"> Kas me peame siin terve nädala kükitama !
(trg)="30"> Tukaj bomo še cel teden !

(src)="33"> Oleme peaaegu kohal , madam .
(trg)="31"> Skoraj smo že prišli , gospa .

(src)="34"> Aga ... aga miks on siin nii palju rahvast ?
(trg)="32"> Zakaj ... zakaj je tukaj toliko ljudi ?

(src)="35"> Nad on puhkusel .
(trg)="33"> To so turisti na odmoru .

(src)="36"> Õige jah !
(trg)="34"> A , tako !

(src)="37"> Jean- Louis !
(trg)="35"> Prihaja .

(src)="38"> - Braavo , Jean- Louis !
(trg)="36"> Jean- Louis ! Bravo , Jean Louis !

(src)="39"> Number 10 ...
(trg)="37"> Številka 10 ...

(src)="40"> See ei ole Schlesser !
(trg)="38"> To ni Schlesser !

(src)="41"> See on takso ...
(trg)="39"> To je TAKSI ...

(src)="42"> Ma ei jõudnud tema numbrit üles kirjutada ...
(trg)="40"> Nisem ujel njegove številke ...

(src)="43"> 17 minutit ja 25 sekundit .
(trg)="41"> 17 min . , 25 sec !

(src)="44"> Kõik oksendavad pärast seda !
(trg)="42"> Ljudje zmeraj vračajo kasneje !

(src)="45"> Sõidu ajal mitte kunagi .
(trg)="43"> Nikoli sproti .

(src)="46"> Kuidas on , leedi ?
(trg)="44"> Ok , gospodje ?

(src)="47"> - Kes vajab abi ?
(trg)="45"> - Za koga ste nas klicali ?

(src)="48"> Tema !
(trg)="46"> Zanjo !

(src)="49"> Tal tulid looteveed ära !
(trg)="47"> Voda ji je odtekla !

(src)="50"> - Te sünnitate !
(src)="51"> - Kas tõesti !
(trg)="48"> - Rodili boste !

(src)="52"> Ma arvasin , et heegeldan .
(trg)="49"> Ne bomo zavlačevali !

(src)="53"> Kutsu brigaad siia !
(trg)="50"> Prinesi opremo !

(src)="54"> Ta sünnitab siin !
(trg)="51"> Opravili bomo tukaj !

(src)="55"> Hei , doktor , ma pean sõitma .
(trg)="52"> Ej doktor . Mudi se mi .

(src)="56"> Palun mitte tagaistmel !
(trg)="53"> Naredite to na tleh , ne na mojem sedežu !

(src)="57"> Tal tulid looteveed ära !
(trg)="54"> Odtekla je voda !

(src)="58"> Veed !
(trg)="55"> Voda teče !

(src)="59"> Pressige !
(trg)="56"> Potiskaj !

(src)="60"> Pressige !
(trg)="57"> Dihaj !
(trg)="58"> Potiskaj !

(src)="61"> Tere , Lilly
(src)="62"> Sa oled hilinenud juba 30 minutit lõunale minu vanematega !
(trg)="59"> Živjo , Lilly 30 minut zamujaš na kosilo z mojimi starši !

(src)="63"> Jah , ma olen teel .
(trg)="60"> Dobro , prihajam .

(src)="64"> Daniel , sa kohtud siiski minu isaga !
(trg)="61"> Daniel, končno boš spoznal mojega očeta !

(src)="65"> Ta ootab sind !
(trg)="62"> Pričakuje te !

(src)="66"> Mida ma teha saan !
(trg)="63"> To je velika nuja !

(src)="67"> Mul on siin väga tähtis töö !
(trg)="64"> Visoko- Oktanska !

(src)="68"> Ja mida ma sel juhul oma vanematel ütlema pean ?
(trg)="65"> Kaj so moji starši ?
(trg)="66"> Diesel ?

(src)="69"> Lilly , jäta nüüd !
(trg)="67"> Lilly , prosim te !

(src)="70"> Ema on närvis .
(trg)="68"> Mama je nervozna .

(src)="71"> Aga isa on endast väljas .
(trg)="69"> Oče pada na tla .
(trg)="70"> Ampak , ne hitetti !

(src)="72"> Mul on väga kahju , aga ma olen siia toppama jäänud .
(trg)="71"> Ne morem si pomagati Zataknil sem se !

(src)="73"> " Toppama jäänud " ?
(trg)="72"> " Zataknil " ?

(src)="74"> Aga kes see sul seal karjub ?
(trg)="73"> Kdo vpije ?

(src)="75"> See on ... naine .
(trg)="74"> To je ... ženska .

(src)="76"> Äitäh !
(trg)="75"> Hvala !

(src)="77"> Ma sain aru !
(trg)="76"> To sem tudi sama ugotovila !

(src)="78"> Ma lihtsalt vaatan .
(trg)="77"> Jaz samo gledam .

(src)="79"> See pole see , mida sa arvad .
(src)="80"> Kas kuuled ?
(trg)="78"> Ni to kar ti misliš . me slišiš ?

(src)="81"> Ma kuulen kuidas see libu seal karjub !
(trg)="79"> Slišim to prasico !

(src)="82"> Kas see on keegi keda ma tunnen ?
(trg)="80"> Ali jo poznam ?

(src)="83"> Ei !
(trg)="81"> Ne !

(src)="84"> Ma ei tea isegi kes ta on !
(trg)="82"> Tudi jaz jo ne poznam !

(src)="85"> Alles kohtusime .
(trg)="83"> Ravnokar sem jo srečal !

(src)="86"> Oh , ma tunnen seda nüüd !
(trg)="84"> Oh , sedaj prihaja !
(trg)="85"> Prihaja !

(src)="87"> ära pea mind lolliks !
(trg)="86"> Ne zafrkavaj me !

(src)="88"> Sul on seal mingi libu , sel ajal , kui mina sind ootan .
(trg)="87"> Tam imaš neko prasico , medtem ko te jaz čakam !

(src)="89"> Ei !
(trg)="88"> Ne !

(src)="90"> See naine karjub sellepärast , et tal tulid mingid veed .
(src)="91"> Tema mees on siin .
(trg)="89"> Ta ženska kriči , ker ji je odtekla voda Njen mož je tukaj .

(src)="92"> Mees ka ?
(trg)="90"> Mož tudi ?

(src)="93"> Kas te olete kolmekesi autos ?
(trg)="91"> V troje v avtu ?

(src)="94"> Oh , ei !
(src)="95"> Öelge talle keegi !
(trg)="92"> O , ne ! Naj ji kdo razloži !

(src)="96"> Teie süü !
(trg)="93"> Ne vem če ji lahko .

(src)="97"> Rääkige temaga .
(trg)="94"> Tukaj .
(trg)="95"> To je vaša napaka .

(src)="98"> Tere , ma olen abikaasa .
(src)="99"> - See on imeline !
(trg)="96"> Jaz sem mož - Prekrasno je !

(src)="100"> - Pressi .
(trg)="97"> - Potiskaj

(src)="101"> Kuula mind Daniel .
(trg)="98"> Poslušaj me Daniel .

(src)="102"> Nüüd on sinuga kõik läbi !
(trg)="99"> On je mrtev !

(src)="103"> Mida ma teha saan .
(src)="104"> Nad istusid minu autosse .
(trg)="100"> On je samo pretresen, to je vse .

(src)="105"> Kas tahad arstiga rääkida ?
(trg)="101"> Hočeš govoriti z doktorjem ?

(src)="106"> Arst ka veel !
(trg)="102"> Tudi doktor !

(src)="107"> Lilly , ma vannun , et see on tõsi !
(trg)="103"> Lilly , prisežem da je to resnica !

(src)="108"> Laps sünnib ! .
(trg)="104"> Otrok prihaja ven .
(trg)="105"> Potiskaj !

(src)="109"> See on laps , ma vannun !
(trg)="106"> To je otrok .
(trg)="107"> Prisežem !

(src)="110"> Laps ?
(trg)="108"> Otrok ?

(src)="111"> Ma näen pead .
(trg)="109"> Vidim glavico !

(src)="112"> Ma arvan , et see on pea !
(trg)="110"> Vsaj mislim da je !