# OpenSubtitles2011/es/2002/37/113239_1of1.xml.gz
# OpenSubtitles2011/lv/2002/37/56499_1of1.xml.gz


(trg)="1"> " Ledus Laikmets "

(src)="1"> ¿ Y por qué no llamarla la Gran Helada ? o la Era Fresquita ...
(trg)="2"> kāpēc lai to nesauktu par Pikčū ? vai Nipijevu ?

(src)="2"> Sólo digo ...
(src)="3"> ¿ cómo sabemos que es la Era del Hielo ?
(trg)="3"> Es gribu teikt .. kā mēs zinām , ka šis ir Ledus Laikmets ?

(src)="4"> Será ... por todo ... el HIELO !
(trg)="4"> Visu šo ledu dēļ !

(src)="5"> Bien .. esto se ha puesto un poquito helado
(trg)="5"> Vienkārši lietas paliek nedaudz vēsākas .

(src)="6"> Socorro , socorro ...
(trg)="6"> Palīgā !

(src)="7"> Ayúdennos ...
(trg)="7"> Palīgā !

(src)="8"> Vamos chicos !
(src)="9"> Salgan ...
(trg)="8"> Labi zēni , laiks iet .

(src)="10"> El tráfico avanza !
(trg)="9"> Satiksme ir dzīva .

(src)="11"> Pero , pero , pero papá ...
(trg)="10"> Bet tēti ...

(src)="12"> Sin peros !
(src)="13"> Pueden jugar a la extinción después .
(trg)="11"> Nekādu " bet " . rotaļāties varēsiet vēlāk .

(src)="14"> Está bien ... vamos muchachos
(trg)="12"> Iesim , zēni .

(src)="15"> ¿ Y .. dónde está Eddie ?
(src)="16"> Dijo algo acerca de estar al borde de un gran salto evolutivo .
(trg)="13"> Sallij , kur ir Edijs ? viņš kaut ko teica par evolucionāro lēcienu .

(src)="17"> En serio ?
(trg)="14"> Vai tiešām ?

(src)="18"> ¡ Estoy volaaaaando !
(trg)="15"> Es lidoju !

(src)="19"> Vaya salto evolutivo .
(trg)="16"> Kāds sasniegums .

(src)="20"> - Cuidado ...
(src)="21"> - Vas en la dirección equivocada
(trg)="17"> Uzmanieties !

(src)="22"> ¡ Mamut loco !

(src)="23"> Hey !
(src)="24"> Hazle al mundo un favor ...
(src)="25"> ¡ Mueve tus asuntos fuera del camino !
(trg)="18"> Hei , izdari pasaulei pakalpojumu ! novāc savas miesas no mūsu ceļa !

(src)="26"> Si mi trompa fuera tan pequeña ... intentaría no llamar la atención , amigo ...
(trg)="19"> Ja man būti tik mazs rumpis , es sev nepievērstu uzmanību , draugs .

(src)="27"> Discúlpeme ...
(trg)="20"> Ļauj atpūsties .

(src)="28"> Hemos estado caminando todo el día .
(trg)="21"> Mēs kūņojamies jau visu dienu .

(src)="29"> Oh , sigue adelante .
(src)="30"> Sigue a la multitud .
(trg)="22"> Ej tālāk , seko baram ,

(src)="31"> ¡ Y cállate mientras lo haces !
(trg)="23"> Būs klusāks , kad būsiet prom .

(trg)="24"> Ejam .

(src)="32"> Vamos ...

(src)="33"> Se va a morir de frío .

(src)="34"> Ya me levanté .
(trg)="25"> Esmu augšā , esmu augšā !

(src)="35"> ¡ Hola , buen día a todos !
(trg)="26"> Visiem mosties .

(src)="36"> ¿ Zack ?
(trg)="27"> Zek ?

(src)="37"> ¿ Marshall ?
(trg)="28"> Mašū ?

(src)="38"> ¿ Bertie ?
(trg)="29"> Berdij ?

(src)="39"> ¿ Tío Fungus ?
(trg)="30"> Tēvoci Fung !

(src)="40"> ¿ Dónde están todos ?
(trg)="31"> Kur visi palikuši ?

(src)="41"> ¡ Vamos chicos !
(src)="42"> Vamos a perdernos la mi ... la mi ...
(src)="43"> la migración .
(trg)="32"> Puiši , mēs nokavēsim ... esmu , esmu ... pacietīgs ..

(src)="44"> ¡ Se fueron sin mi !
(trg)="33"> Viņi aizgājuši bez manis .

(src)="45"> Me hacen lo mismo , cada año .
(trg)="34"> Viņi to dara katru gadu !

(src)="46"> ¿ Por qué ?
(src)="47"> ¿ Acaso nadie me ama ?
(trg)="35"> Kāpēc ? kāpēc neviens nemīl mani ?

(src)="48"> ¿ No hay nadie que le importe ...
(src)="49"> Sid , el Perezoso ?
(trg)="36"> Vai vispārībā kādam ir daļa gar Sliņķi Sidu ?

(src)="50"> De acuerdo ... simplemente iré solo .
(trg)="37"> Nu , labi , iešu viens pats .

(src)="51"> Oh ... qué asco
(trg)="38"> Au , ss .. sodīts !

(src)="52"> Hey , tú amigo , limpia la próxima vez
(trg)="39"> Ei , draugs , nākamreiz pabrīdini !

(src)="53"> ¡ Oh diablos ... qué desagradable !

(src)="54"> No puedo creerlo ¿ Plantas salvajes frescas ?
(trg)="40"> Es nevaru tam noticēt .
(trg)="41"> Svaigi zaļumi .

(src)="55"> Frank , donde alguna vez ... ?
(src)="56"> Adelante , ataca
(trg)="42"> Frenk , kad tu pēdējo reizi ...

(trg)="43"> Uz priekšu , ņem to !

(src)="57"> Un diente de león ... pensé que el frío las había acabado .
(trg)="44"> Pienene , es domāju , ka sals viņas visas jau nokodis .

(src)="58"> Todas menos una .
(trg)="45"> Izņemot vienu .

(src)="59"> Oh .. me molesta tanto cuando ...

(src)="60"> ¡ Oh !

(src)="61"> Definitivamente este no es mi día ... saben a lo que me refiero amigo .
(trg)="46"> Šī noteikti nav mana diena .
(trg)="47"> Jūs saprotiet ko es domāju ?

(src)="62"> ¡ Qué desastre !
(trg)="48"> Kāda ķēpa !

(src)="63"> Hey , ustedes rinocerontes ... tienen cerebros pequeñitos , ¿ sabían eso ?
(src)="64"> Es solo un hecho ... sin ofender
(trg)="49"> Jūs degunradži esiet izcila suga .

(trg)="50"> Tas ir tikai fakts .

(src)="65"> Probablemente ni saben de lo que estoy hablando ...
(trg)="51"> Zinājāt ?

(trg)="52"> Jūs taču mani saprotat .

(src)="66"> Mhh .

(src)="67"> Riquísimo ...

(src)="68"> ¡ Un diente de león !
(trg)="53"> Pienene .

(src)="69"> ¡ Debe ser el último de la temporada !
(src)="70"> Carl ...
(trg)="54"> Laikam pēdējā šajā sezonā .

(trg)="55"> Karlo .

(src)="71"> Tranquilo Frank ...
(trg)="56"> Mierīgāk , Frenk .

(src)="72"> ¡ Arruinó nuestra ensalada !
(trg)="57"> Tu iznīcināji mūsu salātus .

(src)="73"> Disculpen ... fue mi error ...
(src)="74"> Déjenme compensarlos ...
(src)="75"> Yo puedo ...
(trg)="58"> Mana kļūda , mana kļūda , atļaujiet ...

(trg)="59"> Ļaujiet man par to parūpēties .

(src)="76"> Oh , ¿ qué es esto ?
(src)="77"> ¡ Miren !
(src)="78"> ¡ Piñas ..
(trg)="60"> Paskat , kas tad tas ?

(src)="79"> Oh mi Dios !
(src)="80"> Son mis favoritas .
(trg)="61"> Čiekurs , ak Kungs , gardums ...

(src)="81"> Mmm ... deliciosas .
(trg)="62"> Cik gards .

(src)="82"> Rica comida , pero no dejen que coma solo .
(trg)="63"> Tas ir labs ēdiens .
(trg)="64"> Neļaujiet man vienam visu apēst .
(trg)="65"> Nogaršojiet arī jūs .

(src)="83"> No ... aquí tienes un poco ...

(src)="84"> Ricas , ¿ no ?
(trg)="66"> Garšīgi ?

(src)="85"> ¡ Bon apetit !
(trg)="67"> Pakodiet ar zobiem .

(src)="86"> ¿ Ahora ?
(src)="87"> Ahora
(trg)="68"> Vai tagad ?

(trg)="69"> Tagad !

(src)="88"> - Simula que no estoy aquí .
(trg)="70"> Izliksimies , ka manis te nav .

(src)="89"> - Quiero embestirlo a máxima velocidad
(trg)="71"> Viņam vajag ātruma ierobežojumu .

(src)="90"> Está bien Frank , vamos a divertirnos con él .
(trg)="72"> Nekas , Frenk , izklaidēsimies drusku .

(src)="91"> No dejes que me atrapen .
(src)="92"> ¡ Por favor !!
(trg)="73"> Lūdzu neļaujiet viņiem mani nomizot Es gribu dzīvot !

(src)="93"> ¡ Quiero vivir !
(trg)="74"> Atšujies !

(src)="94"> ¡ Aléjate de mí !
(src)="95"> ¡ Vamos !
(src)="96"> Están haciendo una escena .
(trg)="75"> Parādīsim viņam !

(src)="97"> Sólo tomaremos nuestra piñata peluda y nos iremos , si no te importa .
(trg)="76"> Mēs tik viņu atbrīvosim no mocībām , ja tev nekas nav pretī ?

(src)="98"> Hey amigo , si no son ellos hoy será algún otro mañana .
(trg)="77"> Ja ne šodien viņi , tad rītu kāds cits .

(src)="99"> Prefiero que NO sea hoy , ¿ Ok ?
(trg)="78"> Es gan gribētu ne šodien .

(src)="100"> Mira , te romperemos el cuello así no te dolerá ¿ está bien ?
(trg)="79"> Pārlauzīsim viņam kaklu tā , ka viņš to pat nepamanīs .
(trg)="80"> Kā tev šķiet ?

(src)="101"> Pensé que los rinocerontes eran vegetarianos .
(trg)="81"> Pag , es domāju , ka degunradži ir veģetārieši .
(trg)="82"> Tieši tā !

(src)="102"> Excelente observación
(trg)="83"> Aizveries !

(src)="103"> Cállate
(src)="104"> ¿ Quién dijo que ibamos a comerlo después de matarlo ?
(trg)="84"> Kurš teica , ka mēs viņu ēdīsim , kad nogalināsim ?

(src)="105"> Sí , vamos muévete .
(trg)="85"> Nu , aiziet !

(src)="106"> Saben .. no me gustan los animales que matan por placer .
(trg)="86"> Man nepatīk dzīvnieki , kas nogalina prieka pēc .

(src)="107"> Ahórrate eso para un mamífero que le importe
(trg)="87"> Kuram zīdītājam tas rūp .

(src)="108"> Yo soy un mamífero que le importa
(trg)="88"> Es esmu zīdītājs , kam rūp .

(src)="109"> Ok , miren , si alguno de Uds . se anima a cruzar está arena ... se quedan con él .
(trg)="89"> Okei , jebkurš no jums , kas pāries plūstošajām smiltīm , dabūs viņu .

(src)="110"> ¡ Así es perdedores , den un paso y están muertos !
(trg)="90"> Tieši tā , neveiksminieki .
(trg)="91"> lieciet soli , un pagalam būsiet .

(src)="111"> Ah ... fanfarroneabas , ¿ no ?
(trg)="92"> Tu blefoji , ja ?

(src)="112"> Sí , fanfarroneaba .
(trg)="93"> Jā , tas bija blefs .

(trg)="94"> Uz priekšu !

(src)="113"> Vamos .

(src)="114"> ¿ Un diente de león ?
(trg)="95"> Pienene ?

(src)="115"> Lo hicimos !
(src)="116"> Los hici ...
(trg)="96"> Mēs to izdarījām !

(trg)="97"> Ko ?