# OpenSubtitles2011/eo/2004/930/3726047_1of1.xml.gz
# OpenSubtitles2011/zh/2004/930/87384_1of1.xml.gz


(trg)="1"> -=THE LAST FANTASY=- ?? 誉 出品 本 字幕 ? 仅 供 ?? 习 交流 , ? 严 禁用 于 商 ? 业 途 ? 径

(trg)="2"> -=TLF-DivX 字幕 ?=- - 翻 ?: : geigeixp & jeffhuge 校 ?: : geigeixp & jeffhuge

(src)="1"> Klabo ( numero ) 3 - La malplena domo ( Bin- jip )
(trg)="3"> 片名 : 《 空房 ? 间 》

(src)="2"> Nun nia familio estas en vojagxo .
(trg)="4"> 我 ? 们 全家 出去 旅游 了

(src)="3"> Se vi bezonas nin kontakti , bonvolu telefoni morgaux .
(trg)="5"> 如果 您 有 事 要找 我 ? 们 ? 请 明天 再 打 ? 来

(src)="4"> Felicxajn tagojn !
(trg)="6"> 祝您 愉快 !

(src)="5"> Malfermu la pordon .
(trg)="7"> ?? 门

(src)="6"> Ci havas la sxlosilon !
(trg)="8"> 你自己 ? 没 有 ? 钥 匙 ? 吗

(src)="7"> Ci volis tian malbelan vojagxon .
(src)="8"> Kio nun ne bonas ?
(trg)="9"> 你 不是 很 想去 旅游 ? 吗 ? ? 现 在 又 怎 么 了 ?

(src)="9"> Cxu ci nomas tiun " vojagxo " ?
(src)="10"> Gxi estis infero .
(trg)="10"> ? 这 也 叫 旅游 ? 去 你 ? 妈 的

(src)="11"> Metu gxin en gxian lokon !
(trg)="11"> 把 ? 枪 拿 ? 开 !

(src)="12"> Pafu min .
(src)="13"> Pafu .
(src)="14"> Kompletigu la tagon .
(trg)="12"> 打我 呀 , 打我 呀 打死 我 吧

(src)="15"> Kial ci ne respondas ?
(trg)="13"> 你 怎 么 ? 还 不 接 ?? 话 ?

(src)="16"> Cxu ci ankoraux koleras kontraux mi ?
(trg)="14"> ? 还 在 生 气 ?

(src)="17"> Mi bedauxras .
(src)="18"> Respondu , rapide .
(trg)="15"> 我 ? 错 了 快 接 ?? 话 吧

(src)="19"> Mi faris cxion por ci !
(src)="20"> Kial ne estas kontenta ?
(trg)="16"> 我 做 ? 这 些 都 是 ? 为 了 你 ! 你 ? 还 有 什 么 不 ? 满 意 的 ?

(src)="21"> Ci frenezigas min !
(trg)="17"> 你 快 把 我 逼 ? 疯 了 !

(src)="22"> Respondu !
(trg)="18"> 接 ?? 话 !

(src)="23"> Diable !
(trg)="19"> 他 ? 妈 的 !

(src)="24"> Respondu nun !
(trg)="20"> 快 接 ?? 话 !

(src)="25"> Cxu ci volas ankoraux vidi min koleri ?
(trg)="21"> 你 ? 还 想 ? 让 我 ??? 吗 ?

(src)="26"> Mi volas paroli , do respondu !
(trg)="22"> 我 要 和 你 ?? 谈 , 快 接 ?? 话 !

(src)="27"> Se ci ne respondas , mi tuj alvenos hejmon .
(trg)="23"> 要是 你 不 接 ?? 话 我 就 立刻 回家 !

(src)="28"> Kion ci faras kun cxiuj la pordoj malfermaj ? ... kaj ne povas telefonparoli ! ?
(trg)="24"> 你 在 干 嘛 ? 把 所有 的 ? 门 都 ?? 着
(trg)="25"> 你 就 不能 接 ??? 吗 ?

(src)="29"> Mi neniun aferon povis fini dum mia laborvojagxo !
(trg)="26"> ? 这 次 商 ? 务 旅行 我 什 么 都 ? 没 干 成 !

(src)="30"> Kial ci ignoras min ?
(src)="31"> Cxu mi sxajnas tia stulta ?
(trg)="27"> 你 ? 为 什 么 不理 我 ? ? 难 道在 你 看 ? 来 我 就 那 么 愚蠢 ? 吗 ?

(src)="32"> Cxu mi estas cia sklava ?
(trg)="28"> 我 是 你的 奴 ?? 吗 ?

(src)="33"> Kion mi devas fari ?
(trg)="29"> 我 ?? 该 怎 么 做 ?

(src)="34"> Cxu ci pensas , ke vivi tiel estas facile ?
(trg)="30"> 你 以 ??? 这 种 生活 容易 嘛 !

(src)="35"> Mi petis al ci ne surmeti cxi tiun !
(trg)="31"> 我 告 ?? 过 你 ? 别 穿 ? 这 件 衣服 !

(src)="36"> Kial ci dauxrigas fari tion , kion mi malamas ?
(trg)="32"> 你 ? 为 什 么 老是 做 我 不喜 ? 欢 的 事情 呢 ?

(src)="37"> Mi bedauxras .
(trg)="33"> 我 ? 错 了

(src)="38"> Mi bedauxras .
(trg)="34"> 我 ? 错 了

(src)="39"> Mi ne scias , kial mi kondutas tiel .
(trg)="35"> 我 都 不知道 我 ? 为 什 么 ??? 样

(src)="40"> Mi amas cin .
(trg)="36"> 我 ? 爱 你

(src)="41"> Bonvolu kontentigu min .
(trg)="37"> ?? 让 我 ? 开 心 ? 点

(src)="42"> Kial ?
(src)="43"> Kial ci sentigas min tia fiulo ?
(trg)="38"> ? 为 什 么 ? ? 为 什 么 要 把 我 搞得 ? 这 么 悲 ? 惨 ?

(src)="44"> Je unu foje , lasu min fari , kiel mi volas .
(trg)="39"> ? 让 我 做 一次 我 想做 的 事情 行不 行 !

(src)="45"> Cxu ci pensas , ke mi vorus cin ?
(src)="46"> Cxu mi estas insekto ?
(trg)="40"> ? 难 道 我 ? 会 吃 了 你 啊 ? 我 是 虫子 啊 ?

(src)="47"> Nur dauxrigu ankoraux .
(src)="48"> Bonvolu .
(trg)="41"> 你 就 依 了 我 吧 我 求 你 了

(src)="49"> Je diable !
(trg)="42"> 他 ? 妈 的

(src)="50"> Kiu golfludas en mia gxardeno ?
(trg)="43"> ? 谁 在 我的 院子 里 打高 ? 尔 夫 球 ?

(src)="51"> Kiel vi alvenis cxi tien ?
(trg)="44"> 你 怎 么 ?? 来 的 ?

(src)="52"> Ha lo ?
(src)="53"> Polico ?
(trg)="45"> 喂 ? 是 警察 么 ?

(src)="54"> Kion vi faras ?
(src)="55"> Estas vi freneza ?
(trg)="46"> 你 在 干 嘛 ? 你 ? 疯 了 ? 吗 ?

(src)="56"> Ha lo ?
(src)="57"> Mia adreso estas ...
(trg)="47"> 喂 ? 我家 在 … …

(src)="58"> Saluton , Oak Jin- gon cxi tie .
(trg)="48"> 你 好 , 我 是 玉 ? 锦 容

(src)="59"> Nun mi estas eksterlande pro fotografia raportajxo .
(trg)="49"> 我 ? 现 在 在 ? 国 外 采 ? 风

(src)="60"> Se vi bezonas kontakti min , bonvolu telefoni per 011- 342- 3464 .
(trg)="50"> 如果 您 要找 我 ? 请 打 01 1-342-3464

(src)="61"> Dankon .
(trg)="51"> ?? 谢

(src)="62"> Saluton , vi estas telefonanta la domon de Ji- eun kaj Hyun- soo .
(trg)="52"> 嗨 , ? 这 里 是 ? 济 恩 和 ? 贤 秀 的 家

(src)="63"> Nun ni estas en Havajo pro la tria datreveno de nia geedzigxo .
(trg)="53"> 我 ?? 现 在 在 夏威夷 ? 庆 祝 ? 结 婚 三 周年

(src)="64"> Se vi havas ion komunikendan , lasu mesagxon post la auxda signalo .
(trg)="54"> 如果 您 有 事 的 ? 话 ? 请 在 听 到 “ ? 吡 ” 一 ? 声 后 留言

(src)="65"> Kio estas tio ?
(trg)="55"> ? 这 他 ? 妈 是 什 么 ?

(src)="66"> Kontrolu cxu ili sxtelis ion .
(trg)="56"> 看看 有 ? 没 有 少 什 么 ? 东 西

(src)="67"> Trezoro !
(src)="68"> Trezoro !
(trg)="57"> ?? 爱 的 ! ?? 爱 的 !

(src)="69"> Kiuj vi estas ?
(trg)="58"> 你 ? 们 他 ? 妈 是 ? 谁 ?

(src)="70"> Kion faras du stultuloj ebriaj en mia domo ?
(trg)="59"> 你 ?? 这 些 醉鬼 在 我家 里 干 嘛 ?

(src)="71"> Kaj kial vi surmetas niajn pijxamojn ?
(trg)="60"> 你 ??? 为 什 么 穿 ? 着 我 ? 们 的 睡衣 ?

(src)="72"> - Cxu io mankas ?
(src)="73"> - Ne .
(trg)="61"> - 有 ? 没 有 少 ? 东 西 ? - ? 没 有

(src)="74"> Se vi ne estas sxtelistoj , kio vi estas ?
(trg)="62"> 你 ? 们 要不是 ? 贼 在 ? 这 儿 干 嘛 ?

(src)="75"> Mi- young , malfermu la okulojn !
(trg)="63"> 米 ? 杨 , ?? 开 你的 眼睛 !

(src)="76"> Mi- young !
(trg)="64"> 米 ? 杨 !

(src)="77"> Mi- young , vekigxu !
(trg)="65"> 米 ? 杨 , 醒醒 !

(src)="78"> Mi- young !
(trg)="66"> 米 ? 杨 !

(src)="79"> Mi- young , kiel ci fartas ?
(trg)="67"> 米 ? 杨 , 你 ? 没 事 吧 ?

(src)="80"> Mi- young !
(trg)="68"> 米 ? 杨 !

(src)="81"> Mi- young , vekigxu !
(trg)="69"> 米 ? 杨 , 醒醒 ?

(src)="82"> Vekigxu !
(src)="83"> Mi- young !
(trg)="70"> 醒醒 ! 米 ? 杨 !

(src)="84"> Mi- young !
(src)="85"> Mi- young !
(trg)="71"> 米 ? 杨 ! 米 ? 杨 !

(src)="86"> Mi- young , vekigxu !
(trg)="72"> 米 ? 杨 , 醒醒 !

(src)="87"> Mi petas , malfermu la okulojn !
(trg)="73"> 求求你 ?? 开 眼 吧 !

(src)="88"> Ni estas ekstere , en la insulo Jeju !
(trg)="74"> 我 ? 们 去 ? 济 洲 ? 岛 了 !

(src)="89"> Se vi bezonas kontakti nin , bonvolu telefoni post tri tagoj .
(trg)="75"> 如果 你 要找 我 ? 们 ? 请 三天 后再 打 回 ? 来 !

(src)="90"> Bonan tagon !
(trg)="76"> 祝您 愉快 !

(src)="91"> Pacxjo , cxu vi telefonis ?
(trg)="77"> 爸爸 , 你 打 ???? 吗 ?

(src)="92"> Cxu vi fartas bone , pacxjo ?
(trg)="78"> 你 好 ? 吗 , 爸爸 ?

(src)="93"> Ha lo ?
(trg)="79"> 喂 ?

(src)="94"> Ha lo ...
(trg)="80"> 喂 … …

(src)="95"> Pacxjo !
(trg)="81"> 爸爸 !

(src)="96"> Pacxjo !
(trg)="82"> 爸爸 !

(src)="97"> Kiuj vi estas ?
(trg)="83"> 你 ? 们 是 ? 谁 ?

(src)="98"> Kion vi faras en la domo de mia patro ?
(trg)="84"> 你 ? 们 在 我爸 爸 的 家 里 干 嘛 ?

(src)="99"> Kie estas nia patro ?
(trg)="85"> 爸爸 在哪 儿 ?

(src)="100"> - Patro !
(src)="101"> - Patro !
(trg)="86"> - 爸爸 ! - 爸爸 !

(src)="102"> - Li ne estas cxi tie .
(src)="103"> - Kion ?
(trg)="87"> - 他 不在 ? 这 儿 - 什 么 ?

(src)="104"> Vi ambaux .
(src)="105"> Restu tie , kie vi estas .
(trg)="88"> 你 ?? 俩 站 ??? 动

(src)="106"> Eliru .
(trg)="89"> 到 外面 ? 来

(src)="107"> Ha lo ?
(src)="108"> Cxu polico ?
(trg)="90"> 喂 ? 是 警察 吧 ?

(src)="109"> Jes , io okazis cxi tie , bonvolu veni tuj .
(trg)="91"> 是的 , 我 ? 这 儿 有 情 ? 况 ? 请 快 ??? 来

(src)="110"> Kion vi faris al la maljunulo ?
(trg)="92"> 你 ?? 对 那 老 ? 头 干 了 些 什 么 ?

(src)="111"> Diru gxin al mi , kolombetoj .
(trg)="93"> 告 ? 诉 我

(src)="112"> Vi mortigis lin , cxu ne ?
(trg)="94"> 你 ? 们 把 他 ? 杀 了 , 是不是 ?

(src)="113"> Kaj kio estas cxi tio ?
(trg)="95"> ? 这 是 什 么 ?

(src)="114"> Mi vidas , ke vi enigxis en multajn aliajn domojn .
(trg)="96"> 啊 , 我 明白 了 你 ?? 进 了 ? 许 多人 的 家 里

(src)="115"> Kaj vi faris fotojn , kiel se vi estus en via hejmo .
(trg)="97"> ? 还 拍照 留念 搞得 好像 那 是 你自己 的 家 一 ? 样

(src)="116"> Oficiro Lee , kontrolu cxu iliaj proprietuloj rimarkigis sxtelon .
(trg)="98"> 李 警官 , 查 一下 ? 这 些 屋子 的 主人 有 ? 没 有 ?? 过 案

(src)="117"> Jes sinjoro .
(trg)="99"> 是 , ? 长 官

(src)="118"> Vi .
(src)="119"> Kion vi sxtelis el cxiuj tiuj domoj ?
(trg)="100"> 你 ??? 个 ?? 这 些 房子 里 偷什 么 ? 东 西 了 ?

(src)="120"> Tiu malhonestulo bezonas lecionon .
(trg)="101"> 看 ? 来 非得 ? 让 你 ? 们 吃 ? 点 苦 ? 头 才行