# OpenSubtitles2011/eo/2004/930/3726047_1of1.xml.gz
# OpenSubtitles2011/hu/2004/930/1635_1of1.xml.gz


(src)="1"> Klabo ( numero ) 3 - La malplena domo ( Bin- jip )

(src)="2"> Nun nia familio estas en vojagxo .
(trg)="1"> Vakáción az egész család !

(src)="3"> Se vi bezonas nin kontakti , bonvolu telefoni morgaux .
(trg)="2"> Bármelyikünkkel is szeretnél beszélni , az csak holnap fog menni !

(src)="4"> Felicxajn tagojn !
(trg)="3"> Sziaszia !

(src)="5"> Malfermu la pordon .
(trg)="4"> Nyisd már ki !

(src)="6"> Ci havas la sxlosilon !
(trg)="5"> Nálad van a kulcs .

(src)="7"> Ci volis tian malbelan vojagxon .
(trg)="6"> Te akartál annyira kirándulni .

(src)="8"> Kio nun ne bonas ?
(trg)="7"> Akkor meg mi a bajod ?

(src)="9"> Cxu ci nomas tiun " vojagxo " ?
(trg)="8"> Ezt hívod te kirándulásnak ?

(src)="10"> Gxi estis infero .
(trg)="9"> Ez egy rémálom volt nem pihenés .

(src)="11"> Metu gxin en gxian lokon !
(trg)="10"> Vidd innen azt a szart !

(src)="12"> Pafu min .
(trg)="11"> Lőj csak !

(src)="13"> Pafu .
(trg)="12"> Lőj !

(src)="14"> Kompletigu la tagon .
(trg)="13"> Ennél a sírban is jobb lenne .

(src)="15"> Kial ci ne respondas ?
(trg)="14"> Miért nem veszed fel ?

(src)="16"> Cxu ci ankoraux koleras kontraux mi ?
(trg)="15"> Még mindig mérges vagy ?

(src)="17"> Mi bedauxras .
(trg)="16"> Figyelj , sajnálom .

(src)="18"> Respondu , rapide .
(trg)="17"> Gyorsan vedd fel !

(src)="19"> Mi faris cxion por ci !
(trg)="18"> Mindent megtettem érted !

(src)="20"> Kial ne estas kontenta ?
(trg)="19"> Akkor mégis mi a bajod ?

(src)="21"> Ci frenezigas min !
(trg)="20"> Az őrületbe kergetsz !

(src)="22"> Respondu !
(trg)="21"> Vedd fel azt a rohadt telefont !

(src)="23"> Diable !
(trg)="22"> Bassza meg !

(src)="24"> Respondu nun !
(trg)="23"> Vedd már fel !

(src)="25"> Cxu ci volas ankoraux vidi min koleri ?
(trg)="24"> Megint ki akarsz hozni a sodromból ?

(src)="26"> Mi volas paroli , do respondu !
(trg)="25"> Beszélni akarok veled !

(src)="27"> Se ci ne respondas , mi tuj alvenos hejmon .
(trg)="26"> Ha nem veszed fel , most azonnal hazamegyek .

(src)="28"> Kion ci faras kun cxiuj la pordoj malfermaj ? ... kaj ne povas telefonparoli ! ?
(trg)="27"> Mi a fenét csinálsz ?
(trg)="28"> A bejárati ajtó tárva- nyitva !
(trg)="29"> A telefont meg nem tudod felvenni ?

(src)="29"> Mi neniun aferon povis fini dum mia laborvojagxo !
(trg)="30"> Semmit nem tudtam intézni miattad az úton !

(src)="30"> Kial ci ignoras min ?
(trg)="31"> Miért viselkedsz így velem ?

(src)="31"> Cxu mi sxajnas tia stulta ?
(trg)="32"> Hülyének nézel ?

(src)="32"> Cxu mi estas cia sklava ?
(trg)="33"> Azt hiszed , mindent megcsinálhatsz velem ?

(src)="33"> Kion mi devas fari ?
(trg)="34"> Mit akarsz ?

(src)="34"> Cxu ci pensas , ke vivi tiel estas facile ?
(trg)="35"> Gondolod , hogy bárki is ilyen körülményeket tudna biztosítani neked ?

(src)="35"> Mi petis al ci ne surmeti cxi tiun !
(trg)="36"> Mondtam már , hogy ne vedd ezt fel !

(src)="36"> Kial ci dauxrigas fari tion , kion mi malamas ?
(trg)="37"> Azon igyekszel , hogy felidegesíts ?

(src)="37"> Mi bedauxras .
(trg)="38"> Sajnálom .

(src)="38"> Mi bedauxras .
(trg)="39"> Sajnálom .

(src)="39"> Mi ne scias , kial mi kondutas tiel .
(trg)="40"> Nem tudom miért viselkedem így .

(src)="40"> Mi amas cin .
(trg)="41"> Szeretlek .

(src)="41"> Bonvolu kontentigu min .
(trg)="42"> Kérlek tégy boldoggá !

(src)="42"> Kial ?
(trg)="43"> Miért ?

(src)="43"> Kial ci sentigas min tia fiulo ?
(trg)="44"> Miért kell mindig ilyen nyomorultul éreznem magam ?

(src)="44"> Je unu foje , lasu min fari , kiel mi volas .
(trg)="45"> Legalább egyszer csináljuk úgy , ahogy én szeretném !

(src)="45"> Cxu ci pensas , ke mi vorus cin ?
(trg)="46"> Levakarhatatlan vagyok ?

(src)="46"> Cxu mi estas insekto ?
(trg)="47"> Mint egy kullancs ?
(trg)="48"> Ezt gondolod ?

(src)="47"> Nur dauxrigu ankoraux .
(trg)="49"> Csak engedd el magad !
(trg)="50"> Légy szíves !

(src)="48"> Bonvolu .
(trg)="51"> Meglátod jó lesz !

(src)="49"> Je diable !
(trg)="52"> Mi a fene ?

(src)="50"> Kiu golfludas en mia gxardeno ?
(trg)="53"> Ki van a kertben ?

(src)="51"> Kiel vi alvenis cxi tien ?
(trg)="54"> Hogy jöttél be ide ?

(src)="52"> Ha lo ?
(trg)="55"> Halló ?

(src)="53"> Polico ?
(trg)="56"> Rendőrség ?

(src)="54"> Kion vi faras ?
(trg)="57"> Mi a faszt csinálsz ?

(src)="55"> Estas vi freneza ?
(trg)="58"> Meghülyültél ?

(src)="56"> Ha lo ?
(trg)="59"> Halló ?

(src)="57"> Mia adreso estas ...
(trg)="60"> A házamban ...

(src)="58"> Saluton , Oak Jin- gon cxi tie .
(trg)="61"> Szevasz , itt Oak Jin- gon rögzítője .

(src)="59"> Nun mi estas eksterlande pro fotografia raportajxo .
(trg)="62"> Külföldi munkán vagyok .

(src)="60"> Se vi bezonas kontakti min , bonvolu telefoni per 011- 342- 3464 .
(trg)="63"> Ha tényleg fontos hívj mobilon :
(trg)="64"> 01 1- 342- 3464

(src)="61"> Dankon .
(trg)="65"> Kösz

(src)="62"> Saluton , vi estas telefonanta la domon de Ji- eun kaj Hyun- soo .
(trg)="66"> Üdvözöljük , ön Ji- eun és Hyun- soo lakását hívta .

(src)="63"> Nun ni estas en Havajo pro la tria datreveno de nia geedzigxo .
(trg)="67"> A hároméves évfordulónkat töltjük Hawai- on .

(src)="64"> Se vi havas ion komunikendan , lasu mesagxon post la auxda signalo .
(trg)="68"> A sípoló hang után hagyhat üzenetet .

(src)="65"> Kio estas tio ?
(trg)="69"> Azt a kurva mindenit !

(src)="66"> Kontrolu cxu ili sxtelis ion .
(trg)="70"> Nézd meg elvittek- e valamit !

(src)="67"> Trezoro !
(trg)="71"> Kicsim !

(src)="68"> Trezoro !
(trg)="72"> Kicsim !

(src)="69"> Kiuj vi estas ?
(trg)="73"> Mi a faszt csináltok itt ?

(src)="70"> Kion faras du stultuloj ebriaj en mia domo ?
(trg)="74"> Részeg bunkókat kell a házamban találnom ha hazajövök ?

(src)="71"> Kaj kial vi surmetas niajn pijxamojn ?
(trg)="75"> Hogy merészelted felvenni a pizsamámat ?

(src)="72"> - Cxu io mankas ?
(trg)="76"> - Mit hordtak el ?

(src)="73"> - Ne .
(trg)="77"> - Semmit .

(src)="74"> Se vi ne estas sxtelistoj , kio vi estas ?
(trg)="78"> Ha nem vittetek el semmit , akkor mégis minek törtetek be ?

(src)="75"> Mi- young , malfermu la okulojn !
(trg)="79"> Mi- young , nyisd ki a szemed !

(src)="76"> Mi- young !
(trg)="80"> Mi- young !

(src)="77"> Mi- young , vekigxu !
(trg)="81"> Mi- young , térj magadhoz !

(src)="78"> Mi- young !
(trg)="82"> Mi- young !

(src)="79"> Mi- young , kiel ci fartas ?
(trg)="83"> Mi- young , mondj valamit !

(src)="80"> Mi- young !
(trg)="84"> Mi- young !

(src)="81"> Mi- young , vekigxu !
(trg)="85"> Mi- young , mondj valamit !

(src)="82"> Vekigxu !
(trg)="86"> Térj magadhoz !

(src)="83"> Mi- young !
(trg)="87"> Mi- young !

(src)="84"> Mi- young !
(trg)="88"> Mi- young !

(src)="85"> Mi- young !
(trg)="89"> Mi- young !

(src)="86"> Mi- young , vekigxu !
(trg)="90"> Mi- young , térj magadhoz !

(src)="87"> Mi petas , malfermu la okulojn !
(trg)="91"> Mond , hogy semmi bajod !

(src)="88"> Ni estas ekstere , en la insulo Jeju !
(trg)="92"> A Jeju szigeten vagyunk !

(src)="89"> Se vi bezonas kontakti nin , bonvolu telefoni post tri tagoj .
(trg)="93"> Kérjük próbálja később !

(src)="90"> Bonan tagon !
(trg)="94"> Köszönjük .

(src)="91"> Pacxjo , cxu vi telefonis ?
(trg)="95"> Apa , te hívtál ?

(src)="92"> Cxu vi fartas bone , pacxjo ?
(trg)="96"> Minden rendben van , Apa ?

(src)="93"> Ha lo ?
(trg)="97"> Halló ?

(src)="94"> Ha lo ...
(trg)="98"> Halló ...

(src)="95"> Pacxjo !
(trg)="99"> Apa !

(src)="96"> Pacxjo !
(trg)="100"> Apám !

(src)="97"> Kiuj vi estas ?
(trg)="101"> Maguk meg kik ?

(src)="98"> Kion vi faras en la domo de mia patro ?
(trg)="102"> Mit keresnek az apám házában ?

(src)="99"> Kie estas nia patro ?
(trg)="103"> Hol van az apám ?

(src)="100"> - Patro !
(trg)="104"> - Apa !