# OpenSubtitles2011/el/1976/4072/3899420_1of1.xml.gz
# OpenSubtitles2011/pl/1976/4072/3327155_1of1.xml.gz


(trg)="1"> www . napiprojekt . pl - nowa jakość napisów .

(trg)="2"> Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu .

(src)="1"> Ο Απόλλο τον προσκαλεί .
(trg)="3"> Apollo mówi :
(trg)="4"> " No dalej " !

(src)="2"> Ο Απόλλο ρίχνει δεξί χτύπημα .
(trg)="5"> Apollo wychodzi z prawą .

(src)="3"> Κι άλλο δεξί ... κι άλλο .
(trg)="6"> Jeszcze jedna prawa ... i jeszcze jedna .

(src)="4"> Τώρα δοκιμάζει αριστερό .
(trg)="7"> Teraz pracuje lewą .

(src)="5"> Πέφτει στο ένα πόδι .
(trg)="8"> Na kolanie .

(src)="6"> Ο Λου Φιλίππο του σκουπίζει το γάντι .
(trg)="9"> Lou Filippo wyciera rękawice .

(src)="7"> ΄Ενα δυνατό αριστερό σε συνδυασμό με δεξί .
(trg)="10"> Kombinacja silnej lewej i prawej .

(src)="8"> Τι είναι αυτό που τον κρατάει όρθιο , Μπιλ ; Δεν ξέρω .
(trg)="11"> Co go utrzymuje na nogach , Bill ?

(src)="9"> Ούτε τα γάντια του δεν μπορεί να σηκώσει για να προστατευθεί .
(trg)="12"> Nie wiem .
(trg)="13"> Nie może nawet unieść rękawic , żeby się zasłonić ...

(src)="10"> Κάτω !
(trg)="14"> Leż !

(src)="11"> Μείνε κάτω !
(trg)="15"> Leż !

(src)="12"> Ο Απόλλο χορεύει γύρω- γύρω κουνώντας τα χέρια του στον αέρα .
(trg)="16"> Apollo tańczy z uniesionymi ramionami .

(src)="13"> Πέντε ... έξι ... επτά ... οχτώ ... εννιά ...
(trg)="17"> Pięć ... sześć ... siedem ... osiem ... dziewięć ...

(src)="14"> Ο Απόλλο δεν μπορεί να το πιστέψει .
(trg)="18"> Apollo nie może uwierzyć !

(src)="15"> Ο πρωταθλητής έφαγε αριστερό στο δεξί του πλευρό .
(trg)="19"> Mistrz dostał lewym w żebra - prawe żebra .

(src)="16"> - Είσαι καλά , πρωταθλητή ; - Ναι , μια χαρά . - ΄Εσπασαν τα πλευρά σου .
(trg)="20"> - W porządku , mistrzu ?
(trg)="21"> - Tak , w porządku .
(trg)="22"> - Masz złamane żebro .

(src)="17"> - Μου έσπασε τα πλευρά .
(trg)="23"> - Połamał mi żebra .

(src)="18"> Δεν βλέπω τίποτα .
(trg)="24"> Nic nie widzę .

(src)="19"> Πρέπει ν ' ανοίξω το μάτι μου .
(trg)="25"> Muszę otworzyć oko .

(src)="20"> Κόψε με , Μικ .
(trg)="26"> Rozetnij mi , Mick .

(src)="21"> - Δεν θέλω να το κάνω ! - ΄Αντε , κόψε με .
(trg)="27"> - Nie chcę tego robić !
(trg)="28"> - No dalej , rozetnij .

(src)="22"> - Κόψε με .
(src)="23"> - Εντάξει .
(trg)="29"> - Rozetnij .

(src)="24"> Δοκίμασέ το .
(trg)="30"> - Dobra , spróbuj .

(src)="25"> Κόψ ' το . ΄Εχεις εσωτερική αιμορραγία .
(trg)="31"> Tnij .
(trg)="32"> Masz wewnętrzny krwotok .

(src)="26"> Θα σταματήσω τον αγώνα .
(trg)="33"> Przerwę walkę .

(src)="27"> Δεν πρόκειται να σταματήσεις τίποτα .
(trg)="34"> Nic nie będziesz przerywał .

(src)="28"> - Μη σταματήσεις τον αγώνα !
(trg)="35"> - Przerwiesz walkę , to cię zabiję !

(src)="29"> - Δεν θα τον σταματήσω .
(trg)="36"> - Dobra .
(trg)="37"> Nie przerwę .

(src)="30"> - Πάω !
(trg)="38"> - Idę !

(src)="31"> - Θέλεις να πας ...
(trg)="39"> - Chcesz iść ...

(src)="32"> - Τελευταίος γύρος .
(src)="33"> - Καν ' το !
(trg)="40"> Ostatnia runda !

(src)="34"> Πρέπει να τον νικήσεις !
(trg)="41"> Musisz wytrzymać !

(src)="35"> Νίκησέ τον !
(trg)="42"> Wyciśnij z siebie wszystko !

(src)="36"> Και να το καμπανάκι για τον 15ο και τελικό γύρο .
(trg)="43"> Oto gong na piętnastą i zarazem finałową rundę .

(src)="37"> Πάλεψε επιτέλους .
(trg)="44"> Lepiej zacznij walczyć .

(src)="38"> Δεν κάνεις τίποτα τόση ώρα .
(trg)="45"> Kiepsko ci idzie ...

(src)="39"> Λες και επέζησαν κάποιο πόλεμο αυτοί οι δυο .
(trg)="46"> Ci dwaj wyglądają , jakby byli na wojnie .

(src)="40"> Ο πρωταθλητής του την έφερε .
(trg)="47"> Nieźle mu przyłożył .

(src)="41"> Ο Απόλλο προστατεύει φανερά τη δεξιά του πλευρά .
(src)="42"> - Για κοιτάξτε αυτό !
(trg)="48"> Apollo wyraźnie zasłania prawą stronę - żebra .

(src)="43"> - Χτυπήματα στο σώμα !
(trg)="49"> Spójrzcie na to !

(src)="44"> - ΄Ενα δυνατό αριστερό και δεξί !
(trg)="50"> Ciosy na tułów !
(trg)="51"> Mocny lewy i prawy .

(src)="45"> - Βγαίνει αίμα απ ' το στόμα του !
(trg)="52"> Spójrzcie , jak z ust leci mu krew .

(src)="46"> Τώρα φτύνει το αίμα .
(trg)="53"> Pluje krwią .

(src)="47"> ΄Ενα τρομαχτικό δεξί από τον Ρόκι .
(trg)="54"> Niesamowity prawy sierpowy Rocky' ego .

(src)="48"> Προχώρα .
(trg)="55"> Dalej .

(src)="49"> Προσπάθησε , Ρόκι !
(trg)="56"> Dalej , Rock !

(src)="50"> Ακούστε το πλήθος !
(trg)="57"> Posłuchajcie tłumu !

(src)="51"> Αριστερό στα πλευρά .
(trg)="58"> Lewy w żebra .

(src)="52"> Κι άλλο στα πλευρά .
(trg)="59"> I jeszcze jeden .

(src)="53"> Πάλι το αριστερό .
(trg)="60"> Znowu ta lewa ręka .

(src)="54"> Κατευθείαν στο πηγούνι !
(trg)="61"> Prawy w szczękę !

(src)="55"> Τον έχει στριμώξει στα σκοινιά !
(trg)="62"> Rzucił go na liny !

(src)="56"> Ο Απόλλο , ο πρωταθλητής ...
(trg)="63"> Apollo , mistrz ...

(src)="57"> Δεν πρόκειται να γίνει ρεβάνς .
(trg)="64"> Nie będzie żadnego rewanżu .

(src)="58"> Δεν την θέλω !
(trg)="65"> Nie potrzeba !

(src)="59"> - Κάλυψες 15 γύρους .
(trg)="66"> - Wytrzymałeś 15 rund .

(src)="60"> Πώς νιώθεις ; - Καλά .
(trg)="67"> Jak się czujesz ?
(trg)="68"> - Dobrze .

(src)="61"> Τι σκεφτόσουν όταν σήμανε η λήξη ; ΄Αντριαν !
(trg)="69"> O czym myślałeś , gdy zabrzmiał gong ?
(trg)="70"> Adrian !

(src)="62"> Ρόκι ...
(trg)="71"> Rocky ...

(src)="63"> Είχαμε το προνόμιο να γίνουμε μάρτυρες της μεγαλύτερης επίδειξης ... κουράγιου και αντοχής στην ιστορία του ρινγκ .
(trg)="72"> Mieliśmy zaszczyt oglądać najwspanialszy pokaz odwagi i wytrzymałości w historii ringu .

(src)="64"> Κυρίες και κύριοι , πρόκειται για ισοπαλία .
(trg)="73"> Szanowni państwo , mamy niejednogłośny werdykt .

(src)="65"> Οχτώ για τον Απόλλο Κρηντ !
(trg)="74"> Osiem dla Apolla Creeda !

(src)="66"> - Οι θαυμαστές θέλουν ρεβάνς !
(trg)="75"> - Fani zasługują na rewanż .

(src)="67"> - Δεν πρόκειται να υπάρξει ρεβάνς .
(src)="68"> Πάμε !
(trg)="76"> - Nie będzie żadnego rewanżu .

(src)="69"> Αρκετά έφαγα στο πρόσωπό για σήμερα ! ΄Αντριαν !
(trg)="77"> Już mi dziś dość nawciskali w twarz !
(trg)="78"> Adrian !

(src)="70"> Ρόκο !
(trg)="79"> Rocko !

(src)="71"> Είναι ο φίλος μου !
(trg)="80"> To mój przyjaciel .

(src)="72"> Ρόκο !
(trg)="81"> Rocko !

(src)="73"> Θα μου σκίσεις το σακάκι .
(trg)="82"> Porwiesz mi marynarkę .

(src)="74"> Πόλι ! - ΄Αντριαν !
(trg)="83"> Paulie !
(trg)="84"> - Adrian !
(trg)="85"> - Rocky !

(src)="75"> - Ρόκι ! ΄Αντριαν ! ΄Ει , πού είναι το καπέλο σου ;
(trg)="86"> Adrian !
(trg)="87"> Gdzie twój beret ?

(src)="76"> - Σ ' αγαπώ !
(src)="77"> - Σ ' αγαπώ !
(trg)="88"> - Kocham cię !

(trg)="89"> - Ja też .

(src)="78"> Ρόκι Μπαλμπόα !
(trg)="90"> Rocky Balboa !

(src)="79"> Πάρτε τους από δω !
(trg)="91"> Zabierz ich stąd !

(src)="80"> Αφήστε τον ν ' αναπνεύσει .
(trg)="92"> Dajcie mu złapać tchu , co ?

(src)="81"> Δώστε του λίγο αέρα .
(trg)="93"> Dajcie mu powietrza .

(src)="82"> Κάθισε , Ρόκι .
(trg)="94"> Siadaj , Rocky .
(trg)="95"> Siadaj .

(src)="83"> - Πίστευες ότι θα κερδίσεις ; - Δεν ξέρω .
(trg)="96"> - Sądziłeś , że wygrasz ?
(trg)="97"> - Nie wiem .

(src)="84"> - Κάποια δήλωση , Ρόκι ; - Δεν ξέρω .
(trg)="98"> - Może się wypowiesz , Rocky ?
(trg)="99"> - Nie wiem .

(src)="85"> Δεν έχω λόγια . - ΄Ελα πίσω !
(trg)="100"> Brakuje mi słów .

(src)="86"> - Ρόκι , πίστεψες ότι θα κέρδιζες ;
(trg)="101"> - Odsunąć się !
(trg)="102"> - Rocky , sądziłeś , że wygrasz ?

(src)="87"> - Πού είναι ο γιατρός ; - Πώς είναι η μύτη μου ; Σαν του Μίκι ;
(trg)="103"> Jak tam mój nos ?
(trg)="104"> Gorszy od nosa Mickey' ego ?

(src)="88"> Δεν είναι τόσο απαίσια .
(trg)="105"> Aż tak źle nie jest .

(src)="89"> Τώρα αφήστε τον ήσυχο .
(trg)="106"> Dajcie mu już spokój .

(src)="90"> Φύγετε από δω . - ΄Ηταν το χειρότερο ξύλο που έφαγες ; - Θα φας χειρότερο αν δεν φύγεις από δω .
(trg)="107"> Jazda stąd .
(trg)="108"> - Czy to najgorsze lanie , jakie dostałeś ?
(trg)="109"> - Nie wyniesiesz się , to dostaniesz gorsze .

(src)="91"> Τι σκεφτόσουν στον τελευταίο γύρο ; ΄Οτι θα έπρεπα να είχα μείνει στο σχολείο , ή κάτι τέτοιο .
(trg)="110"> O czym myślałeś w ostatniej rundzie ?
(trg)="111"> Że powinienem był zostać w szkole albo co .

(src)="92"> - Πιστεύεις ότι έπαθες εγκεφαλική βλάβη ; - Δεν αισθάνομαι κάτι τέτοιο .
(trg)="112"> - Sądzisz , że masz uszkodzenie mózgu ?
(trg)="113"> - Nic nie zauważyłem .

(src)="93"> - Πού είναι ; - Απόλλο , θα κάνεις καμιά δήλωση ;
(trg)="114"> - Gdzie on jest ?
(trg)="115"> - Apollo , może ty się wypowiesz ?

(src)="94"> Φύγετε από μπροστά μου !
(trg)="116"> Odwalcie się ode mnie !

(src)="95"> Είσαι αργόστροφος , Επιβήτορα !
(trg)="117"> Ogier !
(trg)="118"> Ogier !
(trg)="119"> Czacha ci dymi , Ogier .

(src)="96"> Είσαι πολύ τυχερός . ΄Ηταν θαύμα αυτό που έκανες .
(trg)="120"> Masz szczęście , niesamowite szczęście .
(trg)="121"> To był fuks .

(src)="97"> Είσαι ο τυχερότερος άνθρωπος στη γη .
(trg)="122"> Jesteś najfartowniejszym facetem na tej ziemi .

(src)="98"> - Φαίνομαι τυχερός ; - Κανείς δεν αντέχει ως το τέλος μαζί μου .
(trg)="123"> - Wyglądam , jakbym miał szczęście ?
(trg)="124"> - Nikt ze mną tyle nie wytrzymuje .

(src)="99"> Σήκω από κει που κάθεσαι να τελειώσουμε αυτόν τον αγώνα .
(trg)="125"> Wstawaj !
(trg)="126"> Dokończymy walkę .

(src)="100"> - Μη , σε παρακαλώ .
(trg)="127"> - Przestań , proszę .

(src)="101"> Κάθισε κάτω .
(trg)="128"> Usiądź .

(src)="102"> - Είναι σοβαρός ;
(trg)="129"> - On tak na poważnie ?