# OpenSubtitles2011/el/2004/930/145755_1of1.xml.gz
# OpenSubtitles2011/eo/2004/930/3726047_1of1.xml.gz


(trg)="1"> Klabo ( numero ) 3 - La malplena domo ( Bin- jip )

(src)="1"> Αυτή τη στιγμή είμαστε σε οικογενειακό ταξίδι
(trg)="2"> Nun nia familio estas en vojagxo .

(src)="2"> Αν χρειάζεται να επικοινωνήσετε μαζί μας , παρακαλώ καλέστε αύριο να είστε ευτυχισμένοι !
(trg)="3"> Se vi bezonas nin kontakti , bonvolu telefoni morgaux .
(trg)="4"> Felicxajn tagojn !

(src)="3"> ’ νοιξε την πόρτα
(trg)="5"> Malfermu la pordon .

(src)="4"> Εσύ έχεις τα κλειδιά !
(trg)="6"> Ci havas la sxlosilon !

(src)="5"> Εσύ ήθελες οπωσδήποτε να πάμε ταξίδι .
(trg)="7"> Ci volis tian malbelan vojagxon .

(src)="6"> Τι έπαθες τώρα ?
(trg)="8"> Kio nun ne bonas ?

(src)="7"> Αυτό το λες ταξίδι ?
(trg)="9"> Cxu ci nomas tiun " vojagxo " ?

(src)="8"> Κόλαση ήταν
(trg)="10"> Gxi estis infero .

(src)="9"> Εξαφάνισέ το αυτό αμέσως !
(trg)="11"> Metu gxin en gxian lokon !

(src)="10"> Ρίξε μου .
(trg)="12"> Pafu min .

(src)="11"> Ρίξε μου .
(trg)="13"> Pafu .

(src)="12"> Σε παρακαλώ φτιάξε μου τη μέρα !
(trg)="14"> Kompletigu la tagon .

(src)="13"> Γιατί δε το σηκώνεις ?
(trg)="15"> Kial ci ne respondas ?

(src)="14"> Είσαι ακόμη θυμωμένη μαζί μου ?
(trg)="16"> Cxu ci ankoraux koleras kontraux mi ?

(src)="15"> Συγνώμη .
(trg)="17"> Mi bedauxras .

(src)="16"> Σήκωσέ το
(trg)="18"> Respondu , rapide .

(src)="17"> Έχω κάνει τα πάντα για σένα !
(trg)="19"> Mi faris cxion por ci !

(src)="18"> Τι δε σε ευχαριστεί πια ?
(trg)="20"> Kial ne estas kontenta ?

(src)="19"> Με τρελαίνεις !
(trg)="21"> Ci frenezigas min !

(src)="20"> Σήκωσε το τηλέφωνο !
(trg)="22"> Respondu !

(src)="21"> Γαμώτο !
(trg)="23"> Diable !

(src)="22"> Σήκωσε το τηλέφωνο τώρα !
(trg)="24"> Respondu nun !

(src)="23"> Θέλεις να με δεις να τρελαίνομαι πάλι ?
(trg)="25"> Cxu ci volas ankoraux vidi min koleri ?

(src)="24"> Θέλω να μιλήσω , σήκωσέ το !
(trg)="26"> Mi volas paroli , do respondu !

(src)="25"> Αν δεν απαντήσεις , θα έρθω σπίτι αμέσως τώρα
(trg)="27"> Se ci ne respondas , mi tuj alvenos hejmon .

(src)="26"> τι κάνεις με όλες τις πόρτες ανοιχτές ?
(src)="27"> Δε μπορείς να απαντήσεις στο τηλέφωνο ?
(trg)="28"> Kion ci faras kun cxiuj la pordoj malfermaj ? ... kaj ne povas telefonparoli ! ?

(src)="28"> Δε μπορούσα να δουλέψω στο επαγγελματικό μου ταξίδι !
(trg)="29"> Mi neniun aferon povis fini dum mia laborvojagxo !

(src)="29"> Γιατί με αγνοείς ?
(trg)="30"> Kial ci ignoras min ?

(src)="30"> Τόσο βλάκας σου φαίνομαι ?
(trg)="31"> Cxu mi sxajnas tia stulta ?

(src)="31"> Είμαι ο σκλάβος σου ?
(trg)="32"> Cxu mi estas cia sklava ?

(src)="32"> Τι πρέπει να κάνω πια ?
(trg)="33"> Kion mi devas fari ?

(src)="33"> Νομίζεις ότι είναι εύκολο να καταφέρνεις να ζεις μέσα στις ανέσεις ?
(trg)="34"> Cxu ci pensas , ke vivi tiel estas facile ?

(src)="34"> Σου έχω πει να μη το φοράς αυτό !
(trg)="35"> Mi petis al ci ne surmeti cxi tiun !

(src)="35"> Γιατί κάνεις συνέχεια τα πράγματα που σιχαίνομαι ?
(trg)="36"> Kial ci dauxrigas fari tion , kion mi malamas ?

(src)="36"> Συγνώμη
(trg)="37"> Mi bedauxras .

(src)="37"> Συγνώμη
(trg)="38"> Mi bedauxras .

(src)="38"> Δε ξέρω γιατί φέρομαι έτσι
(trg)="39"> Mi ne scias , kial mi kondutas tiel .

(src)="39"> Σε αγαπώ
(trg)="40"> Mi amas cin .

(src)="40"> Σε παρακαλώ κάνε με ευτυχισμένο
(trg)="41"> Bonvolu kontentigu min .

(src)="41"> Γιατί ?
(trg)="42"> Kial ?

(src)="42"> Γιατί με κάνεις να νιώθω τόσο άθλιος ? ’ σε με μία φορά να κάνω αυτό που θέλω !
(trg)="43"> Kial ci sentigas min tia fiulo ?
(trg)="44"> Je unu foje , lasu min fari , kiel mi volas .

(src)="43"> Τι νομίζεις , θα σε καταβροχθίσω ?
(trg)="45"> Cxu ci pensas , ke mi vorus cin ?

(src)="44"> Τι είμαι , κανένα έντομο ?
(trg)="46"> Cxu mi estas insekto ?

(src)="45"> Απλά στάσου ακίνητη .
(trg)="47"> Nur dauxrigu ankoraux .

(src)="46"> Σε παρακαλώ .
(trg)="48"> Bonvolu .

(src)="47"> Τι στο διάολο ?
(trg)="49"> Je diable !

(src)="48"> Ποιος παίζει γκολφ στην αυλή μου ?
(trg)="50"> Kiu golfludas en mia gxardeno ?

(src)="49"> Πως μπήκες εδώ μέσα ?
(trg)="51"> Kiel vi alvenis cxi tien ?

(src)="50"> Ναι ?
(trg)="52"> Ha lo ?

(src)="51"> Αστυνομία ?
(trg)="53"> Polico ?

(src)="52"> Τι κάνεις ?
(trg)="54"> Kion vi faras ?

(src)="53"> Είσαι τρελός ?
(trg)="55"> Estas vi freneza ?

(src)="54"> Ναι ?
(trg)="56"> Ha lo ?

(src)="55"> Το σπίτι μου είναι ...
(trg)="57"> Mia adreso estas ...

(src)="56"> Γεια , εδώ oak jin- gon
(trg)="58"> Saluton , Oak Jin- gon cxi tie .

(src)="57"> Αυτή τη στιγμή λείπω στο εξωτερικό , για μία φωτογράφηση
(trg)="59"> Nun mi estas eksterlande pro fotografia raportajxo .

(src)="58"> Αν θέλετε να επικοινωνήσετε μαζί μου , παρακαλώ καλέστε στο 011- 342- 3464
(trg)="60"> Se vi bezonas kontakti min , bonvolu telefoni per 011- 342- 3464 .

(src)="59"> Ευχαριστώ
(trg)="61"> Dankon .

(src)="60"> Γεια , έχετε καλέσει στο σπίτι των ji- eun και hyun- soo
(trg)="62"> Saluton , vi estas telefonanta la domon de Ji- eun kaj Hyun- soo .

(src)="61"> Είμαστε στη Χαβάη για την τρίτη μας επέτειο
(trg)="63"> Nun ni estas en Havajo pro la tria datreveno de nia geedzigxo .

(src)="62"> Αν έχετε κάτι να μας πείτε , παρακαλούμε αφήστε ένα μήνυμα μετά το μπιπ
(trg)="64"> Se vi havas ion komunikendan , lasu mesagxon post la auxda signalo .

(src)="63"> Τι στο διάολο είναι αυτό ?
(trg)="65"> Kio estas tio ?

(src)="64"> Δες αν πήραν τίποτα
(trg)="66"> Kontrolu cxu ili sxtelis ion .

(src)="65"> Γλυκέ μου !
(trg)="67"> Trezoro !

(src)="66"> Γλυκέ μου !
(trg)="68"> Trezoro !

(src)="67"> Ποιος στο διάολο είσαι ?
(trg)="69"> Kiuj vi estas ?

(src)="68"> Τι κάνετε εσείς οι μεθυσμένοι ηλίθιοι στο σπίτι μου ?
(trg)="70"> Kion faras du stultuloj ebriaj en mia domo ?

(src)="69"> Και γιατί φοράτε τις πυτζάμες μας ?
(trg)="71"> Kaj kial vi surmetas niajn pijxamojn ?

(src)="70"> - Λείπει τίποτα ?
(src)="71"> - Όχι
(trg)="72"> - Cxu io mankas ?

(trg)="73"> - Ne .

(src)="72"> Αν δεν είστε κλέφτες , τι είστε ?
(trg)="74"> Se vi ne estas sxtelistoj , kio vi estas ?

(src)="73"> Mi- young , άνοιξε τα μάτια σου !
(trg)="75"> Mi- young , malfermu la okulojn !

(src)="74"> Mi- young !
(trg)="76"> Mi- young !

(src)="75"> Mi- young , ξύπνα !
(trg)="77"> Mi- young , vekigxu !

(src)="76"> Mi- young !
(trg)="78"> Mi- young !

(src)="77"> Mi- young , είσαι καλά ?
(trg)="79"> Mi- young , kiel ci fartas ?

(src)="78"> Mi- young !
(trg)="80"> Mi- young !

(src)="79"> Mi- young , ξύπνα !
(trg)="81"> Mi- young , vekigxu !

(src)="80"> Ξύπνα !
(trg)="82"> Vekigxu !

(src)="81"> Mi- young !
(trg)="83"> Mi- young !

(src)="82"> Mi- young !
(trg)="84"> Mi- young !

(src)="83"> Mi- young !
(trg)="85"> Mi- young !

(src)="84"> Mi- young , ξύπνα ! ’ νοιξε τα μάτια σου , σε παρακαλώ !
(trg)="86"> Mi- young , vekigxu !
(trg)="87"> Mi petas , malfermu la okulojn !

(src)="85"> Έχουμε φύγει για το νησί jeju !
(trg)="88"> Ni estas ekstere , en la insulo Jeju !

(src)="86"> Αν θέλετε να έρθετε σε επαφή μαζί μας παρακαλώ καλέστε σε τρεις μέρες πάλι !
(trg)="89"> Se vi bezonas kontakti nin , bonvolu telefoni post tri tagoj .

(src)="87"> Να είστε ευτυχισμένοι !
(trg)="90"> Bonan tagon !

(src)="88"> Μπαμπά , πήρες τηλέφωνο ?
(trg)="91"> Pacxjo , cxu vi telefonis ?

(src)="89"> Είσαι εντάξει , μπαμπά ?
(trg)="92"> Cxu vi fartas bone , pacxjo ?

(src)="90"> Ναι ?
(trg)="93"> Ha lo ?

(src)="91"> Ναι ...
(trg)="94"> Ha lo ...

(src)="92"> Μπαμπά !
(trg)="95"> Pacxjo !

(src)="93"> Πατέρα !
(trg)="96"> Pacxjo !

(src)="94"> Ποιοι είστε εσείς ?
(trg)="97"> Kiuj vi estas ?

(src)="95"> Τι κάνετε στο σπίτι του πατέρα μου ?
(trg)="98"> Kion vi faras en la domo de mia patro ?

(src)="96"> Που είναι ο πατέρας ?
(trg)="99"> Kie estas nia patro ?

(src)="97"> - Πατέρα !
(trg)="100"> - Patro !

(src)="98"> - Πατέρα !
(trg)="101"> - Patro !

(src)="99"> - Δεν είναι εδώ - Τι ?
(trg)="102"> - Li ne estas cxi tie .
(trg)="103"> - Kion ?

(src)="100"> Εσείς οι δύο .
(trg)="104"> Vi ambaux .