# OpenSubtitles2011/de/2002/37/3178138_1of1.xml.gz
# OpenSubtitles2011/lv/2002/37/85755_1of1.xml.gz


(trg)="1"> LEDUS LAIKMETS

(src)="1"> Warum heißt es nicht Das Große Frieren oder Die Kühlzeit ?
(trg)="2"> Varbūt sala laiki ?
(trg)="3"> Vai aukstuma ēra ?

(src)="2"> Woher wissen wir , dass es eine Eiszeit ist ?
(trg)="4"> Kā mēs zinām , ka šis ir ledus laikmets ?

(src)="3"> Wegen dem vielen Eis .
(trg)="5"> Tāpēc , ka ir tik daudz ledus !

(src)="4"> Hier ist es plötzlich so frostig .
(trg)="6"> Jā , arvien aukstāks .

(src)="5"> Hilfe .
(trg)="7"> Palīgā !

(src)="6"> Kinder , kommt .
(trg)="8"> Iesim , bērni .

(src)="7"> Wir müssen uns wieder einreihen .
(trg)="9"> Neaizkavējiet satiksmi .

(src)="8"> Aber , Papi .
(trg)="10"> Bet , tēti !

(src)="9"> Kein Aber .
(trg)="11"> Nekādu " bet " .

(src)="10"> Ihr könnt später Aussterben spielen .
(trg)="12"> Izmiršanu paspēlēsiet vēlāk .

(src)="11"> Also gut .
(trg)="13"> Labi .

(src)="12"> Kommt , Jungs .
(trg)="14"> Gājuši .

(src)="13"> Wo ist Eddie ?
(trg)="15"> Kur ir Edijs ?

(src)="14"> Er sagte , er stehe kurz vor einem evolutionären Durchbruch .
(trg)="16"> Briest evolūcijas sprādzienam .

(src)="15"> Wirklich ?
(trg)="17"> Tiešām ?

(src)="16"> Ich fliege .
(trg)="18"> Es lidoju .

(src)="17"> Was für ein Durchbruch .
(trg)="19"> Kas par sprādzienu .

(src)="18"> - Vorsicht .
(trg)="20"> Uzmanies !

(src)="19"> - Du gehst in die falsche Richtung .
(trg)="21"> - Tu ej uz nepareizo pusi !

(src)="20"> Verrücktes Mammut .
(trg)="22"> Trakais mamuts .

(src)="21"> Geh uns aus dem Weg .
(trg)="23"> Ei ! lzpalīdzi pasaulei !

(src)="22"> Irgendwer muss doch immer gegen den Strom schwimmen .
(trg)="24"> Nost no ceļa ar visām savām vainām !

(src)="23"> Bei dem kleinen Rüssel wäre ich an deiner Stelle nicht so vorlaut .
(trg)="25"> Ja man būtu tik sīks snuķis , es uz sevi uguni neizsauktu .

(src)="24"> Verschon mich , bitte .
(trg)="26"> Liecies mierā .

(src)="25"> Wir watscheln schon den ganzen Tag .
(trg)="27"> Cauru dienu steberējam .

(src)="26"> Na gut , reiht euch wieder ein .
(trg)="28"> Ej vien .
(trg)="29"> Skrien pakaļ pūlim .

(src)="27"> Ohne euch wird es hier ruhiger sein .
(trg)="30"> Bez jums būs mierīgāk .

(src)="28"> Kommt .
(src)="29"> Wenn er sich tot frieren will , soll er doch .
(trg)="31"> Lai viņš nosalst , ja tā vēlas .

(src)="30"> Ich bin wach .
(trg)="32"> Ei , es esmu augšā .
(trg)="33"> Esmu augšā .

(src)="31"> Raus aus den Federn , allerseits .
(trg)="34"> Celties , ar smaidu !
(trg)="35"> Zak ?

(src)="32"> Zak ?
(src)="33"> Marshall ?
(trg)="36"> Māršal ?

(src)="34"> Bertie ?
(trg)="37"> Bērtij ?

(src)="35"> Onkel Fungus ?
(trg)="38"> Tēvoci Mušmire ?

(src)="36"> Wo seid ihr ?
(trg)="39"> Kur visi palikuši ?

(src)="37"> Los , Jungs , sonst verpassen wir die Wanderung .
(trg)="40"> Mēs nokavēsim pār ... pār ... pārceļošanu .

(src)="38"> Sie sind ohne mich gegangen .
(trg)="41"> Viņi aizgājuši bez manis .

(src)="39"> Jedes Jahr dasselbe .
(trg)="42"> Tā viņi dara katru gadu .

(src)="40"> Warum ?
(trg)="43"> Kāpēc ?

(src)="41"> Liebt mich denn keiner ?
(trg)="44"> Mani neviens nemīl ?

(src)="42"> Kümmert sich denn keiner um Sid Faultier ?
(trg)="45"> Vai kādam rūp , kas notiks ar Sidu Sliņķi ?

(src)="43"> Alles klar , dann gehe ich eben alleine .
(trg)="46"> Labi .
(trg)="47"> Iešu pats .

(src)="44"> Ekelhaft .
(trg)="48"> Riebīgi .

(src)="45"> Großraumpanzer , dafür ist der Rinnstein da .
(trg)="49"> Matraci !
(trg)="50"> Citreiz , kad taisīsi , paej malā !

(src)="46"> Ach du Schande .
(src)="47"> Pfui Spinne .
(trg)="51"> Fui .

(src)="48"> Unglaublich .
(trg)="52"> Neticami .

(src)="49"> Frisches Grünzeug .
(trg)="53"> Svaigi zaļie salāti .

(src)="50"> Frank , wo hast du das ?
(trg)="54"> Frenk , kur tie te gadījušies ?

(src)="51"> - Mach schon .
(trg)="55"> Klūpi virsū .

(src)="52"> Hau rein .
(src)="53"> - Löwenzahn .
(trg)="56"> - Pienene .

(src)="54"> - Ich dachte , die wären alle erfroren .
(trg)="57"> Man likās , ka visas nosalušas .

(src)="55"> - Alle außer einem .
(trg)="58"> - Visas , izņemot vienu .

(src)="56"> Das macht mich so ... am liebsten würde ich ...
(trg)="59"> Mani tas tik ļoti ...
(trg)="60"> Es varētu iekost ...

(src)="57"> Igitt .
(src)="58"> Das ist nicht mein Tag heute .
(trg)="61"> Šodien man neveicas .

(src)="59"> Weißt du , was ich meine , Kumpel ?
(trg)="62"> Jūs saprotat , par ko es runāju ?

(src)="60"> So eine Sauerei .
(trg)="63"> Kas par riebeklību .

(src)="61"> Ihr Nashörner habt übrigens ein winziges Hirn .
(trg)="64"> Zinājāt , ka jums , degunradžiem , ir mazas smadzenes ?

(src)="62"> Tatsache .
(trg)="65"> Tas ir fakts .

(src)="63"> Ich mein' s nicht böse .
(trg)="66"> Neapvainojieties .

(src)="64"> Wahrscheinlich versteht ihr mich gar nicht .
(trg)="67"> Laikam nemaz nesapratāt , ko teicu .

(src)="65"> Lecker .
(trg)="68"> Gardumiņš !

(src)="66"> Löwenzahn .
(trg)="69"> Pienene .

(src)="67"> Muss der letzte sein dieses Jahr .
(trg)="70"> Droši vien pēdējā šajā sezonā .

(src)="68"> - Carl .
(trg)="71"> Karl ?

(src)="69"> - Ganz ruhig , Frank .
(trg)="72"> - Mierīgi , Frenk .

(src)="70"> Er hat unseren Salat verdorben .
(trg)="73"> Viņš sagandēja mūsu salātus .

(src)="71"> Mein Fehler .
(trg)="74"> Kļūdījos , veči .

(src)="72"> Das war meine Schuld .
(src)="73"> Lasst mich ...
(trg)="75"> Pagaidiet , tūlīt jums atlīdzināšu .

(src)="74"> Echt , lasst mich das wieder gutmachen .
(trg)="76"> Nopietni , ļaujiet man ...

(src)="75"> Was ist denn das ?
(trg)="77"> Kas tie tādi ?

(src)="76"> Tannenzapfen .
(trg)="78"> Priežu čiekuri !

(src)="77"> Du liebe Güte .
(trg)="79"> Vai dieniņ !

(src)="78"> Mein Lieblingsessen .
(trg)="80"> Mans mīļākais ēdiens .

(src)="79"> Köstlich .
(trg)="81"> Gardumiņš ...

(src)="80"> Das ist sehr wertvolle Kost .
(trg)="82"> Lieliska barība .

(src)="81"> Aber nicht nur für mich .
(trg)="83"> Nenotiesāšu taču viens visus .

(src)="82"> Hier , ihr kriegt auch was ab .
(trg)="84"> Pagaršojiet .

(src)="83"> Lecker , oder ?
(trg)="85"> Gardi , vai ne ?

(src)="84"> Guten Appetit .
(trg)="86"> Labu apetīti .

(src)="85"> Jetzt ?
(trg)="87"> Tagad ?

(trg)="88"> Tagad .

(src)="86"> - Tu , als wär ich nicht da .
(trg)="89"> Izliecies , ka manis te nav .

(src)="87"> - Ich wollte ihn mit voller Wucht treffen .
(trg)="90"> - Gribēju viņam gāzt , auļojot pilnā ātrumā .

(src)="88"> - Wir amüsieren uns schon noch mit ihm .
(trg)="91"> Nekas .
(trg)="92"> Vispirms padancināsim viņu .

(src)="89"> - Nicht aufspießen .
(trg)="93"> - Neļauj mani uzdurt !

(src)="90"> Ich will leben .
(trg)="94"> Gribu dzīvot !

(src)="91"> - Runter da .
(trg)="95"> Laid vaļā .

(src)="92"> - Stell dich doch nicht so an .
(trg)="96"> - Nespēlē teātri .

(src)="93"> Überlass uns das lebende Wollknäuel .
(trg)="97"> Tikai paņemsim savu pūkaino spēļmantiņu .

(src)="94"> Wenn nicht heute , dann passiert es dir morgen .
(trg)="98"> Ja ne viņi šodien , tad kāds cits rīt .

(src)="95"> Ich will aber heute lieber nicht .
(src)="96"> OK ?
(trg)="99"> Es vēlētos , lai tas nebūtu šodien .

(src)="97"> Wir brechen dir das Genick , dann spürst du nichts mehr .
(trg)="100"> Pārlauzīsim tev sprandu , nemaz nejutīsi .

(src)="98"> Ich dachte , Nashörner sind Vegetarier .
(trg)="101"> Man likās , ka degunradži ir veģetārieši .

(src)="99"> - Da ist was dran .
(trg)="102"> Lielisks arguments .

(src)="100"> - Sei still .
(trg)="103"> - Aizveries .

(src)="101"> Wer sagt , dass wir ihn essen , wenn wir ihn getötet haben ?
(trg)="104"> Kas teica , ka mēs šo pēc tam ēdīsim ?

(src)="102"> Ich mag keine Tiere , die zum Vergnügen töten .
(trg)="105"> Neciešu dzīvniekus , kas nogalē prieka pēc .

(src)="103"> - Das geht dich nichts an .
(trg)="106"> Mums vienalga .

(src)="104"> - Mich geht es aber was an .
(trg)="107"> - Man gan nav vienalga .

(src)="105"> OK , wenn ihr über das Schluckloch kommt , gehört das Faultier euch .
(trg)="108"> Ja kāds no jums pārlēks šim akacim , sliņķis būs jūsu .