# OpenSubtitles2011/da/1976/5746/80327_1of2.xml.gz
# OpenSubtitles2011/sv/1976/5746/97011_1of2.xml.gz


(src)="1"> 12 . september 1943 befrier tyske faldskærmstropper Mussolini .
(trg)="1"> Den 12 september 1943 fritar tyska fallskärmstrupper Mussolini .

(src)="2"> Denne farlige aktion bragte verden i choktilstand .
(trg)="2"> Detta djärva tilltag slog världen med häpnad .

(src)="3"> Inspireret af sin succes beordrede Hitler sin største fjende pågrebet .
(trg)="3"> Inspirerad av detta beordrade Hitler ett gripande av sin störste fiende .

(src)="4"> Ørnen Er Landet
(trg)="4"> - ÖRNEN HAR LANDAT -

(trg)="5"> Översättning :

(trg)="6"> Anders de Beau Omsynkning :

(trg)="7"> Casca33

(src)="5"> - Godmorgen .
(trg)="8"> - God morgon !

(src)="6"> - Godmorgen , hr . admiral .
(trg)="9"> - God morgon , amiral .

(src)="7"> - Send bud efter oberst Radl .
(trg)="10"> - Be överste Radl komma omedelbart .

(src)="8"> - Han er underrettet om Deres ankomst .
(trg)="11"> - Jag har redan meddelat honom .

(src)="9"> Træd nærmere , Radl .
(trg)="12"> Stig på , Radl .

(src)="10"> - Hr .
(trg)="13"> - Amiral .

(src)="11"> Admiral .
(src)="12"> - Tag plads .
(trg)="14"> - Kom och sätt er .

(src)="13"> Gik mødet godt ?
(trg)="15"> Gick mötet bra ?

(src)="14"> Ville der Führer noget særligt ?
(trg)="16"> Ville Führern något speciellt ?

(src)="15"> En enkel øvelse i logistik .
(trg)="17"> En enkel övning i logistik .

(src)="16"> Ikke kompliceret .
(trg)="18"> Inget komplicerat .

(src)="17"> Han vil bortføre Churchill fra London til Berlin .
(trg)="19"> Han vill bara att Churchill ska föras från London -
(trg)="20"> - till Berlin .

(src)="18"> Og vi skal undersøge mulighederne .
(trg)="21"> Och vi ska undersöka möjligheterna .

(src)="19"> I dag er det onsdag .
(trg)="22"> I dag är det onsdag .

(src)="20"> På fredag har han glemt alt om det .
(trg)="23"> På fredag har han glömt det här .

(src)="21"> - Men det har Himmler ikke .
(trg)="24"> - Men Himmler gör inte det .

(src)="22"> - Himmler bifaldt altså ?
(trg)="25"> - Så Himmler tillstyrkte ?

(src)="23"> Kun , at jeg må tage skraldet .
(trg)="26"> Bara att jag får ta smällen .

(src)="24"> De skulle have været der .
(trg)="27"> Ni skulle ha varit där .

(src)="25"> Hitler skvaldrede op , men pludselig var han helt rolig og velovervejet .
(trg)="28"> Hitler gormade och vädjade , sen plötsligt helt lugn .

(src)="26"> Derefter blev han rasende og stampede som en hysterisk cirkusdirektør .
(trg)="29"> Sen gapade och stampade han ... som en hysterisk cirkusdirektör .

(src)="27"> Goebbels stod og hoppede som en lille skoledreng .
(trg)="30"> Goebbels hoppade som en liten skolpojke .

(src)="28"> Boorman lugtede blod !
(trg)="31"> Boorman - en riktig gam .

(src)="29"> Han sad i et hjørne og lyttede .
(trg)="32"> Satt i ett hörn och tittade , lyssnade .

(src)="30"> Sagde ikke et ord .
(trg)="33"> Sa inte ett ord .

(src)="31"> Og Mussolini ...
(trg)="34"> Och Mussolini ...

(src)="32"> Mussolini ...
(trg)="35"> Mussolini ...

(src)="33"> Den mand er en robot .
(trg)="36"> Han är en robot .

(src)="34"> Jeg så på dem og tænkte :
(trg)="37"> Jag såg på dem och tänkte :

(src)="35"> " Er jeg den eneste , som kan se det ? "
(trg)="38"> Är det bara jag som ser det ?

(src)="36"> " Hvis det er tilfældet , hvordan opfatter de mig så ? "
(trg)="39"> Och om det är så , hur framstår jag för dem ?

(src)="37"> Med hensyn til mulighederne ...
(trg)="40"> Undersökningen om möjligheterna ... ?

(src)="38"> Det er spild af tid .
(trg)="41"> Totalt bortkastad tid !

(src)="39"> Gå i gang med det samme .
(trg)="42"> Sätt igång med det direkt .

(src)="40"> Her er alt fra den sidste måned .
(trg)="43"> Allt från den senaste månaden .

(src)="41"> Vil obersten skitsere problemet ?
(trg)="44"> Kan översten ge lite information ?

(src)="42"> Gerne .
(trg)="45"> Jag går rakt på sak .

(src)="43"> Hitler har givet ordre til , at vi skal bortføre Churchill .
(trg)="46"> Führern har beordrat oss att kidnappa Churchill .

(src)="44"> Kig i det mindste på mulighederne , Karl .
(trg)="47"> Gör en bedömning av möjligheterna , Karl .

(src)="45"> Vi modtog noget i går , som kunne være af betydning .
(trg)="48"> Det kom in någonting i går som kanske kan vara till hjälp .

(src)="46"> Her er det .
(trg)="49"> Här är det .

(src)="47"> Fra kodenavn " Starling " .
(trg)="50"> Från kodnamn Starling .

(src)="48"> En engelsk landsby , ved navn Studley Constable .
(trg)="51"> En by i England som heter Studley Constable .

(src)="49"> - Hvordan modtager vi oplysningerne ?
(trg)="52"> - Hur får vi de här rapporterna ?

(src)="50"> - Via den spanske ambassade i London .
(trg)="53"> - Via spanska ambassaden i London .

(src)="51"> Med diplomatpost og radiokontakt .
(trg)="54"> Med diplomatpost och radiokontakt .

(src)="52"> - Hvor ligger Studley Constable ?
(trg)="55"> - Var exakt ligger Studley Constable ?

(src)="53"> - På østkysten ... i Norfolk .
(trg)="56"> - Englands östkust , i Norfolk .

(src)="54"> En øde kyststrækning .
(trg)="57"> Isolerad kusttrakt .

(src)="55"> Lange strande med marskområder .
(trg)="58"> Ren landsbygd .
(trg)="59"> Långa stränder med våtmarker .

(src)="56"> Perfekt .
(trg)="60"> Idealiskt .

(src)="57"> Nu mangler vi bare en , som kan lede aktionen .
(trg)="61"> Nu behöver vi bara en som leder det hela .

(src)="58"> Nødlandede i 1940 , Albert Kanal .
(src)="59"> Belgien .
(trg)="62"> Kraschlandade 1940 - Albert Kanal , Belgien .

(src)="60"> Landsat på Kreta i 1941 .
(trg)="63"> Landsatt på Kreta - 41 .

(src)="61"> Såret ved Maleme .
(trg)="64"> Sårad vid Maleme .

(src)="62"> Ridder af storkorset .
(trg)="65"> Riddare av storkorset .

(src)="63"> Anførte specialtropper i Leningrad .
(trg)="66"> Ledde specialförband vid Leningrad .

(src)="64"> Dekoreret ved slaget om Stalingrad .
(trg)="67"> Dekorerad vid slaget om Stalingrad .

(src)="65"> Sendt til Kiev i Rusland for at befri to tilfangetagne regimenter .
(trg)="68"> Nedsläppt i Kiev för att frita två instängda bataljoner ur Ryssland .

(src)="66"> - Oberst Kurt Steiner .
(trg)="69"> - Överste Kurt Steiner .

(src)="67"> - Hans sprogkundskaber ?
(trg)="70"> - Hur är det med språket ?

(src)="68"> Uddannet i England .
(trg)="71"> Utbildad i England .

(src)="69"> Det er tredje gang på en måned .
(trg)="72"> Tredje gången den här månaden .

(src)="70"> Trods Görings forsikringer .
(trg)="73"> Trots Görings försäkran .

(src)="71"> - Er du fortrolig med Jungs teorier ?
(trg)="74"> - Är du insatt i Jungs arbeten ?

(src)="72"> - Nej , men jeg er bekendt med dem .
(trg)="75"> - Inte insatt , jag känner till dem .

(src)="73"> En stor tænker .
(trg)="76"> En stor tänkare .

(src)="74"> Fornuftbetonet .
(trg)="77"> Mycket rationell .

(src)="75"> Men han taler om synkronisme .
(trg)="78"> Ändå talar han om synkronism .

(src)="76"> Sammenfaldende begivenheder .
(trg)="79"> Händelser som har samband i tid .

(src)="77"> En følelse af et dybere liggende motiv .
(trg)="80"> En känsla av ett djupare liggande motiv .

(src)="78"> Føreren har fået den absurde idé , at vi skal bortføre Churchill .
(trg)="81"> Führern har kommit på den absurda idén att vi ska kidnappa Churchill .

(src)="79"> Af politiske årsager skal vi lave en sondering .
(trg)="82"> Av politiska skäl måste vi göra en utvärdering .

(src)="80"> Og pludselig viser synkronismen sit grimme fjæs .
(trg)="83"> Plötsligt så visar synkronismen sitt fula tryne .

(src)="81"> Vi har fået meddelelse om , at om en måned -
(trg)="84"> Vi har fått meddelande om att om en månad -

(src)="82"> - besøger Churchill en militærlejr tæt ved den øde kyststrækning .
(trg)="85"> - ska Churchill besöka en militär - förläggnig i närheten av kusten här .

(src)="83"> Normalt ville det ikke betyde noget , men lige præcis nu ... ... bliver omstændighederne en kæmpe udfordring .
(trg)="86"> Det hade normalt inte betytt nåt .
(trg)="87"> Men just nu ... ... blir omständigheterna en utmaning ...

(src)="84"> En tilfældighed , som skal friste os .
(trg)="88"> En tillfällighet som påverkar oss .

(src)="85"> Obersten tror vel ikke , at aktionen kan gennemføres ?
(trg)="89"> Översten kan väl knappast tro att det här kan genomföras .

(src)="86"> Et blik fra en køn pige er ingen garanti for succes .
(trg)="90"> En blick från en vacker kvinna garanterar ingen fortsättning .

(src)="87"> Men kun et fjols ville ikke udnytte situationen .
(trg)="91"> Men man vore dum om man inte tog tillfället i akt .

(src)="88"> Få fat i eksperten , Karl .
(trg)="92"> Leta rätt på honom .

(src)="89"> Hans ...
(trg)="93"> Hans ...

(src)="90"> Hans !
(trg)="94"> Hans !

(src)="91"> Lad os tage en benstrækker .
(trg)="95"> Vi rör på oss lite .

(src)="92"> Bliv i toget .
(trg)="96"> Stanna kvar i tåget !

(src)="93"> Ingen må forlade toget .
(trg)="97"> Ingen får gå av tåget .

(src)="94"> Om forladelse , sir .
(trg)="98"> Jag ber om ursäkt , sir .

(src)="95"> - Sir , De skal blive i toget .
(trg)="99"> - Sir , ni måste stanna kvar i tåget .

(src)="96"> - Den polske hær kapitulerede i 1939 .
(trg)="100"> - Polska armén kapitulerade 1939 .

(src)="97"> - Hvem er disse mennesker ?
(trg)="101"> - Vad är det där för människor ?

(src)="98"> - Jøder , sir .
(trg)="102"> - Judar , sir .

(src)="99"> - Jøder ?
(trg)="103"> - Judar !