# OpenSubtitles2011/da/2002/3968/136352_1of2.xml.gz
# OpenSubtitles2011/sk/2002/3968/34267_1of2.xml.gz


(trg)="1"> SUBTITLER TEAM uvádza ( subtitlerteam . webpark . sk )

(src)="1"> Danske Undertekster ( første forsøg ) !!!

(src)="2"> -- The D@ n -- !!!

(trg)="2"> HUDBA

(trg)="3"> STRIH

(trg)="4"> VÝPRAVA

(trg)="5"> KAMERA

(trg)="6"> PRODUKCIA

(trg)="7"> SCENÁR

(trg)="8"> RÉŽIA

(trg)="9"> " Oddelenie lúpežných vrážd zahajuje hlbšie vyšetrovanie "

(src)="3"> Der er bare ikke en skid heromkring .
(trg)="10"> Tam dolu nič nie je .

(src)="4"> Jeg har ikke set så meget som én skide bygning i hva .. 20 min ..
(trg)="11"> Už 20 minút žiadna budova .

(src)="5"> - Se engang .
(trg)="12"> - Pozri na to .

(src)="6"> - Det er ikke nogen ferietur , Hap !
(trg)="13"> - Nie sme na dovolenke , Hap .

(src)="7"> Kom nu , op med humøret .
(trg)="14"> Buď trocha veselší .

(src)="8"> Sig du det , til hende her .
(trg)="15"> To povedz jej .

(src)="9"> Hold fast gutter , det bli' r lidt råt nu .
(trg)="16"> Radšej sa niečoho chyťte .
(trg)="17"> Bude to drsné .

(src)="10"> Detektiv Eckhart , Detektiv EIIie Burr .
(trg)="18"> Detektív Eckhart , Som detektív Ellie Burrová .

(src)="11"> - Davs .
(trg)="19"> - Zdravím .

(src)="12"> - Halløjsa
(trg)="20"> - Teší ma .

(trg)="21"> Ako sa máte ?

(src)="13"> " HaIibut fiskeri Verdens Hovedstad . " Okay .
(trg)="22"> " Hlavné mesto lovu Platéz Obrovských . " Výborne .

(src)="14"> Detektiv Dormer , det er en ære , at møde Dem .
(trg)="23"> Detektív Dormer , je mi cťou spoznať vás .

(src)="15"> Velkommen til " Nattero " !
(trg)="24"> Vitajte v Nightmute .

(src)="16"> Min bil holder herovre .
(trg)="25"> Mám tu auto .

(src)="17"> Det er helt fantastisk , at få lov til at arbejde sammen med Dem .
(trg)="26"> Nemôžem uveriť , že s vami budem spolupracovať .

(src)="18"> Jeg har fulgt alle Deres sager :
(trg)="27"> Mám naštudované všetky vaše prípady :

(src)="19"> Theodore DineIi , Frank Prud' homme ... ... Ocean Park skyderierne og især LeIand Street mordene .
(trg)="28"> Theodore Dineli , Frank Prud' homme ... ... streľba v Ocean Parku a hlavne vraždy v Leland Street .

(src)="20"> Var det der , Ronald Langley snittede Dem på 325 Leland Street ?
(trg)="29"> Vtedy vás Ronald Langley poranil na Leland Street 352 ?

(src)="21"> Du har sandelig læst på lektien .
(trg)="30"> Domácu úlohu ste neodbili .

(src)="22"> Jeg studerede Leland Street- mordene på politiskolen .
(trg)="31"> Vraždy v Leland Street som študovala na akadémii .

(src)="23"> - Jeg kører jer til Lodge og ...
(trg)="32"> - Teraz sa pôjdete ubytovať a ...

(src)="24"> - Nej , kør os til stationen .
(trg)="33"> - Nie , vezmite nás na stanicu .

(src)="25"> Rigitgt .
(trg)="34"> Správne .

(src)="26"> Vi må vel hellere se , at komme i gang .
(trg)="35"> Treba začať .

(src)="27"> De fleste drabssager bliver opklaret indefor de første 72 timer .
(trg)="36"> Väčšina vrážd sa vyrieši v priebehu 72 hodín .

(src)="28"> Nå , men der ER gået 48 timer , så vi er en dags tid bagud .
(trg)="37"> Vlastne v priebehu 48 hodín .
(trg)="38"> Sme pozadu .

(src)="29"> Men hvem tæller ?
(trg)="39"> Ale kto to počíta ?

(src)="30"> Ja .
(src)="31"> Kom ind .
(trg)="40"> Poďte .

(src)="32"> Du er nok blevet skrivebordsgeneral , hva ' ?
(trg)="41"> Posadili ťa za stôl ?

(src)="33"> Charlie Bubbles .
(trg)="42"> Charlie Bubbles .

(src)="34"> Hvo' n går det , du gamle ?
(trg)="43"> Ako sa máš ?

(src)="35"> - Jeg har ikke set jer to siden , hvornår ?
(trg)="44"> - Vás dvoch som nevidel od ...

(src)="36"> - Hej Charlie !
(trg)="45"> - Ahoj , Charlie .

(src)="37"> - Er det syv år siden ?
(trg)="46"> - Sedem rokov ?

(src)="38"> - Otte !
(trg)="47"> - Osem .

(src)="39"> - Syv år .
(trg)="48"> Sedem !

(src)="40"> Jeg er blevet gammel Ellie lad os få en ......
(trg)="49"> Som starý .
(trg)="50"> Ellie , zvolajte ľudí .

(src)="41"> - Sød sag .
(trg)="51"> - Milé dievča .

(src)="42"> - Hun elsker det her job .
(trg)="52"> - Prácu zbožňuje .

(src)="43"> Da jeg bad Buck om noget hjælp på denne her sag anede jeg ikke , at han ville sende jer .
(trg)="53"> Keď som žiadal výpomoc , netušil som , že pošlú vás .

(src)="44"> - Har I bøvl med den Interne ?
(trg)="54"> - Má to čo robiť s Vnútornými záležitosťami ?

(src)="45"> - De rykker lidt , ja ...
(trg)="55"> - Rýpu sa v tom .

(src)="46"> Det er ikke noget særligt , bare det sædvanlige fis .
(trg)="56"> Ani nie .
(trg)="57"> Zvyčajný postup .

(src)="47"> Buck regnede med du ku ' bruge noget hjælp , og ...
(trg)="58"> Buck myslel , že pomoc sa ti zíde ...

(src)="48"> De fik fat i Finn og Kentor fra narkoafdelingen .
(src)="49"> Røvhullerne er bare ude efter avisoverskrifter ....
(trg)="59"> Dostali Finna a Kentora z Narkotík , tí hajzli chcú novinové titulky .

(src)="50"> - Det koger bare helt over .
(trg)="60"> - Nebude to trvať večne .

(src)="51"> - Her er en besked fra Warfield .
(trg)="61"> - Mám správu z Warfieldu .

(src)="52"> Den Interne er som en skide pitbull .
(trg)="62"> To je pitbull Vnútorných záležitostí .

(src)="53"> Han vil holdes orienteret om alt hvad I laver .
(trg)="63"> Chce byť o vašich krokoch informovaný .

(src)="54"> Du vil finde os ret reele og ligetil .
(trg)="64"> Zistíte , že sme úprimní .

(src)="55"> De gode , de onde , og lav profil i medierne .
(trg)="65"> Dobrý , zlý , žiadne kecy .

(src)="56"> Temmelig ligetil .
(trg)="66"> Je to jednoduché .

(src)="57"> Lige med undtagelse af ...
(trg)="67"> Až na toto .

(src)="58"> OK , hør efter her .
(trg)="68"> Počúvajte ma .

(src)="59"> Detektiverne Domer og Eckhart -
(src)="60"> - er udlånt til os fra L . A .
(src)="61"> Drabsafdeling .
(trg)="69"> Detektívov Dormera a Eckharta ... ... nám požičal Buck Lundgard , z Oddelenia vrážd v LA .

(src)="62"> De vil gi ' os lidt hjælp med Connell- sagen .
(trg)="70"> - Pomôžu nám s prípadom Connellová .
(trg)="71"> - Pomôžu ?

(src)="63"> Vis dem alt hva de ønsker at se .
(src)="64"> Kør dem hvorhen de vil .
(trg)="72"> Ukážte im všetko o čo požiadajú , zaveďte ich kamkoľvek si zmyslia .

(src)="65"> Det er Fred Duggar .
(trg)="73"> Toto je Fred Duggar .

(src)="66"> Han leder efterforskningen .
(trg)="74"> Vedie vyšetrovanie .

(src)="67"> - En fornøjelse .
(trg)="75"> - Teší ma .

(src)="68"> - Skal vi gå til den ?
(trg)="76"> - Vrhneme sa na to ?

(src)="69"> - Skal vi kigge på det vi har ?
(trg)="77"> - Chcete vidieť , kam sme pokročili ?

(src)="70"> - Lad os starte med kroppen .
(trg)="78"> - Začnime telom .

(src)="71"> - Du har fået en rapport , ikke ?
(trg)="79"> - Nedostali ste správu ?

(src)="72"> - Vil gerne se den alligevel .
(trg)="80"> - Chcem ho vidieť na vlastné oči .

(src)="73"> Indre blødninger i hjernestammen p . g . a . slag .
(trg)="81"> Príčinou smrti bolo krvácanie do mozgu .

(src)="74"> - Tævet til døde , altså ?
(trg)="82"> - Ubitá k smrti .

(src)="75"> - Og de her kvæstelser ?
(trg)="83"> - A tieto pomliaždeniny ?

(src)="76"> Overfladiske .
(trg)="84"> Povrchové .

(src)="77"> De fleste læsioner var rettet imod hendes ansigt og nakke .
(trg)="85"> Najviac úderov zasiahlo tvár a krk .

(src)="78"> - Nogen tegn på voldtægt ?
(trg)="86"> - Stopy znásilnenia ?

(src)="79"> - Nej !
(trg)="87"> - Nie .

(src)="80"> - Det her en ældre skade .
(trg)="88"> - Táto modrina je staršia .

(src)="81"> - Og der en endnu ældre én , her .
(trg)="89"> - Aj tu je jedna .

(src)="82"> - De er begge nævnt i rapporten .
(trg)="90"> - Sú spomenuté v správe .

(src)="83"> - Han vaskede hår på hende .
(trg)="91"> - Umyl jej vlasy .

(src)="84"> Rensede hendes negle .
(trg)="92"> Vyčistil nechty .

(src)="85"> Det står alt sammen i rapporten .
(trg)="93"> Všetko je v správe .

(src)="86"> - Der står ikke noget om , at han også klippede dem .
(trg)="94"> - V správe sa nepíše , že ich aj ostrihal .

(src)="87"> - Det kunne hun selv ha ' gjort .
(trg)="95"> - Nemohla to spraviť ona ?

(src)="88"> Nix .
(trg)="96"> Nie .

(src)="89"> Der er ingen lak i toppen .
(trg)="97"> Konce nie sú alakované .

(src)="90"> Prøv at se .
(trg)="98"> Vidíte ?

(src)="91"> Hun lagde selv lakken , men det var en anden som klippede dem .
(trg)="99"> Nalakovala si ich sama .
(trg)="100"> Ostrihal ich niekto iný .

(src)="92"> Det samme med tæerne .
(trg)="101"> Aj na nohách .

(src)="93"> - Var hun nøgen da hun blev fundet ?
(trg)="102"> - Našla sa nahá ?
(trg)="103"> - Áno .

(src)="94"> - Ja .
(src)="95"> Sidst set iført en rød kjole .
(trg)="104"> Naposledy bola videná v červených šatách .

(src)="96"> Ingen fibre , hudrester eller hår ?
(trg)="105"> Žiadne vlákna , vlasy ... ?