# OpenSubtitles2011/da/2008/34247/3524858_1of1.xml.gz
# OpenSubtitles2011/ka/2008/34247/4079569_1of1.xml.gz


(trg)="1"> ФОКУС ФИЧЕРЗ

(trg)="2"> ФОКУС ФИЧЕРЗ ПРЕДСТАВЛЯЕТ

(trg)="3"> СОВМЕСТНО С ФИЛЬМ 4

(trg)="4"> ПРОИЗВОДСТВО БЛУПРИНТ ПРОДАКШН

(trg)="5"> И САЙОН ФИЛМЗ

(src)="1"> Efter jeg havde dræbt ham , smed jeg pistolen i Themsen .
(trg)="6"> Я УБИЛ ИХ И ВЫБРОСИЛ ПИСТОЛЕТ В ТЕМЗУ ,

(src)="2"> Fjernede krudtslammet på toilettet på Burger King , -
(src)="3"> - gik hjem og afventede yderligere instrukser .
(trg)="7"> ОТМЫЛ РУКИ В ТУАЛЕТЕ В БУРГЕР- КИНГЕ И ПОШЕЛ ДОМОЙ ЖДАТЬ ДАЛЬНЕЙШИХ УКАЗАНИЙ .

(src)="4"> De kom kort tid efter .
(trg)="8"> УКАЗАНИЯ Я ВСКОРЕ ПОЛУЧИЛ .

(src)="5"> " Pis af fra London , snotdumme narrøve .
(trg)="9"> « УБИРАЙТЕСЬ ИЗ ЛОНДОНА НА ХРЕН , ИДИОТЫ СРАНЫЕ !

(src)="6"> Tag til Brügge " .
(trg)="10"> ЕЗЖАЙТЕ В БРЮГГЕ » .

(src)="7"> Jeg anede sgu ikke engang , hvor Brügge lå .
(trg)="11"> Я ПОНЯТИЯ НЕ ИМЕЛ , ГДЕ ЭТОТ БРЮГГЕ .

(src)="8"> Det ligger i Belgien .
(trg)="12"> ЭТО В БЕЛЬГИИ .

(trg)="13"> БРЮГГЕ - ДЫРА .

(src)="9"> - Brügge er en lorteby .
(src)="10"> - Brügge er ikke en lorteby .
(trg)="14"> ЗАЛЕЧЬ НА ДНО В БРЮГГЕ

(src)="11"> Vi er lige stået af toget .
(trg)="15"> - БРЮГГЕ НЕ ДЫРА .
(trg)="16"> - ДЫРА .

(src)="12"> Kan du vente lidt med at dømme Brügge ?
(trg)="17"> РЭЙ , ДА МЫ ТОЛЬКО ЧТО ПРИЕХАЛИ .
(trg)="18"> НЕЛЬЗЯ ПОДОЖДАТЬ , ПОКА МЫ ЭТОТ ЧЕРТОВ ГОРОД НЕ ПОСМОТРИМ ?

(src)="13"> Jeg ved det bare .
(trg)="19"> Я И ТАК ЗНАЮ , ЧТО ЭТО ДЫРА .

(src)="14"> Lorteby .
(trg)="20"> ДЫРА .

(src)="15"> Jeg tror , I har nogle værelser til Cranham og Blakely .
(trg)="21"> МЫ ЗАКАЗЫВАЛИ ДВА НОМЕРА , КРЭНХЕМ И БЛЕЙКЛИ .

(src)="16"> Ja .
(trg)="22"> ДА ...

(src)="17"> Nej , vi har ét værelse .
(trg)="23"> НЕТ , НОМЕР ТОЛЬКО ОДИН .
(trg)="24"> НЕТ ...

(src)="18"> Et dobbeltværelse i to uger .
(trg)="25"> ДВУХМЕСТНЫЙ НОМЕР .
(trg)="26"> НА ДВЕ НЕДЕЛИ .

(src)="19"> To uger ?
(trg)="27"> ДВЕ НЕДЕЛИ ? !

(src)="20"> - Har I nogen ledige værelser ?
(trg)="28"> А ЕЩЕ ОДИН НОМЕР У ВАС НАЙДЕТСЯ ?
(trg)="29"> НЕТ .

(src)="21"> - Her er helt optaget i julen .
(trg)="30"> БОЮСЬ , НА РОЖДЕСТВО ВСЕ ЗАБРОНИРОВАНО .

(src)="22"> - Der er optaget overalt .
(trg)="31"> НИГДЕ МЕСТ НЕТ .
(trg)="32"> ЯСНО .

(src)="23"> - Okay .

(src)="24"> - Her er meget kønt .
(trg)="33"> ТУТ МИЛО .

(src)="25"> - Vi kan ikke blive her .
(trg)="34"> Я НЕ ШУЧУ .
(trg)="35"> НЕЛЬЗЯ ТУТ ОСТАВАТЬСЯ .

(src)="26"> - Vi bliver , til han ringer .
(trg)="36"> ПРИДЕТСЯ , ПОКА ОН НЕ ПОЗВОНИТ .

(src)="27"> - Og hvis han ikke ringer ?
(trg)="37"> А ЕСЛИ ОН ДВЕ НЕДЕЛИ НЕ ПОЗВОНИТ ?

(src)="28"> - Så bliver vi her i to uger .
(trg)="38"> ЗНАЧИТ , ПОЖИВЕМ ТУТ ДВЕ НЕДЕЛИ .

(src)="29"> - To uger i Brügge ?
(trg)="39"> ДВЕ НЕДЕЛИ ? !
(trg)="40"> В ДОЛБАННОМ БРЮГГЕ ?

(src)="30"> - På et værelse med dig ?
(trg)="41"> В ЭТОМ НОМЕРЕ ?

(src)="31"> Niks .
(trg)="42"> С ТОБОЙ ?

(src)="32"> - Jeg kan ikke lide at sige det her .
(trg)="43"> НЕТ УЖ !
(trg)="44"> РЭЙ , МНЕ НЕ ХОТЕЛОСЬ БЫ ЭТОГО ГОВОРИТЬ ...

(src)="33"> Sige hvad ?
(trg)="45"> НЕ ХОТЕЛОСЬ БЫ ГОВОРИТЬ ЧЕГО ?

(src)="34"> Du ved ...
(trg)="46"> ПОНИМАЕШЬ ...

(src)="35"> Hvorfor skulle du nævne det ?
(trg)="47"> ВАЛЯЙ , ВЫКЛАДЫВАЙ .

(src)="36"> - Synes du , det her er godt ?
(trg)="48"> ТЕБЕ НРАВИТСЯ ?

(src)="37"> - Om jeg synes , hvad er godt ?
(trg)="49"> ЧТО МНЕ НРАВИТСЯ ?

(src)="38"> At sejle rundt i en båd og kigge på ting .
(trg)="50"> КАТАТЬСЯ НА КАТЕРЕ , ПО СТОРОНАМ СМОТРЕТЬ .

(src)="39"> Ja , det gør jeg .
(trg)="51"> НРАВИТСЯ .
(trg)="52"> ЭТО НАЗЫВАЕТСЯ « ТУРИЗМ » .

(src)="40"> Det hedder sightseeing .

(src)="41"> Se lige der .
(trg)="53"> ГЛЯДИ- КА !

(src)="42"> Det var et hospital i 1100- tallet .
(trg)="54"> БЫВШАЯ БОЛЬНИЦА .
(trg)="55"> ДВЕНАДЦАТЫЙ ВЕК .

(src)="43"> Brügge er den mest velbevarede middelalderby i hele Belgien .
(trg)="56"> БРЮГГЕ СОХРАНИЛСЯ ЛУЧШЕ ДРУГИХ СРЕДНЕВЕКОВЫХ ГОРОДОВ В БЕЛЬГИИ .

(src)="44"> - Vil du med derop ?
(trg)="57"> ТЫ ИДЕШЬ ?

(src)="45"> - Hvad er der deroppe ?
(trg)="58"> А ЧТО ТАМ ?

(src)="46"> En udsigt .
(trg)="59"> ВИД .

(src)="47"> Over hvad ?
(trg)="60"> КАКОЙ ВИД ?

(src)="48"> Det hernede ?
(trg)="61"> СЮДА , ВНИЗ ?

(src)="49"> Det kan jeg se hernedefra .
(trg)="62"> МНЕ И ЗДЕСЬ ВИДНО .

(src)="50"> Ray , du er verdens dårligste turist .
(trg)="63"> РЭЙ , ТЫ САМЫЙ ФИГОВЫЙ ТУРИСТ В МИРЕ .

(src)="51"> Jeg voksede op i Dublin , Ken .
(trg)="64"> КЕН , Я ВЫРОС В ДУБЛИНЕ .

(src)="52"> Jeg elsker Dublin .
(trg)="65"> Я ЛЮБЛЮ ДУБЛИН .

(src)="53"> Var jeg født på en gård og retarderet , ville Brügge imponere mig .
(trg)="66"> ЕСЛИ БЫ Я ВЫРОС НА ФЕРМЕ И БЫЛ ДЕБИЛОМ , МНЕ БЫ В БРЮГГЕ ПОНРАВИЛОСЬ .

(src)="54"> Men det er jeg ikke , så det gør den ikke .
(trg)="67"> НО НЕ СЛОЖИЛОСЬ .

(src)="55"> Jeg prøver at komme af med nogle mønter .
(trg)="68"> МЕЛОЧЬ ХОЧУ СБРОСИТЬ .

(src)="56"> 3 ... 3, 50 ... 4 ... 4, 10 .
(trg)="69"> ТРИ , ТРИ ПЯТЬДЕСЯТ , ЧЕТЫРЕ ДЕСЯТЬ , ДВАДЦАТЬ , ТРИДЦАТЬ , ЧЕТЫРЕ СОРОК , ЧЕТЫРЕ ШЕСТЬДЕСЯТ ,

(src)="57"> 20 , 30 , 40 , 50 , 60 .
(src)="58"> 4, 70 ... 4, 80 .
(src)="59"> 4, 90 .
(trg)="70"> ЧЕТЫРЕ СЕМЬДЕСЯТ , ЧЕТЫРЕ ВОСЕМЬДЕСЯТ , ЧЕТЫРЕ ДЕВЯНОСТО .

(src)="60"> Kan du nøjes med 4, 90 ?
(trg)="71"> ЧЕТЫРЕ ДЕВЯНОСТО ПОЙДЕТ ?

(src)="61"> Det koster fem euro .
(trg)="72"> ВХОД ПЯТЬ ЕВРО .

(src)="62"> - Det er kun ti cent .
(trg)="73"> ДА ЛАДНО , ВСЕГО- ТО ДЕСЯТЬ ЦЕНТОВ .

(src)="63"> - Det koster fem euro .
(trg)="74"> ВХОД - ПЯТЬ ЕВРО .

(src)="64"> - Er du glad for dit arbejde ?
(trg)="75"> НРАВИТСЯ РАБОТЕНКА ?
(trg)="76"> ЕЩЕ КАК НРАВИТСЯ .

(src)="65"> - Meget .

(src)="66"> Jeg kan godt lide det her sted .
(trg)="77"> МНЕ ТУТ НРАВИТСЯ .

(src)="67"> - Har du været oppe i tårnet ?
(trg)="78"> НА КОЛОКОЛЬНЮ ПОДНИМАЛИСЬ ?
(trg)="79"> АГА .

(src)="68"> - Ja .

(src)="69"> Det er åndssvagt .
(trg)="80"> ФИГНЯ ПОЛНАЯ .

(src)="70"> Er det ?

(src)="71"> Der står i turistføreren , at det må man bare se .
(trg)="81"> ПРАВДА ?
(trg)="82"> В ПУТЕВОДИТЕЛЕ СКАЗАНО ОБЯЗАТЕЛЬНО ПОСМОТРЕТЬ .

(src)="72"> - Men I skal da ikke derop .
(trg)="83"> ВАМ ТУДА ИДТИ НЕ СТОИТ .

(src)="73"> - Hvorfor ikke ?
(trg)="84"> ЧТО ?
(trg)="85"> ПОЧЕМУ ?

(src)="74"> Der er masser af vindeltrapper .
(trg)="86"> НУ ...
(trg)="87"> ТАМ ВИНТОВАЯ ЛЕСТНИЦА .

(src)="75"> Ikke for noget .
(trg)="88"> Я НЕ ШУЧУ .

(src)="76"> Hvad er det , du siger ?
(trg)="89"> ТЫ НА ЧТО НАМЕКАЕШЬ ?

(src)="77"> Hvad det er , jeg siger ?
(trg)="90"> НА ЧТО Я НАМЕКАЮ ?

(src)="78"> I er en flok laskede elefanter .
(trg)="91"> ДА ВЫ ГРЕБАНОЕ СТАДО СЛОНОВ !

(trg)="92"> АХ ТЫ ...

(src)="79"> Hold nu op , fedesen .
(trg)="93"> РАССЛАБЬСЯ , ТОЛСТЯК .

(src)="80"> Du er simpelthen så uforskammet .
(trg)="94"> ДА ВЫ ПРОСТО ХАМ !
(trg)="95"> ПРОСТО ХАМ !

(src)="81"> Uforskammet .

(src)="82"> Hvad skete der ?
(trg)="96"> ОНА О ЧЕМ ?
(trg)="97"> ЗАЧЕМ ИМ ТУДА ?

(src)="83"> De skal da ikke derop , vel ?
(trg)="98"> ЭЙ , НА ВАШЕМ МЕСТЕ Я БЫ НЕ ХОДИЛ .

(src)="84"> Jeg ville ikke gå derop .
(src)="85"> - Trappen er meget smal .
(trg)="99"> ТАМ ТЕСНОВАТО .

(src)="86"> - Pis af , narrøv !
(trg)="100"> ПОШЕЛ ТЫ , УБЛЮДОК !

(src)="87"> Amerikanere ...
(trg)="101"> АМЕРИКАНЦЫ .

(src)="88"> Sådan skal en ferie være .
(trg)="102"> ВОТ ТЕПЕРЬ ПОХОЖЕ НА НОРМАЛЬНЫЙ ОТПУСК .

(src)="89"> En homo- øl til min homoven -
(src)="90"> - og en normal til mig , for jeg er normal .
(trg)="103"> ГЕЙ- ПИВО ДЛЯ МОЕГО ДРУГА ГЕЯ И НОРМАЛЬНОЕ МНЕ .

(src)="91"> Det er livet .
(trg)="104"> ВОТ ЭТО Я ПОНИМАЮ .

(src)="92"> Vi skal ikke sidde her og drikke os stive .
(trg)="105"> МЫ ТУТ НЕ БУДЕМ НАПИВАТЬСЯ .

(src)="93"> Vi skal på sightseeing og vente på , at han ringer og siger , hvad vi skal .
(trg)="106"> ТИХО ГУЛЯЕМ , КАК ОН ХОТЕЛ , ЖДЕМ ОТ НЕГО ЗВОНКА И УКАЗАНИЙ .

(src)="94"> Jeg synes , vi skal gøre sådan her .
(trg)="107"> ВОТ ЧТО Я СКАЖУ .

(src)="95"> Vi venter én , højst to dage .
(trg)="108"> ЖДЕМ ЕЩЕ ДВА ДНЯ - МАКСИМУМ .

(src)="96"> Vi læser aviserne , og står der ikke noget , så ringer vi og siger :
(src)="97"> " Harry , tak for turen til Brügge .
(src)="98"> Det var flot med de gamle bygninger , -
(trg)="109"> ПОТОМ ПРОВЕРЯЕМ БУМАГИ , ЕСЛИ НИЧЕГО НЕТ , ЗВОНИМ ЕМУ И ГОВОРИМ : « ГАРРИ , СПАСИБО ЗА ПОЕЗДКУ , ВСЕ БЫЛО ЗДОРОВО , СТАРЫЕ ДОМА И ВСЕ ТАКОЕ ,

(src)="99"> - men vi tager til London , hvor alting ikke er lavet af chokolade . "
(trg)="110"> НО ТЕПЕРЬ МЫ ПОЕДЕМ В ЛОНДОН И СПРЯЧЕМСЯ В НОРМАЛЬНОЙ СТРАНЕ ,
(trg)="111"> БЕЗ ЭТОГО ГРЕБАНОГО ШОКОЛАДА » .

(src)="100"> Jeg stemmer for , at vi tager på sightseeing og venter på opkaldet .
(trg)="112"> ВОТ ЧТО СКАЖУ Я .
(trg)="113"> МЫ ГУЛЯЕМ СЕБЕ , КАК ОН И СКАЗАЛ , ЖДЕМ ОТ НЕГО ЗВОНКА И УКАЗАНИЙ .

(src)="101"> Du ved ikke engang , om vi skjuler os her .
(trg)="114"> ТЫ ДАЖЕ НЕ В КУРСЕ , ЧТО МЫ ТУТ ПРЯЧЕМСЯ .