# OpenSubtitles2011/ca/1979/9514/3555163_1of1.xml.gz
# OpenSubtitles2011/sl/1979/9514/3182014_1of1.xml.gz


(src)="1"> Aquell dia una trucada em va conduir a un hotel de muntanya .
(trg)="1"> Tistega dne sem se peljal po klicu v hotel ob gorah .

(src)="2"> El nom de l' hotel era : " hotel de l' alpinista mort " , i el camí cap allà era absolutament difícil .
(trg)="2"> Ime hotela je bilo " Hotel mrtvih alpinistov " in cesta je bila težko prevozna .

(src)="3"> HOTEL DE L' ALPINISTA MORT
(trg)="3"> HOTEL MRTVIH ALPINISTOV

(src)="4"> Molts anys han passat des de llavors , però , sovint , durant les nits d' insomni o avorriment ,
(src)="5"> Recordo que el va passar , i encara avui no sóc capaç de decidir , si vaig actuar correctament , o no .
(trg)="4"> Mnogo let je minilo od takrat , čeprav kar pogosto med dolgočasnim delom ali neprespanimi nočmi , se spominjam kaj se je zgodilo , in se celo zdaj ne morem odločiti če sem takrat imel prav ali ne .

(src)="6"> Guions Arkady STRUGATSKY i Boris STRUGATSKY
(trg)="5"> Scenarij :
(trg)="6"> Arkady STRUGATSKY in Boris STRUGATSKY

(src)="7"> Director Grigori KROMANOV
(trg)="7"> Režiser :
(trg)="8"> Grigori KROMANOV

(src)="8"> Director de fotografia Jyri SILLART
(trg)="9"> Fotografski režiser :
(trg)="10"> Jyri SILLART

(src)="9"> Disseny de producció Tonu VIRVE
(trg)="11"> Režiser produkcije :
(trg)="12"> Tonu VIRVE

(src)="10"> Música Sven Grynberg
(trg)="13"> Glasba :
(trg)="14"> Sven GRYNBERG

(src)="11"> El fotut , és que no pots explicar- ho a ningú , sobre com va succeir realment , ni a la meva dona , ni als amics , ni a les autoritats .
(trg)="15"> Nikomur ne morem povedati kaj natanko se je zgodilo , ne moji ženi , ne prijateljem , ne oblastem .

(src)="12"> L' única persona que sap la pura veritat sóc jo .
(trg)="16"> Edina oseba , ki ve celo resnico sem jaz .

(src)="13"> TALLINNFILM 1 . 979
(trg)="17"> TALLINNFILM 1979

(src)="14"> Aquest és l' alpinista .
(trg)="18"> To je alpinist .

(src)="15"> L' allau el va colpejar .
(trg)="19"> Zasul ga je plaz .

(src)="16"> Va volar 500 metres cap a la seva mort .
(trg)="20"> Letel je 500 metrov daleč , do smrti .

(src)="17"> - Com està !
(trg)="21"> Kako ste ?

(src)="18"> - Benvingut !
(trg)="22"> - Dobrodošli !

(src)="19"> Deixeu que em presenti - Alex Snewahr ,
(trg)="23"> Naj se predstavim - Alex Snewahr

(src)="20"> l' amo d' aquest hotel , aquesta vall , muntanyes properes .
(trg)="24"> lastnik hotela , te doline , sosednjih hribov in sotesk .

(src)="21"> I aquest és Lel , l' amic lleial del difunt .
(trg)="25"> To je Lel , zvest prijatelj umrlega .

(src)="22"> Sóc l' inspector de policia Peter Glebsky .
(trg)="26"> Sem policijski inšpektor Peter Glebsky .

(src)="23"> - Què passa ?
(trg)="27"> - Kaj se je zgodilo tukaj ?

(src)="24"> - Com ?
(trg)="28"> - Oprostite ?

(src)="25"> - Vostè va trucar a la policia .
(trg)="29"> - Klicali ste policijo .

(src)="26"> - Jo ?
(trg)="30"> - Jaz ?

(src)="27"> Hola , capità , sóc Glebsky .
(trg)="31"> Pozdravljeni inšpektor , to je Glebsky .

(src)="28"> M' alegra informar- lo que aquí no va succeir res estrany ...
(trg)="32"> Z veseljem povem , da se tukaj ni zgodilo nič ...

(src)="29"> Si , falsa alarma .
(trg)="33"> Ja , lažen alarm .

(src)="30"> - Què ?
(trg)="34"> Kaj ?

(src)="31"> No , no puc tornar avui .
(trg)="35"> Ne , prišel bom nazaj drug dan .

(src)="32"> Hi ha boira a les muntanyes .
(trg)="36"> - Megla se dviguje v gorah .

(src)="33"> Què ?
(trg)="37"> Kaj ?

(src)="34"> Ah , vi ?
(trg)="38"> Ah , vino ?

(src)="35"> Bé .
(trg)="39"> - No , dobro .

(src)="36"> - Dedueixo que , algun dels meus clients ...
(trg)="40"> Razumem , da je nekdo od mojih gostov ...

(src)="37"> És igual .
(trg)="41"> Žal .

(src)="38"> Les meves sinceres disculpes .
(trg)="42"> Moje iskreno sožalje .

(src)="39"> Està bé .
(trg)="43"> Je že vredu .

(src)="40"> Estic encantat de poder passar aquí aquesta tarda i nit . de pas , provaré el seu " Famós Edelweiss " .
(trg)="44"> Vesel bom , da preživim večer in noč tukaj .
(trg)="45"> In bom poskusil vaše znano vino " Edelweiss " .

(src)="41"> Els meus cellers estan a la seva disposició !
(trg)="46"> Moja vinska klet vam je na razpolago .

(src)="42"> Lel !
(trg)="47"> Lel !

(src)="43"> Habitació set !
(trg)="48"> Soba sedem !

(src)="44"> - Va ser un bonic vol , oi ??
(trg)="49"> Lepo je bilo leteti , ali ne ?

(src)="45"> - Sí
(trg)="50"> - Ja .

(src)="46"> Què ?
(trg)="51"> No ?

(src)="47"> Gràcies , Lel , ja pots anar .
(trg)="52"> Hvala Lel , lahko greš .

(src)="48"> Bé , Quins paissatjes , que hi han aquí !
(trg)="53"> No , kakšne lepote imate tukaj !

(src)="49"> Com a Hollywood .
(trg)="54"> Kot v Hollywoodu .

(src)="50"> Que tal !
(trg)="55"> Kako se vam zdi ?

(src)="51"> Sí !
(trg)="56"> Ja .

(src)="52"> Quina bellesa !
(trg)="57"> Lepo je tukaj !

(src)="53"> Sóc Peter Glebsky , inspector de policia .
(trg)="58"> Sem Peter Glebsky , policijski inšpektor .

(src)="54"> - Hinckus .
(trg)="59"> - Hinckus .

(src)="55"> - Encantat de conèixe' l .
(trg)="60"> - Me veseli , da sem vas spoznal .

(src)="56"> Acabo d' arribar .
(trg)="61"> Pravkar sem prispel .

(src)="57"> Fá molt que está aquí ?
(trg)="62"> Ste že dolgo tukaj ?

(src)="58"> Tinc tuberculosi .
(trg)="63"> Imam tuberkulozo .

(src)="59"> Necessito l' aire fresc , És el que em diuen els doctors .
(trg)="64"> Potrebujem svež zrak , tako so mi rekli vsi zdravniki .

(src)="60"> Ho sento .
(trg)="65"> Moje sožalje .

(src)="61"> Ha estat això , l' avís per al sopar ?
(trg)="66"> Nas kličejo k večerji ?

(src)="62"> Hem d' anar .
(trg)="67"> Moramo iti .

(src)="63"> No ve ?
(trg)="68"> Kaj pa vi ?

(src)="64"> Aniré més tard .
(trg)="69"> Jaz bom šel kasneje .

(src)="65"> Què fa vostè aquí dalt ? , El puc ajudar ?
(trg)="70"> Oho , kaj počnete tam zgoraj ?
(trg)="71"> Lahko pomagam ?

(src)="66"> Deixeu que em presenti , Simone Simon , Cap de la Cibernètics .
(trg)="72"> Naj se predstavim , Simon Simone , poročnik s področja kibernetike .

(src)="67"> És divertit , no ?
(trg)="73"> Smešno je , ali ne ?

(src)="68"> Relaxi' s .
(trg)="74"> Stojte na miru .

(src)="69"> Inspector de policia Peter Glebsky .
(trg)="75"> Policijski inšpektor Peter Glebsky .

(src)="70"> De fet , sóc físic .
(trg)="76"> Pravzaprav sem fizik .

(src)="71"> Quatre anys sense vacances .
(trg)="77"> Štiri leta brez dopusta .

(src)="72"> Projecte " Midas " .
(trg)="78"> Projekt " Midas " .

(src)="73"> Li sona ?
(trg)="79"> Ste slišali zanj ?

(src)="74"> Alt Secret .
(trg)="80"> Strogo zaupno .

(src)="75"> Si .
(trg)="81"> Ja .

(src)="76"> Vaig venir aquí per escalar la muntanya , però aquí hi ha molta neu , no es pot .
(trg)="82"> Prišel sem plezati po gorah , ampak je preveliko snega .

(src)="77"> Així que estic pujant les parets .
(trg)="83"> Zato bom plezal po stenah .

(src)="78"> Els doctors em van prescriure el curs de plaers sensuals .
(trg)="84"> Zdravniki so mi prepisali tečaj čutnih užitkov .

(src)="79"> Imagini , Aleksandr ha arribat .
(trg)="85"> Predstavljaj si , Aleksander bo prišel sem .

(src)="80"> Cavallers , els hi presento l' inspector Glebsky .
(trg)="86"> Gospodje , naj vam predstavim inšpektorja Glebsky- ja .

(src)="81"> Aquesta és una parenta llunyana , Brun .
(trg)="87"> To je moj daljni sorodnik Brun .

(src)="82"> - Al costat d' ella està Olaf Andvarafors .
(trg)="88"> - Zraven nje je Olaf Andvarafors .

(src)="83"> - Com està .
(trg)="89"> - Kako ste ?

(src)="84"> Mrs .
(trg)="90"> Ga .

(src)="85"> Mozes , amb el seu permís .
(trg)="91"> Mozes , prosim .

(src)="86"> Adoro a la policia !
(trg)="92"> Obožujem policijo !

(src)="87"> Aquests herois , aquests temeraris ...
(trg)="93"> Ti heroji , ti predrzneži ...

(src)="88"> És vostè un temerari , inspector ?
(trg)="94"> Ste predrznež inšpektor ?

(src)="89"> Madame , sóc només un oficial de policia .
(trg)="95"> Žal , gospa , sem samo navaden policist .

(src)="90"> No m' ho crec .
(trg)="96"> Ne verjamem .

(src)="91"> Un home amb aquesta mirada no pot ser sinó un temerari !
(trg)="97"> Moški , ki tako izgleda je sigurno predrznež !

(src)="92"> De debò ?
(trg)="98"> Ah , res ?

(src)="93"> Com estan , cavallers .
(trg)="99"> Kako ste , gospodje ?

(src)="94"> Mozes , Li presento al nostre hoste , l' inspector Glebsky .
(trg)="100"> Ga .
(trg)="101"> Mozes , naj predstavim našega gosta , inšpektorja Glebsky- ja .

(src)="95"> Un plaer .
(trg)="102"> Me veseli .

(src)="96"> Mr Mozes .
(trg)="103"> Go .
(trg)="104"> Mozes .

(src)="97"> Parlem d' alienígenes .
(trg)="105"> Govorila sva o vesoljcih .

(src)="98"> He de dir que conparteixo totalment l' opinió del Sr Deniker , els alienígenes van venir en diverses ocasions al nostre planeta .
(trg)="106"> Popolnoma se strinjam z mnenjem Mr .
(trg)="107"> Denikensena , da so vesoljci velikokrat obiskali naš planet .

(src)="99"> Deniker és un ' cantanmanyanes ' .
(trg)="108"> Vaš Deniken je šarlatan .

(src)="100"> Vostè és físic , Simone , per tant un ésser racionalista .
(trg)="109"> Fizik ste , Simone , kar pomeni , da ste racionalist .

(src)="101"> No obstant això , aquestes qüestions es relacionen al regne de la poesia .
(trg)="110"> Kakorkoli , to vprašanje se navezuje na področje poezije .