# OpenSubtitles2011/ca/1982/131/3281579_1of1.xml.gz
# OpenSubtitles2011/sk/1982/131/40624_1of1.xml.gz


(trg)="1"> V hlavnej úlohe

(trg)="2"> Ďalej hrajú

(trg)="3"> Strih

(trg)="4"> Hudba

(trg)="5"> Koprodukcia

(trg)="6"> Výprava

(trg)="7"> Kamera

(trg)="8"> Scenár

(trg)="9"> Produkcia

(trg)="10"> Réžia

(src)="1"> El segle XXI , la Corporació TYRELL va dur l' evolució dels robots a la fase NEXUS -- un ésser gairebé idèntic a l' humà conegut com a " rèplica " .
(trg)="11"> Na začiatku 21 . storočia pokročila spoločnosť Tyrell vo vývoji robotov do fázy Nexus

(src)="2"> Les " rèpliques " NEXUS 6 eren superiors en força i agilitat , i si més no equivalents en intel· ligència , als enginyers genètics que els van crear .
(trg)="12"> - bytosti takmer totožnej s človekom , známej ako Replikant .
(trg)="13"> Replikanti Nexus 6 vynikali nadľudskou silou a obratnosťou , a inteligenciou sa prinajmenšom vyrovnali genetickým inžinierom , ktorí ich vytvorili .

(src)="3"> Les rèpliques s' empraven com esclaus en l' espai , en la difícil exploració i colonització d' altres planetes .
(src)="4"> Després d' un sagnant motí realitzat per un equip de combat
(trg)="14"> Replikanti boli využívaní na otrockú prácu , pri nebezpečných prieskumoch a kolonizácií iných planét .

(src)="5"> NEXUS 6 en una de les colònies espacials , es va prohibir que les rèpliques habitessin la terra , sota pena de mort .
(src)="6"> Patrulles especials de policies -- Unitats DE BLADE RUNNERS
(trg)="15"> Po krvavej vzbure bojového tímu Nexus 6 v jednej z kolonií , bol pobyt replikantov na Zemi postavený mimo zákon , a to pod hrozbou trestu smrti .

(src)="7"> -- tenien ordres de disparar a matar a tota rèplica que es trobés a la terra .
(src)="8"> D' això no se' n va dir execució , sinó " neteja " .
(trg)="16"> Zvláštne policajné oddiely - BLADE RUNNER UNITS - mali rozkaz po odhalení zastreliť každého , takto previnilého replikanta .

(trg)="17"> Nehovorilo sa tomu poprava .

(trg)="18"> Hovorilo sa tomu penzionovanie .

(src)="9"> LOS ANGELES / Novembre , 2019

(src)="10"> Següent subjecte , Kowalski , Leon . enginyer , eliminació d' escombraries .
(trg)="19"> Ďalší subjekt .
(trg)="20"> Kowalski , Leon .
(trg)="21"> Technik , odstraňovanie odpadu .

(src)="11"> Secció d' arxius , empleat nou , 6 dies .
(trg)="22"> Piata sekcia , nový zamestnanec , šesť dní .

(src)="12"> Endavant .

(trg)="23"> Poďte ďalej .

(src)="13"> Segui .

(trg)="24"> Posaďte sa .

(src)="14"> ¿ Li molesta que parli ?

(src)="15"> Les proves em posen nerviós .
(trg)="25"> Nebude vadiť , ako rozprávam ?

(src)="16"> No es mogui , si us plau .
(trg)="26"> Z testov som vždy trochu nervózny .

(trg)="27"> Len sa prosím nehýbte .

(src)="17"> Disculpi .
(trg)="28"> Ach , prepáčte .

(src)="18"> Em van fer la prova d' intel . ligència , però aquesta , no .
(trg)="29"> Tento rok som už IQ testy robil .

(src)="19"> El temps de reacció és important , així que respongui ràpidament .
(trg)="30"> Ale toto je asi niečo iné .
(trg)="31"> Tu je podstatná rýchosť reakcie , takže sa prosím sústreďte .

(trg)="32"> Teraz odpovedajte čo najrýchlejšie .

(trg)="33"> Iste .

(src)="20"> 1 187 Hunterwasser .
(src)="21"> Aquest és l' hotel .
(trg)="34"> 1187 Hunterwasser .

(src)="22"> - On visc .
(trg)="35"> To je hotel .
(trg)="36"> Prosím ?

(src)="23"> - Un lloc agradable ?
(trg)="37"> Kde bývam .

(src)="24"> Suposo que sí .
(trg)="38"> Pekné miesto ?

(src)="25"> Això és part de la prova ?
(trg)="39"> Iste , povedal by som .

(src)="26"> No .
(trg)="40"> Je to súčasť testu ?

(src)="27"> L' estic preparant , això és tot .
(trg)="41"> Nie .

(src)="28"> No és elegant ni res .
(trg)="42"> Zatiaľ iba zahrievanie .
(trg)="43"> Nie je to tam nič nóbl .

(src)="29"> Está en un desert ... caminant sobre la sorra ...
(src)="30"> Ja ha començat la prova ?
(trg)="44"> Ste v púšti , idete po piesku , keď tu zraz -

(src)="31"> Sí .
(src)="32"> Està en un desert .
(trg)="45"> To je už ten test ?

(src)="33"> De sobte mira cap avall ...
(trg)="46"> Áno .

(src)="34"> Quin desert ?
(trg)="47"> Ste v púšti , brodíte sa pieskom ... ... keď sa zrazu pozriete dolu -

(src)="35"> Quin desert ?
(trg)="48"> Na akej ?
(trg)="49"> Čože ?

(src)="36"> No importa .
(trg)="50"> Na akej púšti ?

(src)="37"> És una pregunta hipotètica .
(trg)="51"> Na tom vôbec nezáleží , na akej .

(src)="38"> - Per què hi sóc , al desert ?
(trg)="52"> Je úplne hypotetická .

(src)="39"> - Potser estigui fart .
(trg)="53"> - Ale ako to , že tam som ?

(src)="40"> Potser vulgui estar sol .
(trg)="54"> - Možno ste znechutený životom , možno ... ... chcete byť iba sám .

(src)="41"> Veu una caguama ...
(trg)="55"> Kto vie ?

(src)="42"> - ... arrossegant- se cap a vostè .
(trg)="56"> Pozriete sa dole a uvidíte korytnačku , Leon .

(src)="43"> - Una caguama ?
(src)="44"> Què és això ?
(trg)="57"> - Lezie smerom k vám - - Korytnačka ?

(trg)="58"> Čo je to ?

(src)="45"> Sap què és una tortuga ?
(trg)="59"> - Poznáte morskú korytnačku ?

(src)="46"> És la mateixa cosa .
(trg)="60"> - Samozrejme .

(src)="47"> Mai no he vist una tortuga .
(trg)="61"> Táto žije na súši .

(trg)="62"> Nikdy som morskú korytnačku nevidel .

(src)="48"> Però entenc el que diu .
(trg)="63"> Ale viem , čo máte na mysli .

(src)="49"> Vostè posa la tortuga panxa enlaire , Leon .
(src)="50"> Vostè inventa aquestes preguntes ?
(trg)="64"> Siahnete po nej a prevátite ju na chrbát , Leon .

(src)="51"> O li escriu algú altre ?
(trg)="65"> Tieto otázky si vymýšľate sám , pán HoIden ?

(src)="52"> Es queda panxa enlaire , el sol li crema la panxa ... ... intenta girar- se , però no pot .
(trg)="66"> Alebo vám ich niekto napísal ?
(trg)="67"> Korytnačka leží na chrbte , horúce slnko jej spaľuje brucho ... ... hrabe nohami vo vzduchu , snaží sa prevrátiť , ale nemôže .

(src)="53"> Necessita la seva ajuda .
(src)="54"> Però vostè no l' ajuda .
(trg)="68"> Nie bez vašej pomoci .

(src)="55"> Com ?
(trg)="69"> Ale vy jej nepomôžete .

(src)="56"> Vostè no l' ajuda .
(trg)="70"> Ako to myslíte , že nepomôžem ?

(src)="57"> Per què no ?
(trg)="71"> Proste jej nepomôžete .

(trg)="72"> Prečo nie , Leon ?

(src)="58"> Només són preguntes , Leon .
(trg)="73"> Sú to iba otázky , Leon .

(src)="59"> Una altra persona me les escriu .
(trg)="74"> A aby som vám odpovedal - áno , mám ich tu napísané .

(src)="60"> És una prova dissenyada pe provocar una reacció emocional .
(trg)="75"> Je to test , určený na vyvolanie emocionálnej reakcie .

(src)="61"> Continuem ?
(trg)="76"> Pokračujeme ?

(src)="62"> Descrigui només les coses bones que li vinguin a la ment ... ... sobre la seva mare .
(src)="63"> La meva mare ?
(trg)="77"> Popíšte mi jedným slovom , iba dobré veci , ktoré vás napadnú ... ... o vašej matke .

(trg)="78"> - O mojej matke ?

(trg)="79"> - Áno .

(src)="64"> Deixi que li expliqui coses de la meva mare .
(trg)="80"> Budem vám teda hovoriť o mojej matke .

(src)="65"> Una nova vida l' espera a les colònies de l' espai .
(trg)="81"> Nový život na vás čaká v mimozemských kolóniách !

(src)="66"> Podrà tornar a començar ... ... en una terra daurada plena d' oportunitats i d' aventures .
(trg)="82"> Možnosť začať odznova ... ... v zlatej krajine príležitostí a dobrodružstiev .

(src)="67"> Una nova vida l' espera a les colònies de l' espai .
(trg)="83"> Nový život na vás čaká v mimozemských kolóniách !

(src)="68"> Podrà tornar a començar ... ... en una terra daurada plena d' oportunitats i d' aventures .
(trg)="84"> Možnosť začať odznova v zlatej krajine ... ... príležitostí a dobrodružstiev .

(src)="69"> Anem a les colònies !
(trg)="85"> Poďme do kolónií !

(src)="70"> Aquest anunci arribi a vostès per cortesia de Shimago- Domínguez , S . A . ... ... ajudant a Amèrica a arribar al nou món .
(trg)="86"> Toto oznámenie vám priniesla spoločnosť Shimago- Dominguez , ktorá pomáha Amerike dobývať nové svety .

(src)="71"> Quatre .

(trg)="87"> Dajte mi štyri .

(src)="72"> No .

(src)="73"> Quatre .

(src)="74"> Dos , dos , quatre .
(trg)="88"> Nie .
(trg)="89"> Štyri !

(trg)="90"> Dva a dva - štyri .

(src)="75"> I fideus .
(trg)="91"> A cestoviny !

(src)="76"> El dir que està arrestat , Sr .
(src)="77"> Deckard .
(trg)="92"> On hovoriť vy zatknutý , pán Deckard .

(src)="78"> S' ha equivocat , camarada .
(trg)="93"> Máš zlého chlapa , kamoš .

(src)="79"> Dir que vostè , un blade runner .
(src)="80"> Diges- li que estic menjant .
(trg)="94"> On hovoriť vy BIade Runner .

(trg)="95"> Povedz mu , že jem !

(trg)="96"> Kapitán Bryant ...

(src)="81"> Bryant ?
(trg)="97"> Bryant , hm ?

(src)="82"> " PURGA "

(src)="83"> En trajectòria d' entrada .
(src)="84"> Marcar curs .
(trg)="98"> Na zostupnej dráhe .

(src)="85"> Damunt llindar d' aterratge .
(trg)="99"> Zadajte kurz ponad pristávací prah .

(src)="86"> - Hola , Deck .

(src)="87"> - Bryant .
(trg)="100"> - Nazdar , Deck .