# OpenSubtitles2011/ca/2008/46588/3701602_1of1.xml.gz
# OpenSubtitles2011/ko/2008/46588/3701454_1of1.xml.gz


(src)="1"> Moanin ' Low , el meu dolç home jo ho vull tant encara que ell vol dir com es pot
(trg)="1"> Moanin ' 을' 낮음 , 정말 그를 사랑 나의 달콤한 남자
(trg)="2"> 그는 될 수있는 뜻하지만

(src)="2"> És el tipus d' home necessita un tipus de dona com jo una dona com jo ... una dona com jo ... una dona com jo ... una dona com jo ... una dona com jo ... una dona com jo ... una dona com jo ... una dona com jo ... una dona com jo ... ( etc . .. )
(trg)="3"> 그는 사람의 종류가 나같은 여자 일종의 필요
(trg)="4"> 나 같은 여자 ...
(trg)="5"> 날 이렇게 여자 ... 여자처럼 날 ...

(trg)="6"> 날 이렇게 여자 ... 여자처럼 날 ... 날 이렇게 여자 ...

(trg)="7"> 여자처럼 날 ... 날 이렇게 여자 ... 여자처럼 날 ... ( 등등 .. ) 을

(src)="3"> Rick vol contractar !
(src)="4"> Està en un nou estudi .
(trg)="8"> 릭 날 고용하고 싶어 ! 그는 새 스튜디오에있어 .

(src)="5"> On és ?
(trg)="9"> 어디입니까 ?

(src)="6"> Índia !
(trg)="10"> 인도 !

(src)="7"> Quan ?
(trg)="11"> 언제 ?

(src)="8"> No recordo quin any ... no hi ha any ...
(trg)="12"> 기억이 안나 뭘 년 ...
(trg)="13"> 아무 올해는 ...

(src)="9"> Com saps que hi ha un any per a això ?
(trg)="14"> 어떻게 거기서 일년에 그것에 대해 알고있어 ?

(src)="10"> Crec que diuen que el segle 14 .
(trg)="15"> 나는 그들이 14 세기라고 생각합니다 .

(src)="11"> El segle 14 va ser recentment .
(trg)="16"> 14 세기 최근되었습니다 .

(src)="12"> No , però ... no sé ...
(trg)="17"> 아뇨, 하지만 ... 난 모르겠어 ...

(src)="13"> Va ser llavors quan ... els mongols governaven , Babar estava a l' Índia
(trg)="18"> 그 때 ...
(trg)="19"> Moghuls는 판결이 있었던 거지 , 바바는 인도에

(src)="14"> L' 11 de llavors ?
(trg)="20"> 그럼 11 ?

(src)="15"> És , definitivament , BC
(trg)="21"> 이건 분명히 기원전의

(src)="16"> És amb seguretat abans de Crist i jo crec que és Ayodhya , on va néixer Carnero
(trg)="22"> 그것은 확실히 기원전이야
(trg)="23"> 그리고 난 그것이 아요디야를 램가 태어난 것 같아요

(src)="17"> Sé que pel fet que van arrasar aquest temple .
(trg)="24"> 내가 아는 건 그 사람들이 성전을 폭파 철거 때문입니다 .

(src)="18"> Diuen que Ram va néixer allà .
(src)="19"> Què no crec -
(trg)="25"> 그들은 그 램 거기서 태어 났 말 . 어떤 난 믿을 수 없어 -

(src)="20"> - Però això és el que diuen .
(trg)="26"> - 하지만 그게 그들이 말하는거야 .

(src)="21"> I és Ayodhya a l' estat d' Uttar Pradesh .
(trg)="27"> 그리고 아요디야는 우타르 프라 데의 상태에 있습니다 .

(src)="22"> Està just aquí !
(src)="23"> Per tant , la història ha de ser veritat .
(trg)="28"> 그것은 바로 저기있어 ! 따라서 이야기가 사실이되어야합니다 .

(src)="24"> És probablement sobre la base de cas tan real com la Bíblia es basa .
(trg)="29"> 성경에 기초로서 그것은 아마도 현실로 이벤트에 기초 .

(src)="25"> Vols saber tota la història ?
(trg)="30"> 당신이 모든 이야기를 알고 싶어 ?

(src)="26"> Ah , perquè el pare de Ram tenia 4 esposes .
(trg)="31"> 아 , 숫양의 아버지는 4 부인했기 때문이죠 .

(src)="27"> - 3 Dones .
(trg)="32"> - 3 부인 .

(src)="28"> 3 dones ?
(trg)="33"> 3 아내 ?

(src)="29"> - 4 Fills .
(trg)="34"> - 4 아들 .

(src)="30"> 4 fills , 3 dones .
(src)="31"> Premeu D' acord .
(trg)="35"> 4 아들 , 3 아내 . 확인을 누릅니다 .

(src)="32"> Jo sé els noms dels fills pel camí .
(trg)="36"> 나도 그렇고 아들의 이름을 알아요 .

(src)="33"> Kaushalya ...
(trg)="37"> Kausalya ...

(src)="34"> No , això és la dona , això és el que vaig voler dir .
(trg)="38"> 아니 , 그건 부인 , 제가 한겁니다 .

(src)="35"> Kaushalya , Sumitra i Kaikeyi .
(trg)="39"> Kausalya , Sumitra 및 Kaikeyi .

(src)="36"> I el fill de Kaushalya va ser Carnero fill de Sumitra era Laxman fill Kaikeyi va ser Bharat
(trg)="40"> 그리고 Kausalya의 아들 램했다
(trg)="41"> Sumitra의 아들이 Laxman했다
(trg)="42"> Kaikeyi의 아들이 Bharat했다

(src)="37"> Estic molt impressionat !
(trg)="43"> 정말 감동이야 !

(src)="38"> Sí , i
(trg)="44"> 예 , 그리고

(src)="39"> Shatrughan Crec que era el germà Laxman , el que significa que havia de ser , eh fill de Sumitra .
(trg)="45"> Shatrughan 나는 그가 , 어야만 의미 Laxman의 동생이라고 생각
(trg)="46"> Sumitra의 아들이지 .

(src)="40"> Era l' esposa Sita Ram
(trg)="47"> 시타는 숫양의 아내

(src)="41"> Dret , i Sita Jo sé , pare de Sita va ser Janaka .
(trg)="48"> 맞아 , 시타 나도 알아 , 시타의 아버지 Janaka했다 .

(src)="42"> Sita té molts noms , Sita només és un .
(trg)="49"> 시타 많은 이름을 , 시타 오직 그들 중 하나입니다 .

(src)="43"> Sí
(trg)="50"> 네 .

(src)="44"> Janaki !
(trg)="51"> Janaki !

(src)="45"> Janaki !
(trg)="52"> Janaki !

(src)="46"> Janaki també .
(trg)="53"> 또한 Janaki .

(src)="47"> I Vahish , Vahish , eh ...
(trg)="54"> 그리고 Vahish , Vahish , 어 ..

(src)="48"> Vaig veure una obra de teatre - Vaidehi . - Huh ?
(trg)="55"> 내가 Vaidehi 본 연극 - . - 어 ?

(src)="49"> Vaidehi , vaig veure una obra anomenada Vaidehi , a la dreta , que em vaig assabentar era un altre nom per Sita .
(trg)="56"> Vaidehi , 나는 시타의 또 다른 이름이 연극을 Vaidehi 전화 , 내가 배운 바로 , 보았다 .

(src)="50"> Moltó estava a punt de ser coronat pel rei Dasharatha i Kaikeyi va acostar a ell i
(trg)="57"> 숫양에 대해 Dasharatha에 의해 왕으로 즉위하게 될 거라는
(trg)="58"> 그리고 Kaikeyi 그를로 갔어

(src)="51"> Com que ella havia fet alguna cosa realment bo
(trg)="59"> 그녀는 뭔가를 정말 좋은 일을 했으니까

(src)="52"> Crec que ella s' havia ocupat d' ell quan estava molt malalt .
(trg)="60"> 나는 그가 정말 아픈 때 그녀는 그를 알아서 것 같아요 .

(src)="53"> Sí
(trg)="61"> 예 .

(src)="54"> I així en aquest moment li havia dit a ella ,
(trg)="62"> 그래서 그는 말했다 가지고있는 그 시점에서 그녀에게 ,

(src)="55"> " Vostè té un Boon .
(src)="56"> Qualsevol cosa que em demanes vaig a fer . "
(trg)="63"> 당신이 나를 내가 할 질문 " 당신은 하나 Boon . 뭐든지 . "

(src)="57"> Així que se' n va anar i li va demanar que enviï esperó de distància durant 14 anys pensant que era un temps prou llarg , que si et vas per 14 anys , està bastant fora de la vista , fora de la ment .
(trg)="64"> 그래서 그녀가 도망 가서 14 년간 RAM을 보내달라고
(trg)="65"> 오래 충분한 시간이라고 생각하고 , 당신이 떠나 14 년 동안 가면
(trg)="66"> 당신은 눈에 거의 밖으로 , 밖으로 제 정신이 아니야 .

(src)="58"> Branca meu fill , avui vull coronar rei de Ayodhya però la meva dona intrigant mal Kaikeyi -
(trg)="67"> 라마 내 아들 , 오늘은 왕관에 킹 아요디야의 소원
(trg)="68"> 하지만 내 아내는 악마구나 Kaikeyi -

(src)="59"> Grrr ...
(trg)="69"> 아 ~~ ...

(src)="60"> - Només em va recordar a un antic vot que vaig fer .
(trg)="70"> - 방금 고대 맹세의 날 깨닫게 내가했다 .

(src)="61"> Per honorar a aquest vot , en lloc de coronar per rei , he desterrar a la selva durant 14 anys !
(trg)="71"> 이 서약을 명예를 더할 나위없는 대신하려면 왕 , 난해야합니다
(trg)="72"> 숲으로 14 년간 당신을 추방 !

(src)="62"> Adéu , estimat noi .
(src)="63"> Ets noble i bo .
(trg)="73"> 안녕 , 사랑하는 아들 . 당신은 고귀하고 좋다 .

(src)="64"> La realització de la justícia .
(trg)="74"> 정의의 구체화 .

(src)="65"> Un príncep valent guerrer .
(trg)="75"> 용감한 전사 왕자 .

(src)="66"> Alegria del Cel i la Terra .
(trg)="76"> 기쁨이 하늘과 땅의 .

(src)="67"> L' home ideal .
(trg)="77"> 이상적인 남자 .

(src)="68"> Que els déus estar amb vostè .
(trg)="78"> 신이 당신과 함께 있고 .

(src)="69"> No deixeu que la porta va colpejar el cul a la sortida .
(trg)="79"> 문이 나가는 길에 엉덩이를 공격하지 마십시오 .

(src)="70"> Això és el que va demanar i Dasharatha va partir el cor però donat que tots els indis són fidels a la seva paraula ...
(trg)="80"> 그게 그녀가 요구하고 Dasharatha는 상처 입은거야
(trg)="81"> 하지만 그 모든 인도 사람들은 단어에 해당하는 주어진 ...

(src)="71"> Havia de ... fer això .
(trg)="82"> 그는야만 ... 그렇게 해요 .

(src)="72"> I després de morir ?
(src)="73"> No va morir ?
(trg)="83"> 그리고 그가 죽은거야 ? 그가 죽지 않았나요 ?

(src)="74"> No , no crec ...
(trg)="84"> 아니 , 난 그렇게 생각 안해 ...

(src)="75"> Va morir finalment ...
(trg)="85"> 그자는 결국 죽었어요 ..

(src)="76"> No , però tots els que Carnero Lilas que he vist quan era un nen ...
(trg)="86"> 아니, 하지만 모든 사람 램 Leelas 나는 내가 어렸을 봤어요 ...

(src)="77"> Va morir immediatament ?
(trg)="87"> 그는 바로 죽은거야 ?

(src)="78"> Hi ha una gran escena , molt dramàtic està tenint un atac de cor quan el seu fill va a desaparèixer .
(trg)="88"> 이 큰 장면은 , 매우 극적인이야
(trg)="89"> 그 때 그의 아들이 떠나 버려서 심장 발작이야 .

(src)="79"> Jo crec que ell es trobava bé ...
(trg)="90"> 난 그가 몸이했다고 생각 하시나요 ...

(src)="80"> Sí que és veritat .
(trg)="91"> 그래 , 그건 사실이야 .

(src)="81"> I ell també té un gran problema , oi ?
(trg)="92"> 그리고 그는 또한 오른쪽 큰 문제가있다 고요 ?

(src)="82"> És com assolat per la culpa , perquè la memòria RAM és com un bon fill .
(trg)="93"> 숫양 좋은 아들이기 때문에 그는 죄책감에 휩싸인 있는것처럼 보이는 거예요 .

(src)="83"> I Ram , quan li van dir que es fora , de fet , va dir que ho faria .
(trg)="94"> 그리고 램 , 그는 도망 가서 들었는데 ,
(trg)="95"> 실제로 그가 것이라고 말했다 . 그는 , 그는 말하지 않았어 , 모든 문제를 만든 게 아니

(src)="84"> Ell no va crear cap problema , no ho va dir ,
(src)="85"> Per què ?
(trg)="96"> " 왜 ? "

(src)="86"> Ell acaba de dir ,
(trg)="97"> 그냥했다

(src)="87"> " Si aquest és el teu desig Pare , em aniré . "
(trg)="98"> " 그게 네 소원 아버지가있다면 , 난 가야한다 . "

(src)="88"> I després se' n va anar .
(trg)="99"> 그리고 그는 갔다 .

(src)="89"> I Sita va dir :
(src)="90"> " Si et vas , me' n vaig . "
(trg)="100"> 그리고 시타는 " 만약 당신이 , 내가 들어가" 고 말했다 .

(src)="91"> No , Sita .
(trg)="101"> 아니 , 시타 .

(src)="92"> El bosc es veu assetjat pels dimonis Rakshasa .
(trg)="102"> 숲은 Rakshasa 악마에 빠져있입니다 .

(src)="93"> Ells fustigar als nostres savis i profanar els seus focs rituals .
(trg)="103"> 그들은 우리의 현자를 harrass과 의식의 화재를 모욕할 .

(src)="94"> He de lluitar contra ells ... sola .
(trg)="104"> 내가 그들을 싸워야만 ... 혼자 .

(src)="95"> Però Branca , lloc de la dona està al costat del seu marit !
(trg)="105"> 하지만 라마는 , 여성의 위치 남편 옆에입니다 !

(src)="96"> Vaig a acceptar qualsevol dificultat .
(trg)="106"> 난 어떤 고난을받지 않습니다 .

(src)="97"> No puc viure sense tu ...
(trg)="107"> 당신없이는 살 수 없어요 ...

(src)="98"> No puc viure sense tu ...
(src)="99"> No puc viure sense tu ...
(trg)="108"> 당신없이는 살 수 없어요 난 당신없이는 살 수 없어요 ...

(src)="100"> No vull ni pensar el que podria haver estat si mai s' havia reunit
(trg)="109"> 내가 생각하고 싶진 우린 만나지 말았 으면 어떻게되었을 수 있습니다

(src)="101"> Per què he de suposar que això podria ser ?
(trg)="110"> 내가 왜이 될 수 있다고 생각합니까 ?

(src)="102"> El dia cansat , les nits solitàries , són fàcils d' oblidar des que estic aquí , i vostè està aquí amb mi .
(trg)="111"> 지친 일 , 외로운 밤 , 잊지 쉽게
(trg)="112"> 나 여기있어 이후로 , 당신은 여기에 나와 함께 있습니다 .

(src)="103"> Aquí estem , tu i jo deixar que la pressa de la Humanitat per
(trg)="113"> 여기 , 당신과 내가있다
(trg)="114"> 에 의해 세계 서둘러 보자

(src)="104"> Fins i tot mentre esperava , d' alguna manera , estimat , jo sabia
(trg)="115"> 심지어 내가 어떻게든 , 얘야 기다렸다 동안 , 난 알고

(src)="105"> Vostè em trobaria , que et trobaria
(trg)="116"> 당신은 날 찾을 거라고 , 내가 찾을 거라고

(src)="106"> Aquí estem , sols el que importa si , hem vagat lluny ?
(trg)="117"> 여기에서 우리는 혼자가 함께합니다
(trg)="118"> 여부 , 우리가 지금까지 넘어갔다가 무슨 상관 ?

(src)="107"> I encara que no tenim una bankful , encara podem estar agraïts que aquí , que aquí estem !
(trg)="119"> 그리고 비록 우리가 bankful가 없어요
(trg)="120"> 우리는 여전히 감사할 수 있습니다
(trg)="121"> 여기 , 여기에 우리가 있습니다 !

(src)="108"> Aquí estem , tu i jo
(trg)="122"> 여기 , 당신과 내가있다