# OpenSubtitles2011/ca/2008/46588/3701602_1of1.xml.gz
# OpenSubtitles2011/id/2008/46588/3701246_1of1.xml.gz


(src)="1"> Moanin ' Low , el meu dolç home jo ho vull tant encara que ell vol dir com es pot
(trg)="1"> Moanin ' rendah , pria manis saya , saya begitu mencintainya meskipun dia dapat berarti sebagai

(src)="2"> És el tipus d' home necessita un tipus de dona com jo una dona com jo ... una dona com jo ... una dona com jo ... una dona com jo ... una dona com jo ... una dona com jo ... una dona com jo ... una dona com jo ... una dona com jo ... ( etc . .. )
(trg)="2"> Dia jenis orang yang membutuhkan tipe wanita seperti saya wanita seperti saya ... seorang wanita seperti aku ... wanita seperti saya ... seorang wanita seperti aku ... wanita seperti aku ... wanita seperti saya ... seorang wanita seperti aku ... wanita seperti aku ... wanita seperti saya ... ( dll .. )

(src)="3"> Rick vol contractar !
(trg)="3"> Rick ingin mempekerjakan saya !

(src)="4"> Està en un nou estudi .
(trg)="4"> Dia ada di sebuah studio baru .

(src)="5"> On és ?
(trg)="5"> Dimana itu ?

(src)="6"> Índia !
(trg)="6"> India !

(src)="7"> Quan ?
(trg)="7"> Kapan ?

(src)="8"> No recordo quin any ... no hi ha any ...
(trg)="8"> Aku tidak ingat apa tahun ... tahun tidak ada ...

(src)="9"> Com saps que hi ha un any per a això ?
(trg)="9"> Bagaimana Anda tahu ada satu tahun untuk itu ?

(src)="10"> Crec que diuen que el segle 14 .
(trg)="10"> Saya pikir mereka mengatakan abad 14 .

(src)="11"> El segle 14 va ser recentment .
(trg)="11"> Abad 14 baru- baru ini .

(src)="12"> No , però ... no sé ...
(trg)="12"> Tidak , tetapi ... saya tidak tahu ...

(src)="13"> Va ser llavors quan ... els mongols governaven , Babar estava a l' Índia
(src)="14"> L' 11 de llavors ?
(trg)="13"> Saat itulah ... yang Moghuls yang berkuasa , Babar berada di India 11 kemudian ?

(src)="15"> És , definitivament , BC
(trg)="14"> It' s definitely SM

(src)="16"> És amb seguretat abans de Crist i jo crec que és Ayodhya , on va néixer Carnero
(trg)="15"> Ini pasti SM dan saya pikir itu Ayodhya , di mana Ram lahir

(src)="17"> Sé que pel fet que van arrasar aquest temple .
(trg)="16"> Saya tahu bahwa karena mereka candi yang dihancurkan .

(src)="18"> Diuen que Ram va néixer allà .
(trg)="17"> Mereka mengatakan bahwa Ram lahir di sana .

(src)="19"> Què no crec -
(trg)="18"> Yang saya tidak percaya -

(src)="20"> - Però això és el que diuen .
(trg)="19"> - Tapi itulah yang mereka katakan .

(src)="21"> I és Ayodhya a l' estat d' Uttar Pradesh .
(trg)="20"> Dan Ayodhya adalah di negara bagian Uttar Pradesh .

(src)="22"> Està just aquí !
(trg)="21"> Itu ada di sana !

(src)="23"> Per tant , la història ha de ser veritat .
(trg)="22"> Oleh karena itu cerita harus benar .

(src)="24"> És probablement sobre la base de cas tan real com la Bíblia es basa .
(trg)="23"> Mungkin berdasarkan event senyata seperti Alkitab adalah berdasarkan .

(src)="25"> Vols saber tota la història ?
(trg)="24"> Anda ingin mengetahui keseluruhan cerita ?

(src)="26"> Ah , perquè el pare de Ram tenia 4 esposes .
(trg)="25"> Oh , karena ayah Ram mempunyai 4 istri .

(src)="27"> - 3 Dones .
(trg)="26"> - 3 Istri .

(src)="28"> 3 dones ?
(trg)="27"> 3 istri ?

(src)="29"> - 4 Fills .
(trg)="28"> - 4 Putra .

(src)="30"> 4 fills , 3 dones .
(src)="31"> Premeu D' acord .
(trg)="29"> 4 anak , 3 istri .

(src)="32"> Jo sé els noms dels fills pel camí .
(trg)="30"> OK .
(trg)="31"> Aku tahu nama- nama anak oleh jalan .

(src)="33"> Kaushalya ...
(trg)="32"> Kausalya ...

(src)="34"> No , això és la dona , això és el que vaig voler dir .
(trg)="33"> Tidak , itulah istri , itulah yang saya maksudkan .

(src)="35"> Kaushalya , Sumitra i Kaikeyi .
(trg)="34"> Kausalya , Sumitra dan Kekayi .

(src)="36"> I el fill de Kaushalya va ser Carnero fill de Sumitra era Laxman fill Kaikeyi va ser Bharat
(trg)="35"> Dan anak Kausalya adalah Ram
(trg)="36"> Sumitra putra adalah Laxman
(trg)="37"> Kekayi adalah putra Bharat

(src)="37"> Estic molt impressionat !
(trg)="38"> Aku sangat terkesan !

(src)="38"> Sí , i
(trg)="39"> Ya , dan

(src)="39"> Shatrughan Crec que era el germà Laxman , el que significa que havia de ser , eh fill de Sumitra .
(trg)="40"> Shatrughan Saya pikir itu adalah adik Laxman , yang berarti dia harus , eh
(trg)="41"> Sumitra putra .

(src)="40"> Era l' esposa Sita Ram
(trg)="42"> Sita adalah istri Ram

(src)="41"> Dret , i Sita Jo sé , pare de Sita va ser Janaka .
(trg)="43"> Benar , dan Sita aku tahu juga , ayah Sita adalah Janaka .

(src)="42"> Sita té molts noms , Sita només és un .
(trg)="44"> Sita memiliki banyak nama , Sita hanya menjadi salah satu dari mereka .

(src)="43"> Sí
(trg)="45"> Yeah .

(src)="44"> Janaki !
(trg)="46"> Janaki !

(src)="45"> Janaki !
(trg)="47"> Janaki !

(src)="46"> Janaki també .
(trg)="48"> Janaki juga .

(src)="47"> I Vahish , Vahish , eh ...
(trg)="49"> Dan Vahish , Vahish , eh ...

(src)="48"> Vaig veure una obra de teatre - Vaidehi . - Huh ?
(trg)="50"> Aku melihat sebuah drama - Vaidehi . - Eh ?

(src)="49"> Vaidehi , vaig veure una obra anomenada Vaidehi , a la dreta , que em vaig assabentar era un altre nom per Sita .
(trg)="51"> Vaidehi , aku melihat sebuah drama yang disebut Vaidehi , benar , yang saya pelajari adalah nama lain untuk Sita .

(src)="50"> Moltó estava a punt de ser coronat pel rei Dasharatha i Kaikeyi va acostar a ell i
(trg)="52"> Ram adalah tentang yang akan dimahkotai oleh Dasarata sebagai raja dan Kekayi pergi kepadanya dan

(src)="51"> Com que ella havia fet alguna cosa realment bo
(trg)="53"> Karena ia telah melakukan sesuatu yang benar- benar baik

(src)="52"> Crec que ella s' havia ocupat d' ell quan estava molt malalt .
(trg)="54"> Saya pikir dia dirawat ketika dia benar- benar sakit .

(src)="53"> Sí
(trg)="55"> Ya .

(src)="54"> I així en aquest moment li havia dit a ella ,
(trg)="56"> Dan pada saat itu dia berkata padanya ,

(src)="55"> " Vostè té un Boon .
(trg)="57"> " Anda memiliki satu Boon .

(src)="56"> Qualsevol cosa que em demanes vaig a fer . "
(src)="57"> Així que se' n va anar i li va demanar que enviï esperó de distància durant 14 anys pensant que era un temps prou llarg , que si et vas per 14 anys , està bastant fora de la vista , fora de la ment .
(trg)="58"> Ada yang minta saya , saya akan melakukannya . " dan begitu ia pergi dan memintanya untuk mengirim Ram pergi selama 14 tahun berpikir itu sudah cukup lama , bahwa jika Anda pergi selama 14 tahun ,

(trg)="59"> Anda cukup keluar banyak terlihat , dari pikiran .

(src)="58"> Branca meu fill , avui vull coronar rei de Ayodhya però la meva dona intrigant mal Kaikeyi -
(trg)="60"> Rama anakku , hari ini saya ingin mahkota Anda Raja Ayodhya namun istri saya jahat- licik Kekayi

(src)="59"> Grrr ...
(trg)="61"> Grrr ...

(src)="60"> - Només em va recordar a un antic vot que vaig fer .
(trg)="62"> - Hanya mengingatkan saya pada sebuah sumpah kuno saya dibuat .

(src)="61"> Per honorar a aquest vot , en lloc de coronar per rei , he desterrar a la selva durant 14 anys !
(trg)="63"> Untuk menghormati sumpah ini , bukan penobatan raja Anda , saya harus membuang Anda ke hutan selama 14 tahun !

(src)="62"> Adéu , estimat noi .
(trg)="64"> Selamat tinggal , anak baik .

(src)="63"> Ets noble i bo .
(trg)="65"> Anda mulia dan bagus .

(src)="64"> La realització de la justícia .
(trg)="66"> Perwujudan kebenaran .

(src)="65"> Un príncep valent guerrer .
(trg)="67"> Seorang pangeran pejuang pemberani .

(src)="66"> Alegria del Cel i la Terra .
(trg)="68"> Joy Langit dan Bumi .

(src)="67"> L' home ideal .
(trg)="69"> Manusia Ideal .

(src)="68"> Que els déus estar amb vostè .
(trg)="70"> Semoga Allah bersama Anda .

(src)="69"> No deixeu que la porta va colpejar el cul a la sortida .
(trg)="71"> Jangan biarkan pintu memukul pantat Anda pada jalan keluar .

(src)="70"> Això és el que va demanar i Dasharatha va partir el cor però donat que tots els indis són fidels a la seva paraula ...
(trg)="72"> Itulah yang dia minta dan Dasarata patah hati tetapi mengingat bahwa semua orang India adalah benar untuk kata mereka ...

(src)="71"> Havia de ... fer això .
(trg)="73"> Dia harus ... melakukan itu .

(src)="72"> I després de morir ?
(trg)="74"> Dan kemudian ia meninggal ?

(src)="73"> No va morir ?
(trg)="75"> Bukankah dia mati ?

(src)="74"> No , no crec ...
(trg)="76"> Tidak , saya tidak berpikir ...

(src)="75"> Va morir finalment ...
(trg)="77"> Dia meninggal akhirnya ...

(src)="76"> No , però tots els que Carnero Lilas que he vist quan era un nen ...
(trg)="78"> Tidak , tapi semua orang Ram Leelas Aku pernah melihat saat aku masih kecil ...

(src)="77"> Va morir immediatament ?
(trg)="79"> Ia meninggal langsung ?

(src)="78"> Hi ha una gran escena , molt dramàtic està tenint un atac de cor quan el seu fill va a desaparèixer .
(trg)="80"> Ada adegan besar , sangat dramatis dia terkena serangan jantung ketika anaknya akan pergi .

(src)="79"> Jo crec que ell es trobava bé ...
(trg)="81"> Saya pikir dia sedang tidak sehat ...

(src)="80"> Sí que és veritat .
(trg)="82"> Yeah itu benar .

(src)="81"> I ell també té un gran problema , oi ?
(trg)="83"> Dan dia juga punya masalah besar , kan ?

(src)="82"> És com assolat per la culpa , perquè la memòria RAM és com un bon fill .
(trg)="84"> Dia seperti dirusak oleh rasa bersalah , karena Ram adalah suatu anak yang baik .

(src)="83"> I Ram , quan li van dir que es fora , de fet , va dir que ho faria .
(trg)="85"> Dan Ram , ketika ia disuruh pergi , sebenarnya mengatakan dia akan .

(src)="84"> Ell no va crear cap problema , no ho va dir ,
(trg)="86"> Dia tidak menciptakan masalah , dia tidak berkata ,

(src)="85"> Per què ?
(trg)="87"> " Mengapa ? "

(src)="86"> Ell acaba de dir ,
(trg)="88"> Dia hanya mengatakan ,

(src)="87"> " Si aquest és el teu desig Pare , em aniré . "
(trg)="89"> " Jika itu adalah Anda ingin Bapa , aku akan pergi . "

(src)="88"> I després se' n va anar .
(trg)="90"> Dan kemudian ia pergi .

(src)="89"> I Sita va dir :
(src)="90"> " Si et vas , me' n vaig . "
(trg)="91"> Dan Sita berkata , " Jika kau pergi , aku pergi . "

(src)="91"> No , Sita .
(trg)="92"> Tidak , Sita .

(src)="92"> El bosc es veu assetjat pels dimonis Rakshasa .
(trg)="93"> Hutan yang dihantui oleh setan Rakshasa .

(src)="93"> Ells fustigar als nostres savis i profanar els seus focs rituals .
(trg)="94"> Mereka harrass kami Bijaksana Pria dan menajiskan kebakaran ritual mereka .

(src)="94"> He de lluitar contra ells ... sola .
(trg)="95"> Aku harus melawan mereka ... sendirian .

(src)="95"> Però Branca , lloc de la dona està al costat del seu marit !
(trg)="96"> Tapi Rama , tempat wanita adalah di sebelah Suami- nya !

(src)="96"> Vaig a acceptar qualsevol dificultat .
(trg)="97"> Aku akan menerima kesulitan apapun .

(src)="97"> No puc viure sense tu ...
(trg)="98"> Aku tak bisa hidup tanpa Anda ...

(src)="98"> No puc viure sense tu ...
(src)="99"> No puc viure sense tu ...
(trg)="99"> Aku tidak bisa hidup tanpa kamu ... aku tidak bisa hidup tanpa Anda ...

(src)="100"> No vull ni pensar el que podria haver estat si mai s' havia reunit
(trg)="100"> Aku benci memikirkan apa yang mungkin terjadi jika kita belum pernah bertemu

(src)="101"> Per què he de suposar que això podria ser ?
(trg)="101"> Mengapa saya harus mengira bahwa ini bisa ?

(src)="102"> El dia cansat , les nits solitàries , són fàcils d' oblidar des que estic aquí , i vostè està aquí amb mi .
(trg)="102"> Hari- hari letih , malam- malam kesepian , mudah lupa karena saya di sini , dan Anda ada di sini bersamaku .

(src)="103"> Aquí estem , tu i jo deixar que la pressa de la Humanitat per
(trg)="103"> Di sini kita , Anda dan saya membiarkan terburu- buru oleh Dunia

(src)="104"> Fins i tot mentre esperava , d' alguna manera , estimat , jo sabia
(trg)="104"> Bahkan saat aku menunggu , entah bagaimana , Sayang , aku tahu