# OpenSubtitles2011/bs/1976/9801/3811857_1of1.xml.gz
# OpenSubtitles2011/hr/1976/9801/4012541_1of1.xml.gz


(src)="1"> JA , KLAUDIJE
(trg)="1"> JA , KLAUDIJE

(src)="2"> HEIL , ALI KOME ?
(trg)="2"> HEIL , ALI KOME ?

(src)="3"> Pošiljka od Heroda .
(trg)="3"> Pošiljka od Heroda .

(src)="4"> O čemu piše ?
(trg)="4"> O čemu piše ?

(src)="5"> - Napisao ga je u J- Jerusalimu .
(trg)="5"> - Napisao ga je u J- Jeruzalemu .

(src)="6"> Pročitaj ga , njegova pisma ne uvek razonode .
(trg)="6"> Pročitaj ga , njegova pisma me uvijek razvesele .

(src)="7"> Stari prijatelju , šta čujem , živiš u tri sobička u siromašnom delu grada ?
(trg)="7"> Stari prijatelju , što čujem , živiš u tri sobička u siromašnom dijelu grada ?

(src)="8"> Ima li istine u tome ?
(trg)="8"> Ima li istine u tome ?

(src)="9"> Zašto mi ne pišeš ?
(trg)="9"> Zašto mi ne pišeš ?

(src)="10"> Zbog svog smešnog ponosa ?
(trg)="10"> Zbog svog smiješnog ponosa ?

(src)="11"> Proveriću .
(trg)="11"> Provjerit ću .

(src)="12"> U međuvremenu , znajući kako nevoljno primaš novac , a pošto sam , praktično , jedini prijatelj kojeg si ikada imao , šaljem ti poklončić .
(trg)="12"> U međuvremenu , znajući kako nevoljno primaš novac , a pošto sam , praktično , jedini prijatelj kojeg si ikada imao , šaljem ti poklon .

(src)="13"> Molim te da ga pravilno iskoristiš .
(trg)="13"> Molim te da ga pravilno iskoristiš .

(src)="14"> Herod .
(trg)="14"> Herod .

(src)="15"> Šta li je ?
(trg)="15"> Što li je ?

(src)="16"> Čini se veoma malen .
(trg)="16"> Čini se veoma malen .

(src)="17"> - Ne znam .
(trg)="17"> - Ne znam .

(src)="18"> Nije se pokazao naročito darežljiv .
(trg)="18"> Nije se pokazao naročito darežljiv .

(src)="19"> Venera !
(trg)="19"> Venera !

(src)="20"> Sreća ti se osmehuje !
(trg)="20"> Sreća ti se osmjehuje !

(src)="21"> Sigurna sam da je u pitanju predskazanje !
(trg)="21"> Sigurna sam da je u pitanju predskazanje !

(src)="22"> Ove kocke su nepravilnog oblika !
(trg)="22"> Ove kocke su nepravilnog oblika !

(src)="23"> Ne mogu se koristiti !
(trg)="23"> Ne mogu se koristiti !

(src)="24"> Dragi Herod !
(trg)="24"> Dragi Herod !

(src)="25"> Kako mi nedostaje .
(trg)="25"> Kako mi nedostaje .

(src)="26"> Gospodaru , gospodaru , videli ste ovo ?
(trg)="26"> Gospodaru , gospodaru , vidjeli ste ovo ?

(src)="27"> - Šta ?
(trg)="27"> - Što ?

(src)="28"> Visilo je na vratima Kastorovog hrama !
(trg)="28"> Visilo je na vratima Kastorovog hrama !

(src)="29"> - Šta je to ?
(trg)="29"> - Što je to ?

(src)="30"> Obaveštenje o javnoj kući u palati !
(trg)="30"> Obavijest o javnoj kući u palaći !

(src)="31"> Izlepljeni su po celom gradu .
(trg)="31"> Izlijepljeni su po cijelom gradu .

(src)="32"> Javna kuća ?
(trg)="32"> Javna kuća ?

(src)="33"> U palati ?
(trg)="33"> U palaći ?

(src)="34"> Ali , ko će služiti tamo ?
(trg)="34"> Ali , tko će služiti tamo ?

(src)="35"> Njegove sestre , njegove rođake , senatori i njihove supruge .
(trg)="35"> Njegove sestre , njegove rođake , senatori i njihove supruge .

(src)="36"> Znao si za to ?
(trg)="36"> Znao si za to ?

(src)="37"> - Jesam .
(trg)="37"> - Jesam .

(src)="38"> Zašto mi nisi rekao ?
(trg)="38"> Zašto mi nisi rekao ?

(src)="39"> Zahteva li da i ti budeš tamo ?
(trg)="39"> Zahtijeva li da i ti budeš tamo ?

(src)="40"> Hoće da mu kupim novac na vratima .
(trg)="40"> Hoće da mu kupim novac na vratima .

(src)="41"> - Moj Klaudije !
(trg)="41"> - Moj Klaudije !

(src)="42"> Čudovište !
(trg)="42"> Čudovište !

(src)="43"> Malo čudovište !
(trg)="43"> Malo čudovište !

(src)="44"> Tera plemstvo na prostituciju !
(trg)="44"> Tjera plemstvo na prostituciju !

(src)="45"> I to u palati !
(trg)="45"> I to u palaći !

(src)="46"> Čak ni Kulpurnija ne bi pristala da bude tamo , mada joj je to zanimanje .
(trg)="46"> Čak ni Kulpurnija ne bi pristala da bude tamo , iako joj je to zanimanje .

(src)="47"> Briseis , ona se više ne bavi time .
(trg)="47"> Briseis , ona se više ne bavi time .

(src)="48"> Dragi moj , to je bilo i ostalo moje zanimanje .
(trg)="48"> Dragi moj , to je bilo i ostalo moje zanimanje .

(src)="49"> Prostitutka sam i nikada se nisam stidela toga .
(trg)="49"> Prostitutka sam i nikada se nisam toga stidjela .

(src)="50"> Svejedno .
(trg)="50"> Svejedno .

(src)="51"> Neću da budem sluga u njegovom kupleraju , vratar ili redar .
(trg)="51"> Ne želim biti sluga u njegovom kupleraju , vratar ili redar .

(src)="52"> Sve ima svoje granice .
(trg)="52"> Sve ima svoje granice .

(src)="53"> Klaudije , naredili su mi da je dovedem , a ona je prestravljena .
(trg)="53"> Klaudije , naredili su mi da je dovedem , a ona je prestravljena .

(src)="54"> - Šta se može .
(trg)="54"> - Što se može .

(src)="55"> Klaudije , molim te , poslušaj .
(trg)="55"> Klaudije , molim te , poslušaj .

(src)="56"> Rodila je pre šest nedelja .
(trg)="56"> Rodila je prije šest tjedana .

(src)="57"> Bojim se onoga što će učiniti ako je neko dotakne .
(trg)="57"> Bojim se onoga što će učiniti ako je netko dotakne .

(src)="58"> - Nema izuzetaka .
(trg)="58"> - Nema izuzetaka .

(src)="59"> Ali , mora da ima neka soba gde bi je mogao sakriti .
(trg)="59"> Ali , mora postojati neka soba gdje bi je mogao sakriti .

(src)="60"> Molim te !
(trg)="60"> Molim te !

(src)="61"> Hoćeš da nam obojici ode glava ? !
(trg)="61"> Hoćeš da nam obojici ode glava ? !

(src)="62"> Platio si svoj ulaz , idi unutra !
(trg)="62"> Platio si svoj ulaz , idi unutra !

(src)="63"> Lepo se provedi .
(trg)="63"> Lijepo se provedi .

(src)="64"> Hajde , nije važno .
(trg)="64"> Hajde , nije važno .

(src)="65"> - Ne .
(trg)="65"> - Ne .

(src)="66"> - Hoćeš da dete ostane bez majke ?
(trg)="66"> - Hoćeš da djete ostane bez majke ?

(src)="67"> Idemo !
(trg)="67"> Idemo !

(src)="68"> Još jedna mušterija ?
(trg)="68"> Još jedna mušterija ?

(src)="69"> Baš nam je ponestalo muškaraca .
(trg)="69"> Baš nam je ponestalo muškaraca .

(src)="70"> Pravih muškaraca !
(trg)="70"> Pravih muškaraca !

(src)="71"> Sabinus , zar ne ?
(trg)="71"> Sabinus , zar ne ?

(src)="72"> Doveo si i svoju ljupku ženicu .
(trg)="72"> Doveo si i svoju ljupku ženicu .

(src)="73"> Zaradićeš bogatstvo večeras .
(trg)="73"> Zaradit ćeš bogatstvo večeras .

(src)="74"> Dobro bi ti došlo .
(trg)="74"> Dobro bi ti došlo .

(src)="75"> Imperator je povećao namete .
(trg)="75"> Imperator je povećao namete .

(src)="76"> Idemo ?
(trg)="76"> Idemo ?

(src)="77"> - Pojačanje .
(trg)="77"> - Pojačanje .

(src)="78"> Markus Vicinije , Imperatorov zet , vaša prva mušterija .
(trg)="78"> Markus Vicinije , Imperatorov zet , vaša prva mušterija .

(src)="79"> Neka debelo plati , draga moja , ti to zaslužuješ .
(trg)="79"> Neka debelo plati , draga moja , ti to zaslužuješ .

(src)="80"> Šta radite ?
(trg)="80"> Što radite ?

(src)="81"> - Teram vas napolje !
(trg)="81"> - Tjeram vas napolje !

(src)="82"> Nemate pravo to činiti !
(trg)="82"> Nemate pravo to raditi !

(src)="83"> - To mi je zadatak .
(trg)="83"> - To mi je zadatak .

(src)="84"> Ali , zašto ?
(trg)="84"> Ali , zašto ?

(src)="85"> - Zbog izazivanja nereda !
(trg)="85"> - Zbog izazivanja nereda !

(src)="86"> Ona ga je izazvala , budalo jedna !
(trg)="86"> Ona ga je izazvala , budalo jedna !

(src)="87"> - Napolje !
(trg)="87"> - Napolje !

(src)="88"> Isprati ga do izlaza .
(trg)="88"> Isprati ga do izlaza .

(src)="89"> Hajde , idi kući .
(trg)="89"> Hajde , idi kući .

(src)="90"> - Ako se Imperator vrati ?
(trg)="90"> - Ako se Imperator vrati ?

(src)="91"> Reći ću mu da sam te izbacio zbog nedoličnog ponašanja .
(trg)="91"> Reći ću mu da sam te izbacio zbog nedoličnog ponašanja .

(src)="92"> Dobar si čovek , Klaudije .
(trg)="92"> Dobar si čovjek , Klaudije .

(src)="93"> Klaudije ?
(trg)="93"> Klaudije ?

(src)="94"> Moramo mu pomoći ...
(trg)="94"> Moramo mu pomoći ...

(src)="95"> Imperatoru .
(trg)="95"> Imperatoru .

(src)="96"> Tvoj je muž .
(trg)="96"> Tvoj je muž .

(src)="97"> Ti mu pomozi .
(trg)="97"> Ti mu pomozi .

(src)="98"> - Klaudije .
(trg)="98"> - Klaudije .

(src)="99"> On je bolestan .
(trg)="99"> On je bolestan .

(src)="100"> Trebao bi se okružiti dobrim ljudima .
(trg)="100"> Trebao bi se okružiti dobrim ljudima .