# OpenSubtitles2011/bg/2002/4580/62072_1of1.xml.gz
# OpenSubtitles2011/id/2002/4580/3781018_1of1.xml.gz


(src)="1"> Бяхме приятели с този пич .
(trg)="1"> Saya dulu teman dengan orang ini .

(src)="2"> Той се казваше Кен Парк .
(trg)="2"> Namanya Ken Park .

(src)="3"> Името му прочетено на опаки означава Krap Nek , и аз все го дразнех .
(trg)="3"> Namanya adalah spelledbackwards Krap Nek , andl digunakan untuk menggodanya .

(src)="4"> Един ден след училище чух че си пръснал мозъка .
(trg)="4"> Suatu hari sepulang sekolah Aku heardhe meniup otaknya .

(src)="5"> Не мисля че имам нещо общо с това , но все още се чувствам виновен .
(trg)="5"> Saya tidak berpikir saya ada hubungannya dengan itu , butl masih merasa bersalah .

(src)="6"> Krap Nek .
(trg)="6"> Krap Nek .

(src)="7"> Това е Krap Nek когато беше на 11 . майка му ми каза че е погребан с щастливото си рокерско яке .
(trg)="7"> Ini Nek Krap ketika ia berusia 11 .
(trg)="8"> Ibunya bilang dia dikuburkan sepeda motor di jaket keberuntungannya .

(src)="8"> Каза , че четката му за зъби липсвала .
(trg)="9"> Dia saidhis sikat gigi hilang .

(src)="9"> Каза че можела да усети духа му .
(trg)="10"> Dia mengatakan kepada saya bahwa dia bisa feelhis semangat .

(src)="10"> От ляво на дясно :
(trg)="11"> Dari kiri ke kanan :

(src)="11"> Това са Клод, Peaches ,
(trg)="12"> Ada Claude , Persik ,

(src)="12"> Mike , Tate , и това съм аз на края .
(trg)="13"> Mike , Tate , dan itu saya di akhir .

(src)="13"> Казвам се Шон .
(trg)="14"> Shawn nama saya .

(src)="14"> Всички живеем в малък град в California наречен Visalia .
(trg)="15"> Kami alllive di kota alittle di calledVisalia California .

(src)="15"> Много е скучно но понякога когато сме заедно се кефим .
(trg)="16"> Hal ini cukup membosankan tapi kadang- kadang ketika kita bersama- sama kita bersenang- senang .

(src)="16"> Шон е един от най- добрите ми приятели .
(trg)="17"> Shawn adalah salah satu teman saya yang terbaik .

(src)="17"> Той е млад , но е умник .
(trg)="18"> Dia muda , Buthe agak cerdas .

(src)="18"> Веднъж когато карал и хвърлил тенис топка по една стара жена .
(trg)="19"> Setelah kami mengemudi andhe melemparkan bola tenis di sebuah oldlady .

(src)="19"> Накара ни да спрем колата .
(trg)="20"> Dia membuat kami menghentikan mobil .

(src)="20"> Излезе навън и се извини .
(trg)="21"> Dia keluar dan meminta maaf .

(src)="21"> - Обичаш ли ме ?
(trg)="22"> - Apakah kau mencintaiku ?

(src)="22"> - Не, мразя те .
(trg)="23"> - Tidak , aku benci kamu .

(src)="23"> - Кажи го, малка кучко !
(trg)="24"> - Katakanlah , sundal kecil !

(src)="24"> - Махни се от мен !
(trg)="25"> - Get off me !

(src)="25"> - Кажи че аз съм господаря !
(trg)="26"> - Katakanlah aku master !

(src)="26"> - Махни се от мен !
(trg)="27"> - Get off me !

(src)="27"> Кажи че аз съм господаря !
(trg)="28"> Katakanlah aku master !

(src)="28"> - " Шон, господаря на вселената . "
(trg)="29"> - " Shawn , penguasa alam semesta . "

(src)="29"> - Еби си майката , смотаняк !
(trg)="30"> - Brengsek kau , keparat !

(src)="30"> - Махни се ! Не си, педераст такъв !
(trg)="31"> - Get off !
(trg)="32"> Anda tidak , Anda homo !

(src)="31"> - Кажи че ме обичаш .
(trg)="33"> - Katakanlah kau mencintaiku .

(src)="32"> - Кажи че аз съм господаря ! - мразя те , откачен педераст !
(trg)="34"> - Katakanlah aku master !
(trg)="35"> - Aku benci kau , Anda freaking homo !

(src)="33"> - Ти си загубеняк !
(trg)="36"> - Anda aloser !

(src)="34"> - Не можеш ли просто да го кажеш .
(trg)="37"> - Anda tidak hanya dapat fucking mengatakannya .

(src)="35"> - Кажи че ме обичаш .
(trg)="38"> - Katakanlah kau mencintaiku .

(src)="36"> - Махни се !
(trg)="39"> - Get off !

(src)="37"> Кажи че ме обичаш, кучко . мразя те !
(trg)="40"> Katakanlah kau mencintaiku , jalang .
(trg)="41"> Aku benci kamu !

(src)="38"> Кажи че аз съм господаря , Кажи че ме обичаш !
(trg)="42"> Katakanlah saya master , bilang kau mencintaiku !

(src)="39"> Обичам те .
(trg)="43"> Aku mencintaimu .

(src)="40"> Не плачи .
(trg)="44"> Jangan menangis .

(src)="41"> О , боже !
(trg)="45"> Oh , Tuhan !

(src)="42"> Ти ме обичаш и аз те обичам .
(trg)="46"> Kau mencintaiku dan aku mencintaimu .

(src)="43"> Върви на училище .
(trg)="47"> Pergi ke sekolah .

(src)="44"> - К' во става с вас момчета ?
(trg)="48"> - Apa ' s dengan kalian ?

(src)="45"> - Мразя го .
(trg)="49"> - Aku benci dia .

(src)="46"> - Дай ми цигара .
(trg)="50"> - Beri aku sebatang rokok .

(src)="47"> - Само една ми остана .
(trg)="51"> - Aku hanya memiliki satu tersisa .

(src)="48"> Брат ти ми каза да ти кажа да си го начукаш .
(trg)="52"> Kakakmu bilang untuk tellyou bercinta sendiri .

(src)="49"> Добре .
(trg)="53"> Bagus .

(src)="50"> Здрасти , Зоуи .
(trg)="54"> Hei , Zoe .

(src)="51"> Къде е татко ?
(trg)="55"> Di mana ayah ?

(src)="52"> Работи .
(trg)="56"> Kerja .

(src)="53"> Къде е мама ?
(trg)="57"> Mana mama ?

(src)="54"> Здрасти , Шон .
(trg)="58"> Hei , Shawn .

(src)="55"> Здрасти .
(trg)="59"> Hei .

(src)="56"> Мога ли да те изям ?
(trg)="60"> Dapatkah saya keluar eatyou ?

(src)="57"> Не сега , сгъвам .
(trg)="61"> Tidak sekarang , saya lipat .

(src)="58"> Дай ръка .
(trg)="62"> Meminjamkan ahand .

(src)="59"> Когато бях малък , Claude ме спаси от удавяне .
(trg)="63"> Ketika aku masih kecil , Claude menyelamatkan saya dari tenggelam .

(src)="60"> Често си играехме на доктор . той се опитва да е твърд но дълбоко в себе си той е меко плюшено мече .
(trg)="64"> Kami digunakan untuk bermain dokter .
(trg)="65"> Dia mencoba untuk bertindak keras , tetapi dalam di dalam hati ia adalah boneka beruang yang lembut .

(src)="61"> Хайде .
(trg)="66"> Ayolah .

(src)="62"> Още веднъж . Искам да видя вените ти да изкачат от главата !
(trg)="67"> Satu lagi .
(trg)="68"> Aku ingin melihat urat pop keluar dari kepala Anda !

(src)="63"> Можеш .
(trg)="69"> Anda bisa melakukannya .

(src)="64"> Хайде .
(trg)="70"> Ayolah .

(src)="65"> - Помогни ми , Claude .
(trg)="71"> - Spot saya , Claude .

(src)="66"> - Хванах я .
(trg)="72"> - I got it .

(src)="67"> Подай ми хавлията .
(trg)="73"> Tangan saya handuk .

(src)="68"> Искаш ли да пробваш ?
(trg)="74"> Anda ingin pergi sekarang ?

(src)="69"> Не, не ми се вдига .
(trg)="75"> Tidak , saya tidak merasa seperti mengangkat .

(src)="70"> - Хайде , ще ти помогна .
(trg)="76"> - Ayo , aku akan spotyou .

(src)="71"> - Не благодаря .
(trg)="77"> - Tidak , terima kasih .

(src)="72"> Не мисля че искам .
(trg)="78"> Saya tidak merasa seperti itu .

(src)="73"> - Би могъл да го направиш веднъж .
(trg)="79"> - Anda bisa melakukannya sekali .

(src)="74"> - Всичко е наред, направи още малко .
(trg)="80"> - Itu semua benar , lakukan lagi .

(src)="75"> Хайде , всичко се вдига .
(trg)="81"> Ayo , semuanya diatur .

(src)="76"> Да го направим .
(trg)="82"> Mari kita pergi untuk itu .

(src)="77"> Няма месо по тези кокали , погледни ги .
(trg)="83"> Tidak ada daging di atas tulang- tulang , lihat itu .

(src)="78"> Не съм аз .
(trg)="84"> Bukan aku .

(src)="79"> - Хайде, можеш .
(trg)="85"> - Ayolah , Anda bisa melakukannya .

(src)="80"> - Не, не искам .
(trg)="86"> - Tidak , saya tidak mau .

(src)="81"> - Ще направя няколко и за теб .
(trg)="87"> - Aku akan mengambil beberapa off untuk Anda .

(src)="82"> - Давай , направи още .
(trg)="88"> - Ayo , lakukan lagi .

(src)="83"> Е , ти знаеш ли защо майка ти се омъжи за мен ?
(trg)="89"> Yah , kau tahu mengapa ibumu menikah dengan saya ?

(src)="84"> Защо ?
(trg)="90"> Mengapa ?

(src)="85"> Защото имам мускули .
(trg)="91"> Karena aku punya otot .

(src)="86"> Ела и ги почувствай .
(trg)="92"> Datang dan merasakannya .

(src)="87"> Ела .
(trg)="93"> Ayolah .

(src)="88"> Да, да .
(trg)="94"> Yeah , yeah .

(src)="89"> Първият път като срещнахме , тя просто се облещи в тях !
(trg)="95"> Pertama kali dia bertemu saya , dia hanya menatap mereka .

(src)="90"> Имаш ли приятелка ?
(trg)="96"> Anda punya pacar ?

(src)="91"> Не постоянна .
(trg)="97"> Bukan purna waktu .

(src)="92"> Не гадже .
(trg)="98"> Bukan pacar .

(src)="93"> Виждам се с момичета поняккога .
(trg)="99"> Saya melihat beberapa gadis , though .

(src)="94"> Не приятеелка .
(trg)="100"> Bukan pacar .

(src)="95"> Да не би да имаш приятел ?
(trg)="101"> Anda punya aboyfriend ?

(src)="96"> Какво по дяволите е това ?
(trg)="102"> Apa sih itu ?

(src)="97"> - Какво по дяволите е това !
(trg)="103"> - Apa yang sialan itu !

(src)="98"> - Да , Какво по дяволите е това ?
(src)="99"> - Не говори така , Аз съм ти баща .
(trg)="104"> - Yeah , apa sih itu ? t- Don ' mengatakan persetan , aku ayahmu .

(src)="100"> - А бе я .
(trg)="105"> - Brengsek .

(src)="101"> Ти чукаш ли тези момичета ?
(trg)="106"> Kau benar- benar cewek- cewek ?