Слизат ангелите и Духът [Джибрил] през нея - спозволението
Therein come down the angels and theSpirit by Allah.s permission, on every errand:

17. Нощното пътешествие
17. The Israelites

В името на Аллах, Всемилостивия, Милосърдния!
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

5/ал-Маида-10: А които отричат и взимат за лъжа Нашите знамения, те са обитателите на огъня (Ада).
5/Al-Ma'idah-10: And those who disbelieve and deny our Verses, they are the companions of the Flame (Hell-fire).

В името на Аллах, Милосърдния Милосърден
In the name of Allah (God), Most Gracious, Most Merciful.

И помнете как бяхте малко (на брой) на земята, безсилни и уплашени. Страхувахте се, да не ви заловят хората. Тогава Той ви даде убежище и ви подкрепи със Своята помощ и ви даде от (пречистите) благата, надявайки се да сте признателни.
And remember when you were few, deemed weak in the land, fearing that people might carry you off by force, but He sheltered you and strengthened you with His Aid and gave you of the good and clean things that you may give thanks.

И цветовете бяха избрани,
And the colors were chosen,

Не видя ли, как дарените с Писанието купуват заблудата? Искат и вас да ви отклонят (от пътя на Аллах).
Have you not seen those to whom a portion of the Book has been given? They buy Misguidance and wish that you should deviate from the Way (of Allah) (fall into Misguidance).

33. Съюзените племена
33. The Allies

В името на Аллах, Всемилостивия, Милосърдния!
In the name ofAllah, Most Gracious, Most Merciful.

И вместо на Аллах те служат на идоли, които не владеят за тях никакво препитание от небесата и от земята и са безсилни.
And they (the ones who associate others with Allah) worship (idols) besides Allah that which does not own any sustenance for them from the heavens and the earth, nor have they (idols) any power to do so.

И повели твоят Господ да не служите другиму, освен на Него, и към родителите си да се отнасяте с добрина! Ако единият от тях или и двамата достигнат старостта при теб, не им казвай: “Уф!” и не ги навиквай, а им казвай ласкави (хубави) слова!
And your Lord has decreed that you shall not serve any but Him, and that you show kindness to your parents. If either or both of them live with you, do not say to them “Ugh” nor rebuke them, and speak to them a generous word.

48. Победата
48. The Victory

8. Придобитото във война
8. The Spoils Of War

Тогава кой е по-голям угнетител от онзи, който лъже за Аллах и взима за лъжа истината (за срещата с Лика), щом тя дойде при него? Нима Ада не е място за неверниците?
Then who does more wrong then one who utters a lie against Allah and denies the truth (of reaching Allah before death) when it comes to him? Is there not in Hell an abode for the disbelievers?

Нима са сигурни, че не ще ги покрие мъчение от Аллах или, че не ще им дойде часът (времето) внезапно, без да усетят?
Do they then feel secure from the coming against them of the covering veil (torment that covers everything) as a Torment of Allah, or of the coming against them of the Hour, all of a sudden while they do not perceive?

и не ще има той нито сила, нито избавител.
(Man) will have no power, and no helper.

Или сторилият земята устойчива и прокаралият през нея реки, и непоклатими планини, и направилият преграда между две морета? Има ли друг бог заедно с Аллах? И не, ала повечето от тях не знаят.
Or the One Who made the earth as a fixed abode and placed rivers in its midst, and raised on it mountains, and placed between the two seas a curtain? Another god with Allah? Nay! Most of them do not know!

Това го даваме на всички ­(за желаещите земното и отвъдното). Това са ­от даровете на твоя Господ. Даровете от твоя Господ не са възбранени.
We give these to all (to those who desire for this world and to those who desire for the Hereafter). And these are from the Blessings of your Lord. The Blessings of your Lord is not confined.

46. Пясъчните хълмове
46. The Sandhills

И знатните от народа му, които бяха неверници, казаха: “Ако последвате Шуайб, тогава ще сте от губещите”.
And the eminent of those who disbelieved from among his people said: If you follow (depend on) Shu’ayb, You shall then most surely be losers (be of those who make their souls fall into loss).

Така изпитвахме едни от тях чрез други, за да (не) кажат: “Тези ли измежду нас Аллах облагодетелства?” Аллах най-добре знае признателните, нали?
And thus We tried some of them by others in case they say: “Are these they upon whom Allah has conferred His Blessing from among us”? Allah best knows the grateful, does not He?

И плава (ковчегът) с тях по вълни като планини. И Нух призова своя син, който се бе отлъчил: “Сине мой, качи се с нас и не бъди с неверниците!”
So it (the ship) sailed with them amidst waves like mountains and Noah called out to his son, and he was aloof: “O my son! Embark with us and be not with the disbelievers”.

Снехме им Книга, която подробно разяснихме (със знание) като напътствие и милост за хора вярващи.
And certainly We have brought them a Book which We have explained in detail with knowledge, as a Guidance and a Mercy for a people who believe (who are âmenû, who wish to reach Allah before death).

59/ал-Хашр-1: Всичко на небесата и всичко на земята прославя Аллах. Той е Всемогъщия, Премъдрия.
59/Al-Hashr-1: Whatsoever is in the heavens and in the earth glorified (still glorifies) Allah. And He is the All-Mighty, the All-Wise.

Това не е нещо лошо в […]
This is not a bad thing in […]

И ако всеки, който е угнетител, притежаваше всичко на земята, щеше да се откупва с него (Коран 10:54)
Every soul that has sinned,if it possessed all that is on earth,would fain give it in ransom(Qur'an 10:54)

И жътва закипи в полята,
And boil harvest in the fields,

Кажи им: “Как мислите, ако мъчението на Аллах дойде внезапно или наяве, ще бъдат ли погубени други освен хората-угнетители?”
(O Muhammad) say (to the associators): “Have you seen yourselves (Have you understood your state, your powerlessness)? If the torment of Allah comes to you suddenly or openly, will any be destroyed except the unjust people”?

3. прославяй своя Господ с възхвала и Го моли за опрощение! Той
Celebrate the praises of thy Lord, andpray for His Forgiveness: For He is Oft-Returning (in Grace and Mercy).

Казаха: “О, Нух, ти спореше (се караше) с нас и все повече ни оспорвашe. Ако си от благодеятелните донеси ни онова, с което ни заплашваш!”
They said: “O Noah! Indeed you have disputed with us and you have gone too far in the dispute with us, therefore bring to us what you threaten us with, if you are of the truthful ones”.

И на Аллах принадлежи неведомото на небесата и на земята. Повелята за Часа е само колкото мигане с око или още по-бързо. И Аллах над всяко нещо има сила.
And Allah’s is the Unseen of the heavens and the earth. And the matter of that Hour is but as the twinkling of an eye, or even faster. Surely Allah has power over all things.

Или имате сигурност, че Той не ще ви върне там повторно, и не ще изпрати срещу вас ломящ вятър, та да ви издави, заради вашето неверие? После не ще си намерите в това помощник срещу Нас.
Or, do you feel secure that He will take you back into it another time, then send on you a fierce gale and thus drown you because of your disbelief? Then you shall not find any help against Us therein (from drowning).

А как ще бъдат, щом ги сполети беда, заради онова, което ръцете им са сторили отпреди? После ще дойдат при теб, кълнейки се в Аллах: “Искахме само добротворство и умиротворение.”
But how will be their state when misfortune befalls them on account of what they have done with their own hands? Then they come to you swearing by Allah and saying: We did not desire anything but good and conciliation.

а търси това, което те са търсили.”
Seek what they have sought.”

И после заклаха (женската) камилата, и пренебрегнаха повелята на своя Господ, и казаха: “О, Салих, донеси ни онова, което ни обещаваш, ако си от пратениците”.
So they slaughtered the (she) camel and revolted against their Lord’s Commandment (crossed the line) and they said: “O Sâlih! Bring us what you promised us (the torment), if you are a sent Messenger”.

В името на Аллах, Всемилостивия, Милосърдния!
In the name of Allah, the Mercy-giving, the Merciful.

35. Твореца
35. The Originator

Не виждат ли те птиците, покорни летят в небесния простор? ­Само Аллах ги крепи (във въздуха). В това има знамения за хора вярващи.
Did they not see the birds made subservient in the blankness of the skies? None may withhold them but Allah (in the blankness). Most surely there are Verses (proofs) in this for a people who are believers.

Който възжелае преходното (в този свят), ускоряваме тук каквото пожелаем, за когото пожелаем. После му отреждаме Ада, там ще гори порицаван, прокуден (от благодатта).
Whoever desires the quick passing (immediately in this world), We hasten to him there in what We will for whom We will. Then We assign him as the inmate of Hell. He gets thrown into it condemned and banished (from Mercy).

И подчини Той (Аллах) за вас нощта и деня, и слънцето, и луната, и звездите. Всички те са подчинени на вас по Неговата повеля. В това наистина има знамения (доказателства) за хора проумяващи.
And He has subjected to you the night and the day, the sun and the moon, and the stars by His Command. Most surely there are Verses (proofs) in this for a people who use their intelligence.

На Аллах се покланя в суджуд всичко на небесата и всяка твар по земята, и ангелите ­без да се големеят.
And to Allah prostrate all that is in the heavens and all that is in the earth, of the moving creatures and the angels. And they are not arrogant.

от суетата на деня,
from the vanity of the day,

В деня на равносметката, мярка (мерило) е правдата (истината). Чиито везни (благодеяния) натежат - тези са сполучилите.
And the measuring out (weighing) on that Day of Permission (day of reckoning) is true (real). Then as for him whose measure (of good deeds) is heavy, those are they who shall be in Salvation.

А тогава той се отвърна от тях и каза: “О, народе мой, съобщих ви посланието на моя Господ и ви наставлявах, ала вие не обичате наставниците”.
Then (Sâlih) turned away from them and said: “O my people, I did certainly deliver to you the Message of my Lord and I counseled you, but you do not love the counselors”.

Ето, вие сте такива, спорихте за онова, за което нямате знание. А защо спорите за онова, за което нямате знание? И Аллах знае, вие не знаете.
Indeed, this is who you are! You argued about that of which you have no knowledge; why then do you argue about that of which you have no knowledge? It is Allah who knows, and you do not know.

113. Разсъмването
113. The Dawn

И когато им даде техния товар, рече: “Доведете ми вашия брат от баща ви! Не виждате ли, че аз изпълвам мярката и съм най-гостоприемният?
And when he furnished them with their provision, he said: “Bring to me the other brother of yours from your father. Do you not see that I give full measure and that I am the best of the hosts.”

Не видя ли ти дарените с Писанието? Те са позовани към Писанието на Аллах, за да отсъди помежду им, а после някои от тях се отвръщат, противейки се.
Have you not considered those who have been given a portion of the Book? They are invited to the Book of Allah to be decided between them, then a part of them turn back and turn their faces away.

Вашият Господ най-добре знае какво е в душите (намеренията) ви. Ако сте праведни, Той е опрощаващ за напътените към Него с покаяние.
Your Lord knows best what is in your souls (your intention). If you become Sâlihîn (the improved ones), then He is Ever Most Forgiving to those who Evvâbîn (who turn unto Him in repentance and reach Him).