# bhw/2016082.xml.gz
# tt/2016082.xml.gz


(src)="1"> © 2016 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
(trg)="1"> © 2016 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania

(src)="2"> Syap ine nefarḇaḇyan ḇa , ma inema ḇar ro fararur farkarkor Refo ḇero supswan ḇesiper sisaramperna kuker farsarser ro sne ḇemarisen .
(trg)="2"> Бесплатно .

(src)="3"> Wamarisen buk farsarser ido , mam ro www.jw.org / bhw .
(trg)="3"> Бу басма бушлай таратыла .

(src)="4"> Mnuk ḇeḇeyun ro syap Ibrani sefararwei wosna ro Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru , ma sapna kada , oroba ido mnuk ḇeḇeyun ro syap Yunani sunna ro ḆAḆEASAS BABO Wos Ḇyak ro Rasras .
(trg)="4"> Ул Изге Язмаларга нигезләнгән белемне бөтен дөнья буенча тарату максаты белән иганә акчасына бастырыла .

# bhw/2016084.xml.gz
# tt/2016084.xml.gz


(src)="1"> AWAWOS ḆEPON YA
(trg)="1"> БРОШЮРА ТЕМАСЫ

(src)="2"> ” Allah ifawi roi ḇepyum kaku ḇeko . . . .
(trg)="2"> « Аллаһы яхшырак белә , җаныкаем . . .

(src)="3"> Wakanes . . . ker . . . awer . ”
(trg)="3"> Елама » .

(src)="4"> Wos nane siwos fasis ro kneram ḇin oso ḇenir ḇe Bebe .
(trg)="5"> Бу сүзләр аңа әкрен тавыш белән әйтелгән булган .

(src)="5"> Fafisu ya isya ro karamram kma ḇyedi , ḇemar snar kecelakaan oto .
(src)="6"> Bebe fyanam kaku kuker kmari .
(trg)="6"> Бебның үз әтисе белән мөнәсәбәтләре бик якын булган .

(src)="7"> Karier ma bati ḇyesi sḇuk wos sneprei ḇe i , ḇape Bebe ḇyabir wos sena nḇuk sneprei ḇe i ḇa boi nafrurfa ḇyesneso .
(trg)="8"> « Аның үлеме бер дә яхшы нәрсә түгел » , — диеп , кат - кат кабатлап торган ул .

(src)="8"> Dawos ro mankundi bo ikofen , ” Marmar ḇyedi iso roi ḇepyum ḇaḇeri . ”
(trg)="9"> Еллар узгач , Беб шул хәлне үз китабында искә алган .

(src)="9"> Taun - taun ḇyenande ramnai , Bebe fyas kaḇer sarisa ani ro syap oso .
(trg)="10"> Әйе , аның әле дә кайгырганы ап - ачык күренгән .

(src)="10"> Ro fasfas ḇyeja , nasnaibos kaku snar ḇyefafardun kaker .
(trg)="12"> Изге Язмаларда үлем « соңгы дошман » дип атала , һәм бу нәкъ шулай .

(src)="11"> Raris komam ro Bebe i , na fasaw ḇa fa snonkaku oso imnai ro fafardun ḇyedi , iḇye syadiwer rofyor snonkaku ḇemar kwar ani iso snonkaku iswar kaku .
(trg)="13"> Үлем килә дә тормышыбызны җимерә ; бернәрсә дә аны туктата алмый .

(src)="12"> Ro Refo , marmarya sapna ḇe ” mbroḇ ḇepupes ” .
(trg)="14"> Ул еш кына көтмәгәндә килә , һәм иң кадерле кешеләребезне алып китә .

(src)="13"> ( 1 Korintus 15 : 26 ) Pok fa kokandenbur marmar ya ḇa , ma bisa fa nḇejadi ro fafisu nakam ma dun bur snonkaku koswar kaku sya .
(trg)="15"> Бер кеше дә аңа каршы тора алмый .

(src)="14"> Inja kaku ya ine nafrur fa na koḇefafardun ma kofawi ḇa rariso kokren buro marmarya ma roi ḇeḇewari ya .
(trg)="16"> Шуңа күрә үлем һәм аның ачы нәтиҗәләре белән очрашканда , без , гадәттә , югалту хисе кичерәбез .

(src)="15"> Imbude na wakara : ’ Fafisu risai sne ḇefafardun ine na ḇyenande ?
(trg)="17"> Бәлки , сез болай уйлагансыздыр : « Кайгы басылсын өчен , күпме вакыт кирәк ?

(src)="16"> Rariso snonkaku oso na ifrur mnis fafardun ḇyedi ?
(trg)="18"> Кайгыны кичереп чыгар өчен нәрсә эшләп була ?

(src)="17"> Rariso na yaḇuk sneprei ḇe snonkaku ḇefafardun sya ?
(trg)="19"> Үз якыннарын югалткан кешеләрне мин ничек юата алам ?

(src)="18"> Saneraro ḇepyum isya faro snonkaku koswar ḇemar kwar sya ke ? ’
(trg)="20"> Үлгән якыннарыбыз өчен берәр өмет бармы ? »

# bhw/2016085.xml.gz
# tt/2016085.xml.gz


(src)="1"> AWAWOS ḆEPON YA | ROFYOR SNONKAKU WASWAR KAKU OSO IMAR
(trg)="1"> БРОШЮРА ТЕМАСЫ | Яраткан якының үлгәндә

(src)="2"> Ras oso ḇekandera snar wasma dafduf ke ? ­
(trg)="2"> Сезнең берәр кайчан авырып китеп , ә аннары тиз генә терелгәнегез булдымы ?

(src)="3"> Imbude na waprei fasaw inja ḇefnder kwar fafisu ya .
(trg)="3"> Андый хәлләрне без , бәлки , хәтерләмибездер дә .

(src)="4"> Ḇape , fafardun ya imnis rariryaḇa .
(src)="5"> Dr .
(trg)="4"> Әмма кайгы кичерү белән алай түгел .

(src)="6"> Alan ­ Wolfelt fyas ro syap Healing a Spouse’s Grieving ­ Heart , ” Roi oso ḇaḇeri na ’ ḇefrur mnai ’ fafardun ya .
(trg)="5"> « Кайгыны „ җиңеп чыгу “ дигән нәрсә юк » , — дип язган үз китабында Алан Волфелт исемле бер психиатр ( « Healing a Spouse’s Grieving Heart » ) .

(src)="7"> Ḇape ­ orasya ḇyenande ma kuker sansonem ro kina ma ḇesesya , fafardun ya nari napromes . ”
(trg)="6"> Ул болай дип өстәгән : « Вакыт узу һәм башкаларның ярдәме белән синең кайгың җиңеләер » .

(src)="8"> Imnis raris , wawasen kada rosai ḇeḇejadi ro ­ patriark Abraham i rofyor swari ryoburi .
(trg)="7"> Ибраһим пәйгамбәрнең мисалына игътибар итик .

(src)="9"> Ro ­ fasfas Refo ḇeknam kaku ya , ikofen snar ­ ” Abraham ­ ḇyerak fa ḇyefafardun ma kyanes Sara i . ”
(trg)="9"> Изге Язмаларда болай диелә : « Ибраһим аның турында кайгырып елый башлады » .

(src)="10"> Wos ” ḇyerak fa ” kyurfasna fyandun oras fa iprei ro ­ fafardun ya .
(trg)="11"> Ә хәзер Ягъкуб пәйгамбәр мисалына күз салыйк .

(src)="11"> * Contoh ḇese iso Yakub i , sankar i ­ fa ikyar snar romawa ḇyedi Yusuf i aiwan ḇeyan ḇepek oso myuni fa imar .
(trg)="12"> Улы Йосыфны ерткыч хайван ботарлап ташлаган дип уйлап , ул « күп көннәр елаган » .

(src)="12"> Ḇyefafardun ” fafisu ras ḇe ras ” , ma kina ḇyesi jadiḇa fa sḇuk sneprei ḇe i .
(trg)="13"> Гаилә әгъзалары аны юатырга тырышса да , ул тынычлана алмаган .

(src)="13"> Taun ḇeḇeso ramnai , marmar Yusuf ḇyedi pok fa ḇyefnderna ḇa . ​ — Kejadian 23 : 2 ; 37 : 34 , 35 ; 42 : 36 ; 45 : 28 .
(trg)="14"> Берничә ел узган , әмма Йосыфның үлеме аркасында Ягъкубның күңеле һаман әрнегән .

(src)="14"> Rarirya kako ro baboine snonkaku ḇebor ­ sfafardun snar snonkaku sfanam si srobur si .
(trg)="15"> Бүген дә якыннарның үлеме аркасында кайгы кичергән кешеләр турында шуны ук әйтеп була .

(src)="15"> Kwarapan contoh risuru ine .
(trg)="16"> Ике мисал карап китик .

(src)="16"> ” Snonswa ayedi , Robert i , imar ro 9 Juli 2008 .
(trg)="17"> « Ирем Роберт 2008 елның 9 июлендә вафат булды .

(src)="17"> Ro arwo fafisu roi ḇemun ḇeḇekuri ya , imnis kuker ras - ras ḇesena .
(trg)="18"> Ул көн гадәттәгечә башланган иде .

(src)="18"> Rofyor rya fa fyararur ḇaime ­ nunan ro arwo ya ramnai , nusyum yaye nu , nufor nu , ma nukofen ’ yaswar au ’ .
(trg)="19"> Иртән ашап алгач , без кочаклашып - үбешеп алдык , һәм ул миңа : „ Яратам сине “ — диде .

(src)="19"> Taun riwonem ­ ḇyenande , ḇape yaḇefafardun kaker .
(trg)="20"> Инде алты ел узды , йөрәгем исә һаман кайгыдан сызлый .

(src)="20"> Yabor ya - ḇerari pok fa yaḇefnder Rob marmar ḇyedi ḇa . ” ​ — Gail , ḇyeumur 60 .
(trg)="21"> Белмим , ирем Робны юксынуым күңелемнән берәр кайчан китәрме ? »
(trg)="22"> ( Гейл , 60 яшь )

(src)="21"> ” Yemir ro taun ri 18 kwar kuker binswa ayedi ḇa , ḇape yamander kaker i ma yaḇefafardun snar ryobur aya .
(trg)="23"> « Сөекле хатынымның үлеменнән соң 18 елдан артык вакыт үтсә дә , мин әле дә аны юксынам һәм югалту аркасында кайгырам .

(src)="22"> Fafisu yamam moḇ ḇepyum ido na yaswarepen ḇeri ḇe i , ma yawasen na imarisen kaku fa myam rosai yamam na . ” ​ — Etienne , ḇyeumur 84 .
(trg)="24"> Табигатькә сокланып караганда , мин һәрвакыт аның турында уйлыйм : ул моны күрсә иде , ул бик сөенер иде » ( Этьен , 84 яшь ) .

(src)="23"> Inja ḇaḇesneso ma sneḇaḇir ḇeradirya inema sneḇaḇir ro snonkaku ḇaken saprop dirya .
(trg)="25"> Әйе , андый озакка сузылган һәм авырту китерә торган хисләр кичерү табигый .

(src)="24"> Snonkaku oser - oser fyasna fafardun ḇyedi kuker nyan ḇeḇese faro roi ḇeḇyeḇa ḇekur si , ma ipyumḇa fa koḇemankara si .
(trg)="26"> Һәр кеше фаҗигагә дучар булганда үзенчә кайгыра , һәм башка кешене кичергән хисләре өчен хөкем итү дөрес булмас иде .

(src)="25"> Mankun ko kako , na pok fa koḇuk sasar ya ḇe mankun ko awer rofyor koḇaḇir koḇefafardun fafaya ḇa .
(trg)="27"> Шул ук вакытта , югалту аркасында чиктән тыш кайгырсак , үз - үзебезне гаепләмик .

(src)="26"> Rariso na kofrur mnis fafardun koḇena rai ?
(trg)="28"> Кайгыны кичереп чыгар өчен , без нәрсә эшли алабыз ?

(src)="27"> Abraham romawa ḇyedi Isak i kako ḇyefafardun kawan kaku .
(trg)="29"> Ибраһимның улы Исхак шулай ук озак вакыт кайгырган .

(src)="28"> Raris ḇeḇefas ro artikel “ Tirulah Iman Mereka ” ro syap ine , awin ḇyedi Sara i imar ro swaf taun rikyor kwar ḇape Isak ḇyefafardun kaker . ​ — Kejadian 24 : 67 .
(trg)="30"> Бу басмадагы « Иманнарын үрнәк итеп тотыгыз » дигән мәкаләдә әйтелгәнчә , әнисе Сараны югалтканнан соң өч ел үткәч тә , Исхак әле дә аны юксынып хәсрәт чиккән .

# bhw/2016086.xml.gz
# tt/2016086.xml.gz


(src)="1"> AWAWOS ḆEPON YA | ROFYOR SNONKAKU WASWAR KAKU OSO IMAR
(trg)="1"> БРОШЮРА ТЕМАСЫ | Яраткан якының үлгәндә

(src)="2"> Farkankin nabor naisya kuker roi ine .
(trg)="2"> Бу сорауга кагылышлы күп киңәшләр ишетеп була .

(src)="3"> Ḇape nakam - ḇa nefainda .
(trg)="3"> Әмма аларның барысы да булыша дип әйтеп булмый .

(src)="4"> Imnis raris ono sisya sikofen ḇe au fa wakanes ker awer ḇaido wafasna sneḇaḇir bedi kuker nyan sairiryakam awer .
(trg)="4"> Мәсәлән , кайберәүләр сезгә үз хис - тойгыларыгызны белдермәскә һәм еламаска киңәш итәрләр .

(src)="5"> Ono ḇese imbude sedif au fa wafrur roi ḇeḇese ma fasna sneḇaḇir bedi monda .
(trg)="5"> Башкалар исә , киресенчә , сезне үз хисләрегезне яшермичә ачык күрсәтергә этәрер .

(src)="6"> Refo ḇyuk mamam ḇemnis kaku kuker roi ine , ma fawawi dunya ro baboine nesonem na .
(trg)="6"> Изге Язмаларның бу сорауга карашы күпкә акыллырак , һәм аның белән заманча психологлар килешә .

(src)="7"> Ro kebudayaan ḇeḇeso skara ḇo sobe ipyumḇa fa snon sya skanes .
(trg)="7"> Кайбер культураларда ирләргә елау килешми дип уйлыйлар .

(src)="8"> Ḇape kaku ya , fandun fa komai fa kokanes , syadiwer ro ḇarpon kawasa sya ke ?
(trg)="8"> Әмма күз яшьләреннән , хәтта кешеләр алдында елаудан , чыннан да оялырга кирәкме ?

(src)="9"> Snonkaku ḇena fawawi ro kesehatan mental sikofenḇadir snar kankanes ima roi snonkaku sya na sifrurna rofyor sfafardun .
(trg)="9"> Психология белгечләре әйткәнчә , күз яшьләре — кайгыруның табигый чагылышы .

(src)="10"> Ma fasna fafardun ro fafisu ya , na nafnoḇek au fa wasambraḇ pdef ro ḇaḇesneso bedi .
(trg)="10"> Һәм күпмедер вакыт кайгы кичереп , сез , җан өзгеч югалтуыгызга карамастан , яшәвегезне дәвам итәр өчен көч җыярсыз .

(src)="11"> Imbape , koḇensewar fa kodwarek sneḇefafardun na nun samswen syadi .
(trg)="11"> Кайгыру хисен басу исә файдага караганда күбрәк зыян китерә ала .

(src)="12"> Refo ikofenḇadirḇa snar sasar ḇaido ipyumḇa fa kokanes rofyor kofafardun .
(trg)="12"> Кайгыдан елау дөрес түгел я ирләргә килешми дигән караш , Изге Язмалар буенча , нигезсез .

(src)="13"> Kwarapan contoh ro Yesus i .
(trg)="13"> Мәсәлән , Гайсә пәйгамбәрне искә төшерик .

(src)="14"> Nya samambraḇ fa ḇyawes kaḇer snonkaku ḇemar sya , ḇape Yesus kyanes ro ḇarpon kawasa sya rofyor bati ḇyedi Lazarus imar ! ​ — Yohanes 11 : 33 - ​ 35 .
(trg)="14"> Аның үлгәннәрне яңадан тормышка кайтарырга кодрәте булса да , ул , якын дусты Лазар үлгәч , башкалар алдында елаган !

(src)="15"> Na snonkaku sya simsor rofyor sefafardun snar snonkaku siswar kaku imar ro fafisu skara ḇa .
(trg)="15"> Кайгы кичерүче кешенең , аеруча үлем көтмәгәндә килгәндә , еш кына ачуланып китүе бар .

(src)="16"> Roi nabor naisya ḇefrur fa snonkaku ḇefafardun sya simsor , imnis raris srower wos ḇepyum ḇa ro snonkaku sesyowi sya .
(trg)="16"> Моңа күп сәбәпләр бар , мәсәлән , хөрмәтле кешеләрнең нигезсез һәм уйламыйча әйткән сүзләре .

(src)="17"> Snon Afrika Selatan oso ḇenir ḇe Mike ikofen , ” Yaḇeumur 14 taun rofyor Kamam yedi ryoe .
(trg)="17"> « Әтием үлгәч , миңа нибары 14 яшь иде , — дип сөйли Көньяк Африкада яшәүче Майк исемле бер ир кеше . — Зиратта англикан чиркәвенең бер хезмәткәре Аллаһыга яхшы кешеләр кирәк һәм ул аларны иртәрәк алып китә диде * .

(src)="18"> Rofyor imḇe sikram i , pendeta Anglikan ikofen snar Allah fyandun snonkaku ḇepyum ma dun fasaw si .
(trg)="18"> Бу ачуымны китерде , әти бит безгә бик кирәк иде .

(src)="20"> Kirine , swaf taun ri 63 ḇyenande kwar mḇoi yaḇesneso kaker . ”
(trg)="19"> Бу бүген дә , 63 ел узса да , йөрәгемне әрнетә » .

(src)="21"> Rariso rofyor koḇaḇir koiso ḇefrur sasar ya ?
(trg)="20"> Сездә шулай ук гаеп хисе туарга мөмкин .

(src)="22"> Rofyor snonkaku siswar ya imar kanandor si , snonkaku oso na kyara , ’ Yafrur roi oso kada roi ine na ndariryaḇa ’ .
(trg)="22"> Я , бәлки , соңгы тапкыр күрешкәндә , сез вафат якыныгыз белән әйткәләшкәнсездер .

(src)="23"> Ḇaido swaf ḇepupes ya imbude muwawosyaye mu .
(trg)="23"> Шул сәбәпле гаеп хисегез тагы да артырга мөмкин .

(src)="24"> Ine na nafrur fa wafafko rawo sne ḇedi ḇyuk sasarya ḇe mankundaw .
(trg)="24"> Үзегезне гаепле сизсәгез һәм ачу хисеннән интексәгез , үз эмоцияләрегезне яшермәү мөһим .

(src)="25"> Rofyor masasor ma sne ḇefafko nakyarn swaruser ḇena ido , pok fa wakram na awer .
(trg)="25"> Берәр дустыгыз белән сөйләшегез .

(src)="26"> Ipyum syadi wawos kuker ḇati oso nari ḇerower ma ḇeḇuk kakakyar ḇe au snar sneḇaḇir ḇeradine snonkaku ḇefafardun sya sḇaḇir na kako .
(trg)="26"> Ул сезне тыңлар һәм андый хисләр кайгы кичерүче кешеләр өчен табигый дип ышандырыр .

(src)="27"> Refo ḇyuk swarapepen ḇeko , ” Bati ḇekaku fyasna saswar ya ro oras nakam , ma ḇyemanḇekanaek koḇedi ro fafisu ḇesamswen . ” ​ — Amsal 17 : 17 .
(trg)="27"> Изге Язмалар исебезгә төшерә : « Чын дусның яратуы һичкайчан сүрелми , бәхетсезлеккә очраганда аңа кардәшеңә таянгандай таянып була » .

(src)="28"> Bati ḇepyum kaku faro snonkaku ḇefafardun oso iso Manḇeḇedaw koḇedi , Allah Yahwe I .
(trg)="28"> Кайгы кичерүче кеше өчен иң яхшы дус Барлыкка Китерүчебез Йәһвә Аллаһы була ала .

(src)="29"> Wakofenḇadir roi ḇero snemun bedi faro I ro nadi snaro ” i ḇefaduru mko . ”
(trg)="29"> Дога кылып , аңа үз йөрәгегезне бушатыгыз , « чөнки ул сезнең хакта кайгырта » .

(src)="30"> ( 1 Petrus 5 : 7 ) Ibasyadiwer , ḇyeasas snonkaku ḇefrur rarirya nari swaruser ma sneḇaḇir sena naknon snar ” saswar - ḇaḇye ro Allah , ḇesyadi ro kakara ” .
(trg)="30"> Өстәвенә , ул вәгъдә иткәнчә , шулай эшләүчеләрнең уйларын һәм хисләрен « һәркайсы акылдан өстенрәк торучы Аллаһы тынычлыгы » саклаячак .

(src)="31"> ( Filipi 4 : ​ 6 , 7 ) Kako , iḇye kada Allah ifnoḇek au roro Wos sren ḇyedi ḇeḇuk sneprei , Refo ya .
(trg)="31"> Шулай ук Аллаһыга үз Сүзе — Изге Язмалар аша үзегезне юатырга мөмкинлек бирегез .

(src)="32"> Fas mnuk - mnuk ḇeḇeso ḇeḇuk sneprei .
(trg)="32"> Изге Язмалардан юатучы шигырьләр сайлап , исемлек төзегез .

(src)="33"> ( Mam kotak ro baḇ ya ) .
(trg)="33"> ( Рамканы кара . )

(src)="34"> Imbude na wamarisen fa wawasen kaḇer na .
(trg)="34"> Бәлки , сез аларның кайберләрен хәтта ятлап алырга теләрсез .

(src)="35"> Wafrur rarirya na nafnoḇek au rofyor wemir ro roḇ ya ma waḇor wenef rari . ​ — ​ Yesaya 57 : 15 .
(trg)="35"> Төнлә берүзегез калганда һәм йокы качканда , шул шигырьләрдәге фикерләр турында уйлану аеруча файдалы була ала .

(src)="36"> Baboine , snon oso ḇeumur 40 taun oso , ḇenir ḇe Jack , binswa ḇyedi ryobur i snar dafduf kanker .
(trg)="36"> Күптән түгел генә 40 яшьлек бер ирнең , аны Җәмил дип атыйк , сөекле хатыны рактан үлгән .

(src)="37"> Jack ikofen ro fafisu ya myander kaku swa ḇyedi .
(trg)="37"> Җәмил үзенең вакыт - вакыт бик каты ялгызлык хисе кичерүе турында әйтә .

(src)="38"> Ḇape nadi ya iso ḇesambrarḇser i .
(trg)="38"> Әмма ярдәмне ул догада таба .

(src)="39"> Ikofen , ” Rofyor yaḇenadi ḇe Yahwe I , yaḇaḇir yemirḇa .
(trg)="39"> « Йәһвәгә дога кылганда , — ди ул , — мин үземне беркайчан да ялгыз хис итмим .

(src)="40"> Ro roḇ yakandor bo yakḇok ma yaḇor yenef rari .
(trg)="40"> Еш кына мин төнлә уянам һәм яңадан йоклап китә алмыйм .

(src)="41"> Ḇape ro - fyor yawasya ma yawasen wos ḇero Refo ya ramnai yaḇenadi yakofen roi ḇero snemun yedi , sne yedi iprei ma iknon kaku , nafrur fa sne ma swaruser ayena naknon inja bisa fa yenef wer . ”
(trg)="41"> Изге Язмалардан юатучы фикерләр укыгач һәм алар турында уйлангач , мин дога кылып , йөрәктәге хисләремне Аллаһыга ачам , һәм акылым белән йөрәгемне тынычлык биләп ала .

(src)="42"> Inkbor oso ḇenir ḇe Vanessa snari ryoburi snaro idufe .
(trg)="42"> Аннары мин гадәттә йоклап китәм » .

(src)="43"> I kako isma samambraḇ ro nadi ya .
(trg)="44"> Ул авырып вафат булган .

(src)="44"> Ikofen , ” Ro fafisu ḇesamswen kaku yor monda Allah snonsnon ḇyedi ma yakanes .
(trg)="45"> Ванесса да дога көчкә ия икәнен аңлаган .