# bhw/2016082.xml.gz
# ru/2016082.xml.gz


(src)="1"> © 2016 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
(trg)="1"> © 2016 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania

(src)="2"> Syap ine nefarḇaḇyan ḇa , ma inema ḇar ro fararur farkarkor Refo ḇero supswan ḇesiper sisaramperna kuker farsarser ro sne ḇemarisen .
(trg)="2"> ЖУРНАЛ « Сторожевая башня » прославляет Бога Иегову — Правителя Вселенной .

(src)="3"> Wamarisen buk farsarser ido , mam ro www.jw.org / bhw .
(trg)="6"> Он политически нейтрален и полностью основан на Библии
(trg)="7"> Бесплатно .

(src)="4"> Mnuk ḇeḇeyun ro syap Ibrani sefararwei wosna ro Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru , ma sapna kada , oroba ido mnuk ḇeḇeyun ro syap Yunani sunna ro ḆAḆEASAS BABO Wos Ḇyak ro Rasras .
(trg)="10"> Если не указано иначе , библейские цитаты взяты из « Священного Писания — Перевода нового мира »

# bhw/2016084.xml.gz
# ru/2016084.xml.gz


(src)="1"> AWAWOS ḆEPON YA
(trg)="1"> ТЕМА С ОБЛОЖКИ

(src)="2"> ” Allah ifawi roi ḇepyum kaku ḇeko . . . .
(trg)="2"> « Богу лучше знать , дорогая .

(src)="3"> Wakanes . . . ker . . . awer . ”
(trg)="3"> Не плачь » .

(src)="4"> Wos nane siwos fasis ro kneram ḇin oso ḇenir ḇe Bebe .
(trg)="4"> Эти слова Бебе услышала на похоронах своего отца , который погиб в автомобильной катастрофе .

(src)="5"> Fafisu ya isya ro karamram kma ḇyedi , ḇemar snar kecelakaan oto .
(trg)="5"> Слова были сказаны тихо , ей на ухо .

(src)="6"> Bebe fyanam kaku kuker kmari .
(trg)="6"> Бебе очень любила отца .

(src)="7"> Karier ma bati ḇyesi sḇuk wos sneprei ḇe i , ḇape Bebe ḇyabir wos sena nḇuk sneprei ḇe i ḇa boi nafrurfa ḇyesneso .
(trg)="7"> Хотя этими словами близкий друг семьи пытался утешить ее , ей стало еще больнее .

(src)="8"> Dawos ro mankundi bo ikofen , ” Marmar ḇyedi iso roi ḇepyum ḇaḇeri . ”
(trg)="8"> « В его смерти не было ничего хорошего » , — повторяла себе Бебе .

(src)="9"> Taun - taun ḇyenande ramnai , Bebe fyas kaḇer sarisa ani ro syap oso .
(trg)="9"> Годы спустя , когда она упомянула об этом эпизоде в своей книге , стало понятно , что она все еще горюет .

(src)="10"> Ro fasfas ḇyeja , nasnaibos kaku snar ḇyefafardun kaker .
(trg)="11"> В Библии смерть очень точно названа врагом .

(src)="11"> Raris komam ro Bebe i , na fasaw ḇa fa snonkaku oso imnai ro fafardun ḇyedi , iḇye syadiwer rofyor snonkaku ḇemar kwar ani iso snonkaku iswar kaku .
(trg)="12"> Она неумолимо и безжалостно вторгается в нашу жизнь — часто , когда мы этого не ждем , — и отнимает у нас тех , кто нам дорог .

(src)="12"> Ro Refo , marmarya sapna ḇe ” mbroḇ ḇepupes ” .
(trg)="13"> Мы все бессильны перед ней .

(src)="13"> ( 1 Korintus 15 : 26 ) Pok fa kokandenbur marmar ya ḇa , ma bisa fa nḇejadi ro fafisu nakam ma dun bur snonkaku koswar kaku sya .
(src)="14"> Inja kaku ya ine nafrur fa na koḇefafardun ma kofawi ḇa rariso kokren buro marmarya ma roi ḇeḇewari ya .
(trg)="14"> Поэтому неудивительно , что мы ощущаем потерю , когда сталкиваемся со смертью и ее последствиями .

(src)="15"> Imbude na wakara : ’ Fafisu risai sne ḇefafardun ine na ḇyenande ?
(trg)="15"> Возможно , вы думали : « Сколько нужно времени , чтобы боль ушла ?

(src)="16"> Rariso snonkaku oso na ifrur mnis fafardun ḇyedi ?
(trg)="16"> Как справиться с горем ?

(src)="17"> Rariso na yaḇuk sneprei ḇe snonkaku ḇefafardun sya ?
(trg)="17"> Как утешить тех , кто потерял близких ?

(src)="18"> Saneraro ḇepyum isya faro snonkaku koswar ḇemar kwar sya ke ? ’
(trg)="18"> Есть ли какая - то надежда для умерших ? »

# bhw/2016085.xml.gz
# ru/2016085.xml.gz


(src)="1"> AWAWOS ḆEPON YA | ROFYOR SNONKAKU WASWAR KAKU OSO IMAR
(trg)="1"> ТЕМА С ОБЛОЖКИ | КОГДА УМЕР БЛИЗКИЙ ЧЕЛОВЕК

(src)="2"> Ras oso ḇekandera snar wasma dafduf ke ? ­
(trg)="2"> Было ли такое , что вы вдруг заболели , а потом быстро поправились ?

(src)="3"> Imbude na waprei fasaw inja ḇefnder kwar fafisu ya .
(trg)="3"> О таких эпизодах мы часто и не помним .

(src)="4"> Ḇape , fafardun ya imnis rariryaḇa .
(src)="5"> Dr .
(trg)="4"> А вот с горем дело обстоит иначе .

(src)="6"> Alan ­ Wolfelt fyas ro syap Healing a Spouse’s Grieving ­ Heart , ” Roi oso ḇaḇeri na ’ ḇefrur mnai ’ fafardun ya .
(trg)="5"> « Горе не может уйти » , — написал психиатр Алан Волфелт в своей книге « Для тех , кто потерял спутника жизни : как исцелить горюющее сердце » ( Healing a Spouse’s Grieving Heart ) .

(src)="7"> Ḇape ­ orasya ḇyenande ma kuker sansonem ro kina ma ḇesesya , fafardun ya nari napromes . ”
(trg)="6"> Но затем он продолжил : « Со временем и благодаря поддержке близких горе можно смягчить » .

(src)="8"> Imnis raris , wawasen kada rosai ḇeḇejadi ro ­ patriark Abraham i rofyor swari ryoburi .
(trg)="7"> Посмотрим , как повел себя патриарх Авраам , когда умерла его жена .

(src)="9"> Ro ­ fasfas Refo ḇeknam kaku ya , ikofen snar ­ ” Abraham ­ ḇyerak fa ḇyefafardun ma kyanes Sara i . ”
(trg)="8"> В Библии говорится , что « Авраам вошел в шатер скорбеть о Сарре и оплакивать ее » .

(src)="10"> Wos ” ḇyerak fa ” kyurfasna fyandun oras fa iprei ro ­ fafardun ya .
(trg)="10"> А вот другой пример .

(src)="11"> * Contoh ḇese iso Yakub i , sankar i ­ fa ikyar snar romawa ḇyedi Yusuf i aiwan ḇeyan ḇepek oso myuni fa imar .
(trg)="11"> Иаков , который думал , что его любимого сына Иосифа растерзал дикий зверь , оплакивал его « много дней » .

(src)="12"> Ḇyefafardun ” fafisu ras ḇe ras ” , ma kina ḇyesi jadiḇa fa sḇuk sneprei ḇe i .
(trg)="12"> И даже близкие не могли его утешить .

(src)="13"> Taun ḇeḇeso ramnai , marmar Yusuf ḇyedi pok fa ḇyefnderna ḇa . ​ — Kejadian 23 : 2 ; 37 : 34 , 35 ; 42 : 36 ; 45 : 28 .
(trg)="13"> Годы спустя мысль о смерти Иосифа по - прежнему терзала его .

(src)="14"> Rarirya kako ro baboine snonkaku ḇebor ­ sfafardun snar snonkaku sfanam si srobur si .
(trg)="15"> Сегодня многие люди тоже горюют о своих любимых близких .

(src)="15"> Kwarapan contoh risuru ine .
(trg)="16"> Вот лишь два примера .

(src)="16"> ” Snonswa ayedi , Robert i , imar ro 9 Juli 2008 .
(trg)="17"> « Моего мужа , Роберта , не стало 9 июля 2008 года .

(src)="17"> Ro arwo fafisu roi ḇemun ḇeḇekuri ya , imnis kuker ras - ras ḇesena .
(trg)="18"> То утро , когда случилось несчастье , не предвещало ничего плохого .

(src)="18"> Rofyor rya fa fyararur ḇaime ­ nunan ro arwo ya ramnai , nusyum yaye nu , nufor nu , ma nukofen ’ yaswar au ’ .
(trg)="19"> После завтрака , перед уходом на работу , он , как обычно , поцеловал меня , обнял и сказал , что любит меня .

(src)="19"> Taun riwonem ­ ḇyenande , ḇape yaḇefafardun kaker .
(trg)="20"> Прошло шесть лет , а рана в моем сердце так и не зажила .

(src)="20"> Yabor ya - ḇerari pok fa yaḇefnder Rob marmar ḇyedi ḇa . ” ​ — Gail , ḇyeumur 60 .
(trg)="21"> Не думаю , что я когда - нибудь перестану тосковать по своему любимому Робу » ( Гейл , 60 лет ) .

(src)="21"> ” Yemir ro taun ri 18 kwar kuker binswa ayedi ḇa , ḇape yamander kaker i ma yaḇefafardun snar ryobur aya .
(trg)="22"> « Хотя со дня смерти моей дорогой жены прошло уже 18 лет , я все еще скучаю и горюю .

(src)="22"> Fafisu yamam moḇ ḇepyum ido na yaswarepen ḇeri ḇe i , ma yawasen na imarisen kaku fa myam rosai yamam na . ” ​ — Etienne , ḇyeumur 84 .
(trg)="23"> Любуясь природой , я всегда думаю о жене : что бы она сейчас сказала или как бы отреагировала » ( Этьен , 84 года ) .

(src)="23"> Inja ḇaḇesneso ma sneḇaḇir ḇeradirya inema sneḇaḇir ro snonkaku ḇaken saprop dirya .
(trg)="24"> Такое болезненное и длительное ощущение потери — совершенно нормальная реакция .

(src)="24"> Snonkaku oser - oser fyasna fafardun ḇyedi kuker nyan ḇeḇese faro roi ḇeḇyeḇa ḇekur si , ma ipyumḇa fa koḇemankara si .
(trg)="25"> Каждый человек горюет по - своему , и было бы немудро осуждать кого - то за то , как он переживает боль утраты .

(src)="25"> Mankun ko kako , na pok fa koḇuk sasar ya ḇe mankun ko awer rofyor koḇaḇir koḇefafardun fafaya ḇa .
(trg)="26"> Не нужно быть строгими и к самим себе , если мы слишком бурно реагируем на смерть близкого .

(src)="26"> Rariso na kofrur mnis fafardun koḇena rai ?
(trg)="27"> Что поможет справиться с горем ?

(src)="27"> Abraham romawa ḇyedi Isak i kako ḇyefafardun kawan kaku .
(trg)="28"> Исааку , сыну Авраама , тоже пришлось нелегко .

(src)="28"> Raris ḇeḇefas ro artikel “ Tirulah Iman Mereka ” ro syap ine , awin ḇyedi Sara i imar ro swaf taun rikyor kwar ḇape Isak ḇyefafardun kaker . ​ — Kejadian 24 : 67 .
(trg)="29"> Как упоминается в статье из рубрики « Подражайте их вере » , опубликованной в этом выпуске , даже спустя три года после смерти матери он все еще страдал от душевной боли .

# bhw/2016086.xml.gz
# ru/2016086.xml.gz


(src)="1"> AWAWOS ḆEPON YA | ROFYOR SNONKAKU WASWAR KAKU OSO IMAR
(trg)="1"> ТЕМА С ОБЛОЖКИ | КОГДА УМЕР БЛИЗКИЙ ЧЕЛОВЕК

(src)="2"> Farkankin nabor naisya kuker roi ine .
(trg)="2"> На эту тему существует огромное множество рекомендаций .

(src)="3"> Ḇape nakam - ḇa nefainda .
(trg)="3"> Но не все из них полезны .

(src)="4"> Imnis raris ono sisya sikofen ḇe au fa wakanes ker awer ḇaido wafasna sneḇaḇir bedi kuker nyan sairiryakam awer .
(trg)="4"> Например , некоторые люди будут советовать вам сдерживать слезы и скрывать свои переживания .

(src)="5"> Ono ḇese imbude sedif au fa wafrur roi ḇeḇese ma fasna sneḇaḇir bedi monda .
(trg)="5"> Другие , наоборот , будут побуждать вас дать волю своим чувствам .

(src)="6"> Refo ḇyuk mamam ḇemnis kaku kuker roi ine , ma fawawi dunya ro baboine nesonem na .
(trg)="6"> Библия предлагает более разумный подход , к которому склоняются и современные психологи .

(src)="7"> Ro kebudayaan ḇeḇeso skara ḇo sobe ipyumḇa fa snon sya skanes .
(trg)="7"> В некоторых культурах считается , что мужские слезы — проявление слабости .

(src)="8"> Ḇape kaku ya , fandun fa komai fa kokanes , syadiwer ro ḇarpon kawasa sya ke ?
(trg)="8"> Но есть ли что - то постыдное в том , чтобы плакать ?

(src)="9"> Snonkaku ḇena fawawi ro kesehatan mental sikofenḇadir snar kankanes ima roi snonkaku sya na sifrurna rofyor sfafardun .
(trg)="9"> Психологи говорят , что слезы — это нормальная реакция на горе .

(src)="10"> Ma fasna fafardun ro fafisu ya , na nafnoḇek au fa wasambraḇ pdef ro ḇaḇesneso bedi .
(trg)="10"> Дав себе время погоревать , вы обретете силы , чтобы жить дальше несмотря на невосполнимую потерю .

(src)="11"> Imbape , koḇensewar fa kodwarek sneḇefafardun na nun samswen syadi .
(trg)="11"> Попытки подавить боль могут скорее навредить , чем помочь .

(src)="12"> Refo ikofenḇadirḇa snar sasar ḇaido ipyumḇa fa kokanes rofyor kofafardun .
(trg)="12"> Библия не поддерживает точку зрения , что выражать свое горе слезами — это неправильно и недостойно мужчины .

(src)="13"> Kwarapan contoh ro Yesus i .
(trg)="13"> Вспомним Иисуса Христа .

(src)="14"> Nya samambraḇ fa ḇyawes kaḇer snonkaku ḇemar sya , ḇape Yesus kyanes ro ḇarpon kawasa sya rofyor bati ḇyedi Lazarus imar ! ​ — Yohanes 11 : 33 - ​ 35 .
(trg)="15"> Нередко горе сопровождается приступами гнева , особенно в случае , если близкий умирает неожиданно .

(src)="15"> Na snonkaku sya simsor rofyor sefafardun snar snonkaku siswar kaku imar ro fafisu skara ḇa .
(trg)="16"> Есть немало причин , по которым переживающий горе человек может испытывать гнев .

(src)="16"> Roi nabor naisya ḇefrur fa snonkaku ḇefafardun sya simsor , imnis raris srower wos ḇepyum ḇa ro snonkaku sesyowi sya .
(trg)="17"> Например , это могут быть бездумные и необоснованные высказывания авторитетных людей .

(src)="17"> Snon Afrika Selatan oso ḇenir ḇe Mike ikofen , ” Yaḇeumur 14 taun rofyor Kamam yedi ryoe .
(trg)="18"> « Мне было всего 14 лет , когда я потерял отца , — говорит Майк из ЮАР . — На похоронах священник сказал , что Богу нужны хорошие люди и поэтому он так рано их забирает * .

(src)="18"> Rofyor imḇe sikram i , pendeta Anglikan ikofen snar Allah fyandun snonkaku ḇepyum ma dun fasaw si .
(src)="19"> * Wos ine nafrur fa yamsor kaku snar nkofandun kaker Kamam nkoḇedi .
(trg)="19"> Это меня сильно разозлило , потому что отец был нам очень нужен .

(src)="20"> Kirine , swaf taun ri 63 ḇyenande kwar mḇoi yaḇesneso kaker . ”
(trg)="20"> Прошло уже 63 года , а боль все еще не утихла » .

(src)="21"> Rariso rofyor koḇaḇir koiso ḇefrur sasar ya ?
(trg)="21"> Также вас может мучить чувство вины , особенно если близкий умер внезапно .

(src)="22"> Rofyor snonkaku siswar ya imar kanandor si , snonkaku oso na kyara , ’ Yafrur roi oso kada roi ine na ndariryaḇa ’ .
(trg)="22"> Вы можете постоянно думать : « Этого бы не случилось , если бы я сделал то - то и то - то » .

(src)="23"> Ḇaido swaf ḇepupes ya imbude muwawosyaye mu .
(trg)="23"> Или может , при последней встрече с покойным вы с ним поссорились .

(src)="24"> Ine na nafrur fa wafafko rawo sne ḇedi ḇyuk sasarya ḇe mankundaw .
(trg)="24"> Этот факт может еще больше обострять чувство вины .

(src)="25"> Rofyor masasor ma sne ḇefafko nakyarn swaruser ḇena ido , pok fa wakram na awer .
(trg)="25"> Если вы испытываете гнев и вину , важно не прятать свои эмоции .

(src)="26"> Ipyum syadi wawos kuker ḇati oso nari ḇerower ma ḇeḇuk kakakyar ḇe au snar sneḇaḇir ḇeradine snonkaku ḇefafardun sya sḇaḇir na kako .
(trg)="26"> Поговорите с другом , который может выслушать вас и заверить в том , что подобная реакция нормальна для горюющего .

(src)="27"> Refo ḇyuk swarapepen ḇeko , ” Bati ḇekaku fyasna saswar ya ro oras nakam , ma ḇyemanḇekanaek koḇedi ro fafisu ḇesamswen . ” ​ — Amsal 17 : 17 .
(trg)="27"> Библия напоминает нам : « Настоящий друг любит во всякое время , он брат , рожденный на время бедствия » .

(src)="28"> Bati ḇepyum kaku faro snonkaku ḇefafardun oso iso Manḇeḇedaw koḇedi , Allah Yahwe I .
(trg)="28"> Самый лучший друг , который может утешить в горе , — это наш Создатель , Бог Иегова .

(src)="29"> Wakofenḇadir roi ḇero snemun bedi faro I ro nadi snaro ” i ḇefaduru mko . ”
(trg)="29"> Изливайте ему свое сердце в молитве , « потому что он заботится о вас » .

(src)="30"> ( 1 Petrus 5 : 7 ) Ibasyadiwer , ḇyeasas snonkaku ḇefrur rarirya nari swaruser ma sneḇaḇir sena naknon snar ” saswar - ḇaḇye ro Allah , ḇesyadi ro kakara ” .
(trg)="30"> Более того , он обещает , что « мир Божий , превосходящий всякое понимание » развеет гнетущие мысли и смягчит израненные чувства .

(src)="31"> ( Filipi 4 : ​ 6 , 7 ) Kako , iḇye kada Allah ifnoḇek au roro Wos sren ḇyedi ḇeḇuk sneprei , Refo ya .
(trg)="31"> Кроме того , позвольте Богу утешить вас через Библию .

(src)="32"> Fas mnuk - mnuk ḇeḇeso ḇeḇuk sneprei .
(trg)="32"> Выпишите для себя подходящие библейские стихи .

(src)="33"> ( Mam kotak ro baḇ ya ) .
(trg)="33"> ( Смотрите рамку . )

(src)="34"> Imbude na wamarisen fa wawasen kaḇer na .
(trg)="34"> Возможно , вы даже захотите выучить некоторые из них наизусть .

(src)="35"> Wafrur rarirya na nafnoḇek au rofyor wemir ro roḇ ya ma waḇor wenef rari . ​ — ​ Yesaya 57 : 15 .
(trg)="35"> Такая подборка стихов может особенно пригодиться ночью , когда вы одни и не можете уснуть .

(src)="36"> Baboine , snon oso ḇeumur 40 taun oso , ḇenir ḇe Jack , binswa ḇyedi ryobur i snar dafduf kanker .
(trg)="36"> Недавно у одного 40 - летнего мужчины , назовем его Владимир , умерла от рака жена .

(src)="37"> Jack ikofen ro fafisu ya myander kaku swa ḇyedi .
(trg)="37"> Он говорит , что порой ему бывает нестерпимо одиноко .

(src)="38"> Ḇape nadi ya iso ḇesambrarḇser i .
(trg)="38"> Но огромное утешение ему приносит молитва .

(src)="39"> Ikofen , ” Rofyor yaḇenadi ḇe Yahwe I , yaḇaḇir yemirḇa .
(trg)="39"> Он делится : « Когда я молюсь Иегове , я не чувствую одиночества .

(src)="40"> Ro roḇ yakandor bo yakḇok ma yaḇor yenef rari .
(trg)="40"> Я часто просыпаюсь по ночам и не могу заснуть .

(src)="41"> Ḇape ro - fyor yawasya ma yawasen wos ḇero Refo ya ramnai yaḇenadi yakofen roi ḇero snemun yedi , sne yedi iprei ma iknon kaku , nafrur fa sne ma swaruser ayena naknon inja bisa fa yenef wer . ”
(trg)="41"> Тогда я читаю утешающие стихи из Библии и размышляю над ними , а затем изливаю свои чувства в молитве .

(src)="42"> Inkbor oso ḇenir ḇe Vanessa snari ryoburi snaro idufe .
(trg)="42"> Это успокаивает меня и дает ощущение мира .

(src)="43"> I kako isma samambraḇ ro nadi ya .
(trg)="43"> После этого я обычно засыпаю » .

(src)="44"> Ikofen , ” Ro fafisu ḇesamswen kaku yor monda Allah snonsnon ḇyedi ma yakanes .
(trg)="44"> Когда у девушки по имени Ванесса умерла мать , она тоже ощутила силу молитвы .