# bhw/2016082.xml.gz
# ky/2016082.xml.gz


(src)="1"> © 2016 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
(trg)="1"> © 2016 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania

(src)="2"> Syap ine nefarḇaḇyan ḇa , ma inema ḇar ro fararur farkarkor Refo ḇero supswan ḇesiper sisaramperna kuker farsarser ro sne ḇemarisen .
(trg)="2"> « КҮЗӨТ МУНАРАСЫНЫН » максаты — ааламдын Эгедери Жахаба Кудайды даңктоо .

(src)="3"> Wamarisen buk farsarser ido , mam ro www.jw.org / bhw .
(trg)="6"> Тартуу кылгыңар келсе , www.jw.org / ky сайтына киргиле .

(src)="4"> Mnuk ḇeḇeyun ro syap Ibrani sefararwei wosna ro Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru , ma sapna kada , oroba ido mnuk ḇeḇeyun ro syap Yunani sunna ro ḆAḆEASAS BABO Wos Ḇyak ro Rasras .
(trg)="7"> Ыйык Китептен келтирилген цитаталар « Жаңы дүйнө котормосунан » алынды .

# bhw/2016084.xml.gz
# ky/2016084.xml.gz


(src)="1"> AWAWOS ḆEPON YA
(trg)="1"> МУКАБАДАГЫ ТЕМА

(src)="2"> ” Allah ifawi roi ḇepyum kaku ḇeko . . . .
(trg)="2"> « Ыйлаба , алтыным . . .

(src)="3"> Wakanes . . . ker . . . awer . ”
(src)="4"> Wos nane siwos fasis ro kneram ḇin oso ḇenir ḇe Bebe .
(trg)="3"> Канткенде жакшы болорун Кудай баарынан жакшы билет » .

(src)="5"> Fafisu ya isya ro karamram kma ḇyedi , ḇemar snar kecelakaan oto .
(src)="6"> Bebe fyanam kaku kuker kmari .
(trg)="4"> Жол кырсыгынан каза тапкан атасын узатып жатканда , бирөө Бебенин кулагына ушинтип шыбыраган .

(src)="7"> Karier ma bati ḇyesi sḇuk wos sneprei ḇe i , ḇape Bebe ḇyabir wos sena nḇuk sneprei ḇe i ḇa boi nafrurfa ḇyesneso .
(trg)="5"> Алардын үй - бүлөсү менен жакын мамиледе болгон бир аял аны ушинтип соороткон эле .

(src)="8"> Dawos ro mankundi bo ikofen , ” Marmar ḇyedi iso roi ḇepyum ḇaḇeri . ”
(trg)="6"> Бирок анын сөздөрү Бебени жубатпай эле , бычактай тийген .

(src)="9"> Taun - taun ḇyenande ramnai , Bebe fyas kaḇer sarisa ani ro syap oso .
(trg)="7"> Бебе атасына аябай ынак болчу .

(src)="10"> Ro fasfas ḇyeja , nasnaibos kaku snar ḇyefafardun kaker .
(trg)="8"> Анын оюнан : « Атамдын өлгөнү кантип жакшы болмок эле ? ! » — деген ой кетпей койгон .

(src)="11"> Raris komam ro Bebe i , na fasaw ḇa fa snonkaku oso imnai ro fafardun ḇyedi , iḇye syadiwer rofyor snonkaku ḇemar kwar ani iso snonkaku iswar kaku .
(trg)="10"> Бебе өз башынан өткөргөндөй , жакынынан айрылган адамдын күйүтү , өзгөчө , ал ага абдан жакын болсо , көпкө басылбайт .

(src)="12"> Ro Refo , marmarya sapna ḇe ” mbroḇ ḇepupes ” .
(trg)="11"> Ыйык Китепте өлүм « душман » деп бекеринен айтылган эмес .

(src)="13"> ( 1 Korintus 15 : 26 ) Pok fa kokandenbur marmar ya ḇa , ma bisa fa nḇejadi ro fafisu nakam ma dun bur snonkaku koswar kaku sya .
(trg)="12"> Ооба , ал күтүүсүздөн келип , жакын адамыбызды колубуздан жулуп кетет .

(src)="14"> Inja kaku ya ine nafrur fa na koḇefafardun ma kofawi ḇa rariso kokren buro marmarya ma roi ḇeḇewari ya .
(trg)="13"> Ага эч ким туруштук бере албайт .

(src)="15"> Imbude na wakara : ’ Fafisu risai sne ḇefafardun ine na ḇyenande ?
(trg)="15"> Балким , силер ушундай жагдайда : « Күйүт канчага чейин созулат ?

(src)="16"> Rariso snonkaku oso na ifrur mnis fafardun ḇyedi ?
(trg)="16"> Күйүт тартып жаткан киши күйүтүн кантип баса алат ?

(src)="17"> Rariso na yaḇuk sneprei ḇe snonkaku ḇefafardun sya ?
(trg)="17"> Жакынынан айрылгандарды кантип жубатууга болот ?

(src)="18"> Saneraro ḇepyum isya faro snonkaku koswar ḇemar kwar sya ke ? ’
(trg)="18"> Өлгөндөргө байланыштуу кандайдыр бир үмүт барбы ? » — деп ойлонгондурсуңар .

# bhw/2016085.xml.gz
# ky/2016085.xml.gz


(src)="1"> AWAWOS ḆEPON YA | ROFYOR SNONKAKU WASWAR KAKU OSO IMAR
(trg)="1"> МУКАБАДАГЫ ТЕМА | ЖАКЫНЫҢАРДАН АЙРЫЛГАНДА . . .

(src)="2"> Ras oso ḇekandera snar wasma dafduf ke ? ­
(trg)="2"> Катуу ооруган учуруңар болду беле ?

(src)="3"> Imbude na waprei fasaw inja ḇefnder kwar fafisu ya .
(trg)="4"> Ал эми күйүттүн жөнү башка .

(src)="4"> Ḇape , fafardun ya imnis rariryaḇa .
(src)="5"> Dr .
(trg)="5"> Буга байланыштуу Алан Волфельт китебинде : « Күйүттөн „ сакаюу “ мүмкүн эмес » , — деп жазган .

(src)="6"> Alan ­ Wolfelt fyas ro syap Healing a Spouse’s Grieving ­ Heart , ” Roi oso ḇaḇeri na ’ ḇefrur mnai ’ fafardun ya .
(trg)="6"> Бирок : « Күйүт убакыттын өтүшү менен , башкалардын жардамы менен басаңдайт » , — деп кошумчалаган ( « Healing a Spouse’s Grieving Heart » ) .

(src)="7"> Ḇape ­ orasya ḇyenande ma kuker sansonem ro kina ma ḇesesya , fafardun ya nari napromes . ”
(trg)="7"> Мисалга Ыбрайым пайгамбарды алалы .

(src)="8"> Imnis raris , wawasen kada rosai ḇeḇejadi ro ­ patriark Abraham i rofyor swari ryoburi .
(trg)="9"> « Баштаган » деген сөз колдонулганына караганда , анын күйүтү канча бир убакытка созулса керек * .

(src)="9"> Ro ­ fasfas Refo ḇeknam kaku ya , ikofen snar ­ ” Abraham ­ ḇyerak fa ḇyefafardun ma kyanes Sara i . ”
(trg)="10"> Мисал катары Жакып пайгамбарды да алалы .

(src)="10"> Wos ” ḇyerak fa ” kyurfasna fyandun oras fa iprei ro ­ fafardun ya .
(trg)="11"> Балдары ага алардын иниси Жусуп жырткычка жем болду деп калп айтып коюшкан .

(src)="11"> * Contoh ḇese iso Yakub i , sankar i ­ fa ikyar snar romawa ḇyedi Yusuf i aiwan ḇeyan ḇepek oso myuni fa imar .
(trg)="12"> Ошондо Жакып уулу Жусупту жоктоп « көп күн ыйлаган » жана эч сооронбой койгон .

(src)="12"> Ḇyefafardun ” fafisu ras ḇe ras ” , ma kina ḇyesi jadiḇa fa sḇuk sneprei ḇe i .
(trg)="13"> Анын күйүтү көп жыл өтсө да , басылган эмес .

(src)="13"> Taun ḇeḇeso ramnai , marmar Yusuf ḇyedi pok fa ḇyefnderna ḇa . ​ — Kejadian 23 : 2 ; 37 : 34 , 35 ; 42 : 36 ; 45 : 28 .
(trg)="14"> Ыбрайым пайгамбар байбичеси Саарадан айрылганда боздоп ыйлаган

(src)="14"> Rarirya kako ro baboine snonkaku ḇebor ­ sfafardun snar snonkaku sfanam si srobur si .
(trg)="15"> Бүгүнкү күндө жакынынан айрылгандар жөнүндө да ушуну айтууга болот .

(src)="15"> Kwarapan contoh risuru ine .
(trg)="16"> Эки мисалга токтолсок .

(src)="16"> ” Snonswa ayedi , Robert i , imar ro 9 Juli 2008 .
(trg)="17"> « Жолдошум Роберттен 2008 - жылы 9 - июлда айрылдым .

(src)="17"> Ro arwo fafisu roi ḇemun ḇeḇekuri ya , imnis kuker ras - ras ḇesena .
(trg)="18"> Ошол каргашалуу күнү эртең менен ал жумушка кетерде , экөөбүз бири - бирибизди кучактап , өөп , сүйөрүбүздү айтып коштошконбуз .

(src)="18"> Rofyor rya fa fyararur ḇaime ­ nunan ro arwo ya ramnai , nusyum yaye nu , nufor nu , ma nukofen ’ yaswar au ’ .
(trg)="19"> Андан бери 6 жыл өтсө да , жүрөгүмдүн куйкаланганы куйкаланган .

(src)="19"> Taun riwonem ­ ḇyenande , ḇape yaḇefafardun kaker .
(src)="20"> Yabor ya - ḇerari pok fa yaḇefnder Rob marmar ḇyedi ḇa . ” ​ — Gail , ḇyeumur 60 .
(trg)="20"> Таптакыр айрылганыма эч моюн сунбайт болушум керек » ( Гал , 60 жашта ) .

(src)="21"> ” Yemir ro taun ri 18 kwar kuker binswa ayedi ḇa , ḇape yamander kaker i ma yaḇefafardun snar ryobur aya .
(trg)="21"> « Сүйүктүү жарыман айрылганыма 18 жыл болсо да , дагы деле аны сагынып , куса боло берем .

(src)="22"> Fafisu yamam moḇ ḇepyum ido na yaswarepen ḇeri ḇe i , ma yawasen na imarisen kaku fa myam rosai yamam na . ” ​ — Etienne , ḇyeumur 84 .
(trg)="22"> Жаратылыштын кооздугун көргөндө жубайымды ойлоп , анын да канчалык суктанмактыгын элестете берем » ( Этьен , 84 жашта ) .

(src)="23"> Inja ḇaḇesneso ma sneḇaḇir ḇeradirya inema sneḇaḇir ro snonkaku ḇaken saprop dirya .
(trg)="23"> Албетте , жакындарыбыздан айрылганда жанга баткан кайгы жылдап жашай берет .

(src)="24"> Snonkaku oser - oser fyasna fafardun ḇyedi kuker nyan ḇeḇese faro roi ḇeḇyeḇa ḇekur si , ma ipyumḇa fa koḇemankara si .
(trg)="24"> Бирок ар бир адам кайгысын ар башкача көтөрөт , ошондуктан бирөөнүн кантип кайгырганын сындоо туура эмес .

(src)="25"> Mankun ko kako , na pok fa koḇuk sasar ya ḇe mankun ko awer rofyor koḇaḇir koḇefafardun fafaya ḇa .
(trg)="25"> Ошол эле учурда күйүткө батып , өтө эле кайгырганыбыз үчүн өзүбүздү күнөөлөө да туура эмес .

(src)="26"> Rariso na kofrur mnis fafardun koḇena rai ?
(trg)="26"> Анда күйүттү кантип көтөрүү керек ?

(src)="27"> Abraham romawa ḇyedi Isak i kako ḇyefafardun kawan kaku .
(trg)="27"> Ыбрайым пайгамбардын уулу Ыскак да көпкө күйүт тарткан .

(src)="28"> Raris ḇeḇefas ro artikel “ Tirulah Iman Mereka ” ro syap ine , awin ḇyedi Sara i imar ro swaf taun rikyor kwar ḇape Isak ḇyefafardun kaker . ​ — Kejadian 24 : 67 .
(trg)="28"> Ушул журналдын « Алардан үлгү алгыла » деген рубрикасынан билгенибиздей , анын энеси Сааранын көзү өткөнүнө үч жыл болуп калса да , күйүтү басаңдаган эмес .

# bhw/2016086.xml.gz
# ky/2016086.xml.gz


(src)="1"> AWAWOS ḆEPON YA | ROFYOR SNONKAKU WASWAR KAKU OSO IMAR
(trg)="1"> МУКАБАДАГЫ ТЕМА | ЖАКЫНЫҢАРДАН АЙРЫЛГАНДА . . .

(src)="2"> Farkankin nabor naisya kuker roi ine .
(trg)="2"> Буга байланыштуу кандай гана кеңештер берилбейт .

(src)="3"> Ḇape nakam - ḇa nefainda .
(trg)="3"> Бирок баарынын эле жардамы тие бербейт .

(src)="4"> Imnis raris ono sisya sikofen ḇe au fa wakanes ker awer ḇaido wafasna sneḇaḇir bedi kuker nyan sairiryakam awer .
(trg)="4"> Маселен , айрымдар ыйлабашыңар же сезимдериңерди көрсөтпөшүңөр керектигин айтышы мүмкүн .

(src)="5"> Ono ḇese imbude sedif au fa wafrur roi ḇeḇese ma fasna sneḇaḇir bedi monda .
(trg)="5"> Башкалар болсо , тескерисинче , баарын сыртка чыгаруу керектигин айтышат .

(src)="6"> Refo ḇyuk mamam ḇemnis kaku kuker roi ine , ma fawawi dunya ro baboine nesonem na .
(trg)="6"> Ыйык Китеп бул жагынан тең салмактуу болууга жардам берет .

(src)="7"> Ro kebudayaan ḇeḇeso skara ḇo sobe ipyumḇa fa snon sya skanes .
(trg)="7"> Тең салмактуу болуунун тууралыгын акыркы изилдөөлөр да ырастоодо .

(src)="8"> Ḇape kaku ya , fandun fa komai fa kokanes , syadiwer ro ḇarpon kawasa sya ke ?
(trg)="9"> Бирок чын эле эркектер , өзгөчө , элдин көзүнчө ыйлабашы керекпи ?

(src)="9"> Snonkaku ḇena fawawi ro kesehatan mental sikofenḇadir snar kankanes ima roi snonkaku sya na sifrurna rofyor sfafardun .
(trg)="10"> Психикалык саламаттык боюнча адистердин айтымында , кайгы учурунда ый боло турчу табигый нерсе жана убакыттын өтүшү менен кишиге , кайрадан өзүнө келип , жашоосун уланта берүүгө жардам берет .

(src)="10"> Ma fasna fafardun ro fafisu ya , na nafnoḇek au fa wasambraḇ pdef ro ḇaḇesneso bedi .
(trg)="11"> Ал эми ичте сактоонун пайдасынан зыяны көп болушу мүмкүн .

(src)="11"> Imbape , koḇensewar fa kodwarek sneḇefafardun na nun samswen syadi .
(src)="12"> Refo ikofenḇadirḇa snar sasar ḇaido ipyumḇa fa kokanes rofyor kofafardun .
(trg)="12"> Ыйык Китепте күйүт тарткандардын ыйлаганы туура эмес же уят экенин көрсөткөн бир да аят жок .

(src)="13"> Kwarapan contoh ro Yesus i .
(trg)="13"> Мисалга Иса пайгамбарды алалы .

(src)="14"> Nya samambraḇ fa ḇyawes kaḇer snonkaku ḇemar sya , ḇape Yesus kyanes ro ḇarpon kawasa sya rofyor bati ḇyedi Lazarus imar ! ​ — Yohanes 11 : 33 - ​ 35 .
(trg)="14"> Өлгөндөрдү тирилте ала тургандай күчкө ээ болсо да , ал жакын досу Лазар өлгөндө көз жашын жашырган эмес .

(src)="15"> Na snonkaku sya simsor rofyor sefafardun snar snonkaku siswar kaku imar ro fafisu skara ḇa .
(trg)="15"> Күйүт тартып жаткандарга , айрыкча , жакынынан күтүүсүздөн айрылып калгандарга ачуулануу да мүнөздүү .

(src)="16"> Roi nabor naisya ḇefrur fa snonkaku ḇefafardun sya simsor , imnis raris srower wos ḇepyum ḇa ro snonkaku sesyowi sya .
(trg)="16"> Буга бирөөнүн ойлонбой же негизсиз айткан сөздөрү себеп болушу ыктымал .

(src)="17"> Snon Afrika Selatan oso ḇenir ḇe Mike ikofen , ” Yaḇeumur 14 taun rofyor Kamam yedi ryoe .
(trg)="17"> « Атам өлгөндө , болгону , 14 жашта болчумун , — дейт Түштүк Африкада жашаган Мик . — Анын сөөгүн коюп жатканда чиркөө кызматчысы , жакшы кишилер Кудайга керек болгондуктан , аларды эрте эле алып кетерин айтты * .

(src)="18"> Rofyor imḇe sikram i , pendeta Anglikan ikofen snar Allah fyandun snonkaku ḇepyum ma dun fasaw si .
(src)="19"> * Wos ine nafrur fa yamsor kaku snar nkofandun kaker Kamam nkoḇedi .
(trg)="18"> Ушуну укканда : „ Атам , эмне , бизге керек эмес бекен ? ! “ — деп аябай ачуум келген .

(src)="20"> Kirine , swaf taun ri 63 ḇyenande kwar mḇoi yaḇesneso kaker . ”
(src)="21"> Rariso rofyor koḇaḇir koiso ḇefrur sasar ya ?
(trg)="19"> Андан бери 63 жыл өтсө да , өзөгүм өрттөнө берет » .

(src)="22"> Rofyor snonkaku siswar ya imar kanandor si , snonkaku oso na kyara , ’ Yafrur roi oso kada roi ine na ndariryaḇa ’ .
(trg)="20"> Жакынынан айрылгандар өздөрүн күнөөлүү сезиши да ыктымал .

(src)="23"> Ḇaido swaf ḇepupes ya imbude muwawosyaye mu .
(src)="24"> Ine na nafrur fa wafafko rawo sne ḇedi ḇyuk sasarya ḇe mankundaw .
(trg)="21"> Өзгөчө , өлүм күтпөгөн жерден болгондо , алар : « Мен минткенде же тигинткенде мындай болмок эмес » , — деп бушайман боло бериши мүмкүн .

(src)="25"> Rofyor masasor ma sne ḇefafko nakyarn swaruser ḇena ido , pok fa wakram na awer .
(trg)="22"> Же өлгөн киши менен акыркы ирет көрүшкөндө уруша кеткен болсо , ого бетер кыйналышы этимал .

(src)="26"> Ipyum syadi wawos kuker ḇati oso nari ḇerower ma ḇeḇuk kakakyar ḇe au snar sneḇaḇir ḇeradine snonkaku ḇefafardun sya sḇaḇir na kako .
(trg)="23"> Эгер силер да ачууланып же өзүңөрдү күнөөлөп жатсаңар , аны ичиңерге катпай , силерди кунт коюп уккан жана андай нерсе күйүт тарткандардын көбүнө мүнөздүү экенине ынандыра ала турган жакын досуңарга айткыла .

(src)="27"> Refo ḇyuk swarapepen ḇeko , ” Bati ḇekaku fyasna saswar ya ro oras nakam , ma ḇyemanḇekanaek koḇedi ro fafisu ḇesamswen . ” ​ — Amsal 17 : 17 .
(trg)="24"> Ыйык Китепте : « Чыныгы дос ар убак сүйөт , ал кыйын мезгил үчүн төрөлгөн бир туугандай » , — деп жазылган .

(src)="28"> Bati ḇepyum kaku faro snonkaku ḇefafardun oso iso Manḇeḇedaw koḇedi , Allah Yahwe I .
(trg)="25"> Күйүт тарткан адамга Жараткан Жахаба Кудай эң жакшы дос боло алат .

(src)="29"> Wakofenḇadir roi ḇero snemun bedi faro I ro nadi snaro ” i ḇefaduru mko . ”
(trg)="26"> Ал аябай камкор , ошондуктан ага жүрөгүңөрдөгүнү төккүлө .

(src)="30"> ( 1 Petrus 5 : 7 ) Ibasyadiwer , ḇyeasas snonkaku ḇefrur rarirya nari swaruser ma sneḇaḇir sena naknon snar ” saswar - ḇaḇye ro Allah , ḇesyadi ro kakara ” .
(trg)="27"> Кудай ушундай кылгандарды « ар кандай ой - түшүнүктөрдөн жогору турган тынчтыгына » бөлөөрүн убада кылган .

(src)="31"> ( Filipi 4 : ​ 6 , 7 ) Kako , iḇye kada Allah ifnoḇek au roro Wos sren ḇyedi ḇeḇuk sneprei , Refo ya .
(trg)="28"> Ошондой эле жүрөктөгү дартыңарды айыктыра ала турган сөздөр камтылган Ыйык Китепти окугула .

(src)="32"> Fas mnuk - mnuk ḇeḇeso ḇeḇuk sneprei .
(src)="33"> ( Mam kotak ro baḇ ya ) .
(trg)="29"> Андагы жубатарлык аяттарды жазып алгыла ( « Жубатарлык аяттар » деген кутучаны карагыла ) .

(src)="34"> Imbude na wamarisen fa wawasen kaḇer na .
(trg)="30"> Алардын кээ бирлерин жаттап да алаттырсыңар .

(src)="35"> Wafrur rarirya na nafnoḇek au rofyor wemir ro roḇ ya ma waḇor wenef rari . ​ — ​ Yesaya 57 : 15 .
(trg)="31"> Ал аяттар жөнүндө ой жүгүртүү , өзгөчө , уйкуңар качканда жардам бериши мүмкүн .

(src)="36"> Baboine , snon oso ḇeumur 40 taun oso , ḇenir ḇe Jack , binswa ḇyedi ryobur i snar dafduf kanker .
(trg)="32"> 40 жаштагы Жэктин сүйүктүү жубайы жакында эле рак оорусунан каза болуп калган .

(src)="37"> Jack ikofen ro fafisu ya myander kaku swa ḇyedi .
(trg)="33"> Анын жалгыздыктан кыйналган учурлары болот .

(src)="38"> Ḇape nadi ya iso ḇesambrarḇser i .
(trg)="34"> Андайда Жэкке Кудайдан тиленүү жардам берет .

(src)="39"> Ikofen , ” Rofyor yaḇenadi ḇe Yahwe I , yaḇaḇir yemirḇa .
(trg)="35"> Ал : « Жахабадан тиленгенде жалгызсырабай калам .

(src)="40"> Ro roḇ yakandor bo yakḇok ma yaḇor yenef rari .
(trg)="36"> Түндө ойгонуп алып уктай албай кыйналган учурларым көп болот .

(src)="41"> Ḇape ro - fyor yawasya ma yawasen wos ḇero Refo ya ramnai yaḇenadi yakofen roi ḇero snemun yedi , sne yedi iprei ma iknon kaku , nafrur fa sne ma swaruser ayena naknon inja bisa fa yenef wer . ”
(trg)="37"> Андайда жубатарлык аяттарды окуп , ой жүгүртөм , жүрөгүмдөгүнүн баарын Кудайга төгөм .

(src)="42"> Inkbor oso ḇenir ḇe Vanessa snari ryoburi snaro idufe .
(trg)="38"> Ошондон кийин жан дүйнөм тынчтанып , уктап калам » , — дейт .

(src)="43"> I kako isma samambraḇ ro nadi ya .
(trg)="39"> Апасы ооруп каза болгон Ванесса да тиленүүнүн зор күчкө ээ экенине ынанган .

(src)="44"> Ikofen , ” Ro fafisu ḇesamswen kaku yor monda Allah snonsnon ḇyedi ma yakanes .
(trg)="40"> Ал мындай дейт : « Аябай кыйналганда Кудайдын атынан башка эч нерсе айта албай , ыйлай берчүмүн .

(src)="45"> Yahwe ryower nadi ayena ma ḇyuk samambraḇ yafandun na ḇesya kwar . ”
(trg)="41"> Жахаба Кудай ар дайым мени угуп , күч - кубат берчү » .

(src)="46"> Psikolog sya sḇuk ananun faro snonkaku ḇefafardun sya insama sifnoḇek snonkaku ḇese ḇaido sḇuk oras sena fa sfarmyan faro kawasa kam .
(trg)="42"> Күйүттү көтөрүүгө байланыштуу кеңеш берген адистер башкаларга жакшылык кылуу же коомго пайдасы тийген иштерге катышуу жардам берерин айтышат .

(src)="47"> Si - frur roi ine na nḇuk marasrisen ḇesi ma na napyos sne ḇefafardun sena .
(trg)="43"> Андай нерселер кубаныч тартуулап , күйүттү жеңилдетиши мүмкүн .

(src)="48"> ( Farfyar Ro Manwawansya 20 : 35 ) Snonkaku Kristen ḇebor ḇefafardun sya sisma sneprei ḇeba kaku snar sifnoḇek snonkaku ḇese sya . ​ — 2 Korintus 1 : ​ 3 , 4 .
(trg)="44"> Жахаба Кудайга кызмат кылган , жакынынан айрылган замандаштарыбыз да буга өз тажрыйбасынан ынанып келет .

(src)="49"> Inema farkarkor ḇeknam ro Refo isyaḇa .
(trg)="45"> Ыйык Китеп бул көз карашты колдобойт .

(src)="50"> Refoya fyasnaḇadir roi ri - kyor ḇefnai marmar ya . ​ — Pengkhotbah 9 : ​ 11 ; Yohanes 8 : ​ 44 ; Roma 5 : ​ 12 .
(trg)="46"> Анда адамдын эмне үчүн өлөрү жазылган .

(src)="51"> Allah ḇyaḇir ḇaḇekandera wasmana . ​ — Mazmur 55 : 22 ; 1 Petrus 5 : 7 .
(trg)="47"> Кудай кыйналып жатканыңарды жакшы түшүнөт .