# bg/102013403.xml.gz
# tss/102013403.xml.gz


(src)="1"> ЗА СЕМЕЙСТВОТО | ВЪЗПИТАВАНЕ НА ДЕЦАТА
(trg)="1"> 家庭 ​ 生活 | 教養 ​ 兒女

(src)="2"> Чуваш , че секстингът е широко разпространен сред младежите .
(src)="3"> Може да се чудиш : „ Дали и моето дете се занимава с това ? “
(trg)="2"> 你 ​ 聽說 ​ 色情 ​ 短信 ( 色情 ​ 簡訊 ) 在 ​ 年輕人 ​ 當中 ​ 很 ​ 流行 , 不禁 ​ 想 ​ 到 : 「 我 ​ 的 孩子 ​ 也 ​ 會 ​ 這樣 ​ 做 ​ 嗎 ? 」

(src)="4"> Искаш да обсъдиш въпроса с него , но как да го направиш ?
(trg)="3"> 你 ​ 很 ​ 想 ​ 跟 ​ 孩子 ​ 談談 ​ 這個 ​ 問題 , 但 ​ 怎麼 ​ 開口 ​ 好 ​ 呢 ?

(src)="5"> Преди да решиш , разгледай защо някои младежи започват да се занимават със секстинг * и защо трябва да те интересува това .
(trg)="4"> 讓 ​ 我們 ​ 先 ​ 來 ​ 了解 ​ 一下 ​ 為什麼 ​ 有些 ​ 年輕人 ​ 會 ​ 收發 ​ 色情 ​ 短信 , 以及 ​ 為什麼 ​ 這個 ​ 問題 ​ 很 ​ 值得 ​ 你 ​ 關心 。
(trg)="5"> *

(src)="6"> Някои младежи изпращат съобщения със сексуално съдържание , за да флиртуват с някого , когото харесват .
(trg)="6"> 有些 ​ 年輕人 ​ 發送 ​ 色情 ​ 短信 , 是 ​ 為了 ​ 吸引 ​ 自己 ​ 喜歡 ​ 的 ​ 人 。

(src)="7"> В други случаи момиче изпраща своя неприлична снимка под натиска на някое момче .
(trg)="7"> 有些 ​ 女孩 ​ 發送 ​ 自己 ​ 的 ​ 豔 照 , 是 ​ 因為 ​ 有 ​ 男孩 ​ 逼 ​ 她 ​ 這樣 ​ 做 。

(src)="8"> Понякога момче препраща на приятелите си неприлична снимка на някое момиче за забавление или за да си отмъсти , след като са скъсали .
(trg)="8"> 有些 ​ 男孩 ​ 把 ​ 某 ​ 個 ​ 女孩 ​ 的 ​ 豔 照 ​ 發 ​ 給 ​ 很 ​ 多 ​ 人 , 是 ​ 因為 ​ 覺得 ​ 很 ​ 好 ​ 玩 , 想 ​ 跟 ​ 朋友 ​ 分享 , 或 ​ 為了 ​ 報復 ​ 跟 ​ 他 ​ 分手 ​ 的 ​ 女朋友 。

(src)="9"> Независимо от причината младежите , които имат мобилен телефон , могат да си навлекат големи неприятности .
(trg)="9"> 手機 ​ 的確 ​ 可以 ​ 讓 ​ 十幾 ​ 歲 ​ 的 ​ 年輕人 ​ 惹 ​ 上 ​ 很 ​ 多 ​ 麻煩 。 《

(src)="10"> В книгата „ Безопасността в интернет “ се казва : „ С натискането на един бутон , животът на мнозина може да се промени завинаги . “
(trg)="10"> 網絡 ​ 安全 》 ( 英語 ) 一 ​ 書 ​ 說 : 「 按 ​ 一下 ​ 發送 鍵 , 就 ​ 足以 ​ 改變 ​ 人 ​ 的 ​ 一生 。 」

(src)="11"> Много хора не осъзнават , че попадне ли една снимка в киберпространството , изпращачът губи контрол над нея .
(trg)="11"> 很 ​ 多 ​ 人 ​ 都 ​ 沒 ​ 意識 ​ 到 , 照片 ​ 一旦 ​ 放 ​ 到 ​ 網上 , 就 ​ 不 ​ 能 ​ 控制 ​ 別人 ​ 怎樣 ​ 使用 ​ 了 。

(src)="12"> По сведение на Федералното бюро за разследвания ( ФБР ) в САЩ едно 18 – годишно момиче „ се самоубило , след като нейна гола снимка , която изпратила чрез мобилния си телефон на своя приятел , била изпратена и до стотици други младежи в нейното училище .
(trg)="12"> 美國 ​ 聯邦調查局 ​ 的 ​ 一 ​ 份 ​ 公報 ​ 報導 , 有 ​ 個 ​ 18 ​ 歲 ​ 的 ​ 女孩 ​ 用 ​ 手機 ​ 把 ​ 自己 ​ 的 ​ 裸 照 ​ 發 ​ 給 ​ 男朋友 , 後來 ​ 照片 ​ 也 ​ 被 ​ 轉發 ​ 給 ​ 她 ​ 學校 ​ 裡 ​ 的 ​ 幾百 ​ 個 ​ 學生 。

(src)="13"> Смята се , че другите ученици , които явно продължили да препращат снимката , упражнявали тормоз над момичето “ .
(trg)="13"> 有些 ​ 學生 ​ 很 ​ 可能 ​ 繼續 ​ 轉發 ​ 這 ​ 張 ​ 照片 , 據說 ​ 也 ​ 騷擾 ​ 這個 ​ 女孩 。

(src)="14"> Секстингът води и до проблеми със закона .
(trg)="14"> 結果 , 這個 ​ 女孩 ​ 自殺 ​ 了 。

(src)="15"> Например на някои места непълнолетни лица , които са изпращали снимки със сексуално съдържание на други непълнолетни , са били обвинени в разпространение на детска порнография и от тях се изисквало да се регистрират като сексуални престъпници .
(trg)="15"> 發送 ​ 色情 ​ 短信 ​ 可能 ​ 會 ​ 觸犯 ​ 法律 。

(src)="16"> Като родител , ти също може да бъдеш подведен под отговорност , ако договорът за мобилния телефон е на твое име или ако не си предприел мерки , за да предпазиш детето си от секстинга .
(trg)="16"> 在 ​ 某 ​ 些 ​ 地方 , 有些 ​ 未成年 人 ​ 把 ​ 色情 ​ 照片 ​ 發 ​ 給 ​ 其他 ​ 未成年 人 , 結果 ​ 被 ​ 控告 ​ 觸犯 ​ 跟 ​ 兒童 ​ 色情 ​ 作品 ​ 有關 ​ 的 ​ 條例 , 還 ​ 留 ​ 下 ​ 了 ​ 性 犯罪 ​ 的 ​ 案 底 。

(src)="17"> Установи ясни правила .
(src)="18"> Макар че не можеш да контролираш напълно как детето ти използва мобилния си телефон , можеш да се увериш , че то е наясно с правилата , които си поставил , и знае какви ще са последствията , ако ги наруши .
(trg)="17"> 作為 ​ 父母 , 如果 ​ 手機 ​ 合約 ​ 是 ​ 你 ​ 簽 ​ 的 , 或者 ​ 你 ​ 沒有 ​ 採取 ​ 措施 ​ 防止 ​ 兒女 ​ 發送 ​ 色情 ​ 短信 , 你 ​ 也 ​ 可能 ​ 要 ​ 負 ​ 上 ​ 法律 ​ 責任 。

(src)="19"> Помни също , че като родител , имаш право да проверяваш как детето ти използва мобилния си телефон .
(trg)="18"> 定 ​ 下 ​ 明確 ​ 的 ​ 規定 雖然 ​ 你 ​ 不 ​ 能 ​ 完全 ​ 控制 ​ 孩子 ​ 怎樣 ​ 用 ​ 手機 , 但 ​ 你 ​ 可以 在 ​ 這 ​ 方面 ​ 定 ​ 一些 ​ 規矩 , 並 ​ 讓 ​ 他們 ​ 清楚 ​ 知道 ​ 你 ​ 的 ​ 規定 ​ 和 ​ 不 ​ 服從 ​ 規定 ​ 的 ​ 後果 。

(src)="20"> ( Библейски принцип : Ефесяни 6 : 1 )
(trg)="19"> 要 ​ 記得 , 作為 ​ 父母 , 你 ​ 是 ​ 有 ​ 權 ​ 監管 ​ 孩子 ​ 的 ​ 手機 ​ 的 。 — — 聖經 ​ 原則 : 以 弗 所 書 ​ 6 : 1

(src)="21"> Помогни на детето си да разсъждава върху проблема .
(src)="22"> Може да кажеш „ Има различни мнения по въпроса какво представлява секстингът .
(trg)="20"> 用 ​ 觀點 性 ​ 的 ​ 問題 ​ 引導 ​ 兒女 你 ​ 可以 ​ 問 問 ​ 孩子 : 「 對於 ​ 什麼 ​ 是 ​ 色情 ​ 短信 , 很 ​ 多 ​ 人 ​ 有 ​ 不 ​ 同 ​ 的 ​ 看法 。

(src)="23"> Ти как би го определил ? “
(trg)="21"> 你 覺得 ​ 什麼 ​ 算是 ​ 色情 ​ 短信 ​ 呢 ? 」 「

(src)="24"> или „ Според тебе кои снимки са неподходящи ? “ .
(trg)="22"> 你 ​ 認為 , 什麼 樣 ​ 的 ​ 照片 ​ 是 ​ 不 ​ 好 ​ 的 ? 」 「

(src)="25"> Може да опиташ и следното : „ На някои места е престъпление непълнолетен да изпраща голи снимки на друго непълнолетно лице .
(trg)="23"> 在 ​ 有些 ​ 地方 , 未成年 人 ​ 把 ​ 另 ​ 一 ​ 個 ​ 未成年 人 ​ 的 ​ 裸 照 ​ 發 ​ 給 ​ 別人 ​ 是 ​ 犯法 ​ 的 。

(src)="26"> Мислиш ли , че това е нещо толкова лошо ? “
(trg)="24"> 你 覺得 ​ 真 ​ 的 ​ 有 ​ 那麼 ​ 嚴重 ​ 嗎 ? 」 「

(src)="27"> или „ Защо секстингът е нещо погрешно ? “ .
(trg)="25"> 為什麼 ​ 發 ​ 色情 ​ 短信 ​ 是 ​ 不 道德 ​ 的 ​ 呢 ? 」

(src)="28"> Слушай внимателно как разсъждава детето ти и му помогни още преди да натисне бутона за изпращане да помисли какви може да са последствията .
(src)="29"> ( Библейски принцип : Евреи 5 : 14 )
(trg)="26"> 留心 ​ 聽 ​ 孩子 ​ 的 ​ 看法 , 並 ​ 引導 ​ 他們 ​ 想想 ​ 事情 ​ 的 ​ 後果 。 — — 聖經 ​ 原則 : 希伯來 書 ​ 5 : 14

(src)="30"> Важно е да се помисли за последствията още преди да се натисне бутона за изпращане
(trg)="27"> 想想 ​ 發 ​ 色情 ​ 短信 ​ 的 ​ 後果

(src)="31"> Посочи хипотетични ситуации .
(src)="32"> Може да кажеш на дъщеря си : „ Представи си , че някое момче кара едно момиче да му изпраща неприлични снимки .
(trg)="28"> 用 ​ 假設 性 ​ 的 ​ 問題 ​ 引導 ​ 兒女 你 ​ 可以 ​ 問 ​ 女兒 : 「 如果 ​ 一 ​ 個 ​ 男孩 ​ 逼 ​ 一 ​ 個 ​ 女孩 ​ 發 ​ 自己 ​ 的 ​ 裸 照 ​ 給 ​ 他 , 這個 ​ 女孩 ​ 該 ​ 怎麼 ​ 辦 ​ 呢 ?

(src)="34"> Да му угоди ли , за да не развали приятелството си с него ?
(trg)="29"> 照 ​ 他 ​ 說 ​ 的 ​ 做 , 好 ​ 能 ​ 繼續 ​ 跟 ​ 他 ​ 來往 ?

(src)="35"> Да му откаже ли , но да продължи да флиртува с него ?
(trg)="30"> 拒絕 ​ 他 , 不過 ​ 繼續 ​ 跟 ​ 他 ​ 打情罵俏 ?

(src)="36"> Да прекрати ли взаимоотношенията ?
(trg)="31"> 跟 ​ 他 ​ 斷絕 ​ 關係 ?

(src)="37"> Трябва ли да каже на някой възрастен ? “
(trg)="32"> 或者 ​ 把 ​ 這 ​ 件 ​ 事 ​ 告訴 ​ 大人 ? 」

(src)="39"> Разбира се , може да използваш подобен подход и със сина си .
(trg)="33"> 要 ​ 引導 ​ 她 ​ 思考 , 幫助 ​ 她 ​ 得 ​ 出 ​ 正確 ​ 的 ​ 結論 。

(src)="40"> ( Библейски принцип : Галатяни 6 : 7 )
(src)="41"> Помогни му да развие желание да постъпва правилно .
(trg)="34"> 你 ​ 也 ​ 可以 ​ 用 ​ 同樣 ​ 的 ​ 方法 ​ 幫助 ​ 兒子 。 — — 聖經 ​ 原則 : 加 拉 太 書 ​ 6 : 7

(src)="42"> Попитай го например : „ Доколко е важна за тебе репутацията ти ?
(trg)="35"> 激發 ​ 兒女 ​ 的 ​ 良知 可以 ​ 問 ​ 孩子 ​ 這些 ​ 問題 : 「 你 ​ 覺得 ​ 人 ​ 有 ​ 好 ​ 名聲 ​ 重要 ​ 嗎 ?

(src)="43"> Като какъв човек искаш да си известен ?
(trg)="36"> 你 ​ 希望 ​ 別人 ​ 怎麼 ​ 看 ​ 你 ?

(src)="44"> Как ще се чувстваш , ако унижиш някого , като препратиш на други негова неприлична снимка ?
(trg)="37"> 如果 ​ 你 ​ 把 ​ 一些 ​ 不 ​ 好 ​ 的 ​ 照片 ​ 發 ​ 出去 , 讓 ​ 某 ​ 個 ​ 人 ​ 沒臉 ​ 見 ​ 人 , 你 ​ 會 ​ 怎樣 ​ 評價 ​ 自己 ?

(src)="45"> Как ще се чувстваш , ако постъпиш правилно ? “
(trg)="38"> 如果 ​ 你 ​ 不 ​ 跟 ​ 別人 ​ 一起 ​ 做 ​ 壞事 , 你 ​ 又 ​ 會 ​ 怎樣 ​ 評價 ​ 自己 ? 」

(src)="46"> Помогни на младежа ‘ да пази съвестта си чиста ’ .
(trg)="39"> 要 ​ 幫助 ​ 孩子 ​ 做 ​ 個 「 良心 ​ 無愧 」 的 ​ 人 。 (

(src)="47"> Бъди добър пример .
(trg)="40"> 彼得 前 書 ​ 3 : 16 )

(src)="48"> Библията казва , че мъдростта от Бога е чиста и без лицемерие .
(trg)="41"> 以身作則 聖經 ​ 說 , 從 ​ 上帝 ​ 而 ​ 來 ​ 的 ​ 智慧 ​ 是 ​ 貞潔 ​ 的 , 不 「 虛偽 ​ 裝假 」 , 說 ​ 一 ​ 套 ​ 做 ​ 一 ​ 套 。 (

(src)="49"> Дали твоите ценности отразяват тези думи ?
(trg)="42"> 雅各 書 ​ 3 : 17 ) 這 ​ 也 ​ 是 ​ 你 ​ 對 ​ 自己 ​ 的 ​ 要求 ​ 嗎 ? 《

(src)="50"> В книгата „ Безопасността в интернет “ се казва : „ Нужно е самите ние да бъдем добър пример и да не разглеждаме снимки и уебсайтове , които могат да бъдат сметнати за неприемливи или незаконни . “
(trg)="43"> 網絡 ​ 安全 》 這 ​ 本 ​ 書 ​ 說 : 「 我們 ​ 必須 ​ 做 ​ 孩子 ​ 的 ​ 好 ​ 榜樣 , 不要 ​ 看 ​ 不 ​ 健康 ​ 的 ​ 或 ​ 非法 ​ 的 ​ 圖像 ​ 和 ​ 網站 。 」

(src)="51"> „ Секстинг “ е термин , който се отнася за изпращането на съобщения , снимки или видеоклипове със сексуално съдържание по мобилния телефон .
(trg)="44"> 發送 ​ 色情 ​ 短信 ​ 是 ​ 指 ​ 用 ​ 手機 ​ 發送 ​ 色情 ​ 圖片 、 短 片 ​ 或 ​ 文字 ​ 信息 。

(src)="52"> За повече информация посети уебсайта jw.org / bg и прочети статията „ Какво трябва да знам за секстинга ? “
(trg)="45"> 想 ​ 進一步 ​ 了解 ​ 這個 ​ 問題 , 請 ​ 上 ​ www.jw.org / zh - hant ​ 閱讀 「 青年 人 ​ 問 … … 傳送 ​ 色情 ​ 短信 — — 我 ​ 該 ​ 知道 ​ 什麼 ? 」

(src)="53"> ( Виж под БИБЛЕЙСКИ УЧЕНИЯ > МЛАДЕЖИ )
(trg)="46"> 一 ​ 文 ( 請 ​ 點 選 「 聖經 ​ 真理 」 , 再 ​ 點 選 「 青少年 」 ) 。

(src)="54"> „ Деца , бъдете послушни на родителите си . “
(trg)="47"> 「 你們 ​ 做 ​ 兒女 ​ 的 , 要 … … 服從 ​ 父母 。 」 — — 以 弗 所 書 ​ 6 : 1

(src)="55"> „ Зрелите хора . . . са обучили своите способности за разбиране , така че да различават кое е правилно и кое е погрешно . “
(trg)="48"> 「 長大 ​ 成人 ​ 的 … … 他們 ​ 的 ​ 理解 力 ​ 因 ​ 常常 ​ 運用 ​ 而 ​ 鍛鍊 ​ 純熟 , 能 ​ 明辨 ​ 是非 。 」 — — 希伯來 書 ​ 5 : 14

(src)="56"> „ Каквото посее човек , това и ще пожъне . “
(trg)="49"> 「 人 ​ 種 ​ 的 ​ 是 ​ 什麼 , 收 ​ 的 ​ 也 ​ 是 ​ 什麼 。 」 — — 加 拉 太 書 ​ 6 : 7

(src)="57"> Ако ти или детето ти ще се чувствате неловко да говорите за секстинг , може да опиташ следното :
(trg)="50"> 如果 ​ 你 ​ 覺得 ​ 很 ​ 難 ​ 開口 ​ 跟 ​ 兒女 ​ 談 ​ 色情 ​ 短信 ​ 的 ​ 問題 , 不妨 ​ 試試 ​ 以下 ​ 方法 :

(src)="58"> Първо , попитай детето си какво правят другите .
(src)="59"> После кажи : „ Чувал съм много за секстинга .
(trg)="51"> 首先 , 問 問 ​ 孩子 ​ 其他 ​ 人 有 ​ 沒 ​ 有 ​ 收發 ​ 色情 ​ 短信 , 比如 ​ 說 : 「 我 ​ 聽 ​ 過 ​ 很 ​ 多 ​ 關於 ​ 色情 ​ 短信 ​ 的 ​ 事 。

(src)="60"> Често ли се среща ? “
(trg)="52"> 這 ​ 種 ​ 現象 ​ 普遍 ​ 嗎 ? 」

(src)="61"> След това разбери какво мисли то за онова , което правят другите .
(src)="62"> Може да попиташ : „ Мислиш ли , че хората разбират какви са последствията от секстинга ? “
(trg)="53"> 然後 , 問 問 ​ 孩子 ​ 對 ​ 這 ​ 種 ​ 行為 ​ 的 ​ 看法 , 例如 : 「 你 ​ 覺得 ​ 那些 ​ 人 ​ 知道 ​ 發 ​ 色情 ​ 短信 ​ 有 ​ 什麼 ​ 後果 ​ 嗎 ? 」

(src)="64"> Кажи например : „ Нека поговорим какво трябва да направиш , ако получиш неприлично съобщение . “
(trg)="54"> 接著 , 跟 ​ 孩子 ​ 談談 ​ 應該 ​ 怎樣 ​ 看待 ​ 這 ​ 種 ​ 短信 。

(src)="65"> Съвет : Може да използваш дадена новина , за да започнеш разговора .
(trg)="55"> 你 ​ 可以 ​ 說 : 「 不如 ​ 我們 ​ 談談 , 如果 ​ 收 ​ 到 ​ 這 ​ 種 ​ 短信 ​ 該 ​ 怎麼 ​ 辦 , 好 ​ 嗎 ? 」

(src)="66"> Например : „ Четох за едно момиче , чиято неприлична снимка била препратена на всички в училище .
(trg)="56"> 小 ​ 提示 : 不妨 ​ 用 ​ 一 ​ 條 ​ 新聞 ​ 作為 ​ 開場 白 , 例如 : 「 新聞 ​ 說 , 有 ​ 人 ​ 把 ​ 一 ​ 個 ​ 女孩 ​ 的 ​ 裸 照 ​ 發 ​ 給 ​ 她 ​ 學校 ​ 裡 ​ 的 ​ 所有 ​ 人 。

(src)="67"> Наистина ли се случват такива неща ? “
(trg)="57"> 真 ​ 的 ​ 有 ​ 這樣 ​ 的 ​ 事 ​ 嗎 ? 」

# bg/2003644.xml.gz
# tss/2003644.xml.gz


(src)="1"> Възхвалявай Йехова „ всред събранието “
(trg)="1"> 在 ​ 聚會 ​ 裡 ​ 讚美 ​ 耶和華 ​

(src)="2"> ХРИСТИЯНСКИТЕ събрания са уредба от Йехова , която да поддържа неговите служители духовно силни .
(trg)="2"> 基督徒 ​ 聚會 ​ 是 ​ 耶和華 ​ 為 ​ 他 ​ 子民 ​ 所 ​ 作 ​ 的 ​ 安排 , 目的 ​ 是 ​ 要 ​ 使 ​ 他們 ​ 能夠 ​ 保持 ​ 靈性 ​ 壯健 。

(src)="3"> Като посещаваме редовно събранията , ние показваме своята признателност за уредбите на Йехова .
(trg)="3"> 經常 ​ 參加 ​ 聚會 , 就 ​ 表明 ​ 我們 ​ 感激 ​ 耶和華 ​ 在 ​ 這 ​ 方面 ​ 的 ​ 安排 。

(src)="4"> Нещо повече , ние имаме възможност да „ поощряваме [ събратята си ] към любов и добри дела “ , което е важен начин да проявяваме любов един към друг .
(trg)="4"> 此外 , 參加 ​ 聚會 ​ 也 ​ 是 ​ 表現 ​ 彼此 相愛 ​ 一 ​ 個 ​ 不可或缺 ​ 的 ​ 途徑 , 因為 ​ 通過 ​ 聚會 , 我們 ​ 能夠 「 激發 ​ 愛心 , 促進 ​ 善行 」 。 (

(src)="5"> Но как можем да поощряваме братята си на събранията ?
(trg)="5"> 希伯來 書 ​ 10 : 24 ; 約翰福音 ​ 13 : 35 ) 可是 , 我們 ​ 可以 ​ 怎樣 ​ 通過 ​ 聚會 ​ 激勵 ​ 弟兄 ​ 姊妹 ​ 呢 ?

(src)="6"> Изразявай вярата си открито
(trg)="6"> 公開 ​ 讚美 ​ 耶和華 ​

(src)="7"> Цар Давид писал за себе си : „ Ще възвестявам името Ти на братята си ; всред събранието ще Те хваля .
(trg)="7"> 大衛 ​ 王 ​ 寫 ​ 道 : 「 我 ​ 要 ​ 向 ​ 我 ​ 的 ​ 弟兄 ​ 宣揚 ​ 你 ​ 的 ​ 名 , 我 ​ 要 ​ 在 ​ 會眾 ​ 當中 ​ 讚美 ​ 你 。

(src)="8"> От Тебе е гдето принасям хваление в голямото събрание . “
(trg)="8"> 在 ​ 大 ​ 群 ​ 會眾 ​ 中 , 我 ​ 要 ​ 因 ​ 你 ​ 而 ​ 獻 ​ 上 ​ 讚美 。 」 「

(src)="9"> „ Аз ще Те словословя в голямо събрание , ще Те хваля между многочислени люде . “
(trg)="9"> 我 ​ 要 ​ 在 ​ 大 ​ 群 ​ 會眾 ​ 中 ​ 讚頌 ​ 你 , 在 ​ 眾多 ​ 的 ​ 國民 ​ 中 ​ 讚美 ​ 你 。 」 「

(src)="10"> „ Прогласил съм правда в голямо събрание ; ето , не съм въздържал устните си . “
(trg)="10"> 我 ​ 在 ​ 大 ​ 群 ​ 會眾 ​ 中 ​ 講 論 ​ 正義 ​ 的 ​ 好消息 。
(trg)="11"> 請 ​ 看 !
(trg)="12"> 我 ​ 沒有 ​ 閉 ​ 嘴 ​ 不 ​ 言 。 」 (

(src)="11"> В дните на апостол Павел , когато християните се събирали за поклонение , по подобен начин открито изразявали вярата си в Йехова и го възхвалявали .
(trg)="13"> 詩篇 ​ 22 : 22,25;35 : 18;40 : 9 )
(trg)="14"> ​ 在 ​ 使徒 ​ 保羅 ​ 的 ​ 日子 , 基督徒 ​ 聚集 ​ 起來 ​ 崇拜 ​ 時 , 也 ​ 以 ​ 同樣 ​ 的 ​ 方式 ​ 尊榮 ​ 耶和華 , 表達 ​ 自己 ​ 的 ​ 信仰 。

(src)="12"> Така те се насърчавали взаимно и се подбуждали към любов и добри дела .
(trg)="15"> 這樣 , 他們 ​ 就 ​ 能 ​ 彼此 ​ 鼓勵 , 激發 ​ 愛心 , 促進 ​ 善行 。

(src)="13"> В наши дни , векове след като живели Давид и Павел , ние наистина ‘ виждаме , че денят [ на Йехова ] наближава ’ .
(trg)="16"> 從 ​ 大衛 ​ 到 ​ 保羅 ​ 的 ​ 日子 ​ 直至 ​ 今天 , 三千 ​ 多 ​ 年 ​ 已 ​ 過去 ​ 了 , 耶和華 ​ 的 ​ 日子 ​ 確實 ​ 迫在眉睫 。 (

(src)="14"> Системата на Сатан върви към унищожение и проблемите продължават да се увеличават .
(trg)="17"> 希伯來 書 ​ 10 : 24,25 ) 撒 但 ​ 的 ​ 制度 ​ 正 ​ 搖搖欲墜 , 而 ​ 世人 ​ 面對 ​ 的 ​ 問題 ​ 也 ​ 越來越 ​ 多 , 我們 ​ 實在 ​ 比 ​ 以往 ​ 更 ​ 需要 ​ 保持 ​ 忍耐 。 (

(src)="15"> Ние ‘ се нуждаем от издръжливост ’ , както никога досега .
(trg)="18"> 希伯來 書 ​ 10 : 36 ) 要是 ​ 沒有 ​ 基督徒 ​ 聚會 , 我們 ​ 又 ​ 怎 ​ 能 ​ 保持 ​ 忍耐 ​ 呢 ?

(src)="17"> Както в миналото , така и днес са създадени уредби , които дават възможност на отделните християни да изразяват вярата си „ всред събранието “ .
(trg)="19"> ​ 今天 , 每 ​ 個 ​ 基督徒 ​ 都 ​ 像 ​ 以往 ​ 一樣 , 有 ​ 機會 「 在 ​ 會眾 ​ 當中 」 表明 ​ 自己 ​ 的 ​ 信仰 。

(src)="18"> Една възможност , от която всеки може да се възползва , е даването на отговор на въпросите , отправяни към слушателите по време на събранията на сбора .
(trg)="20"> 我們 ​ 可以 ​ 抓緊 ​ 機會 , 在 ​ 聚會 ​ 裡 ​ 發表 ​ 評論 , 回答 ​ 主持人 ​ 提 ​ 出 ​ 的 ​ 問題 。

(src)="19"> Никога не подценявай ползата от това .
(trg)="21"> 不要 ​ 低估 ​ 評論 ​ 所 ​ 發揮 ​ 的 ​ 作用 。

(src)="20"> Например изказванията , в които се обяснява как да преодоляваме или да избягваме определени проблеми , укрепват решимостта на нашите братя да следват библейските принципи .
(trg)="22"> 例如 , 我們 ​ 可以 ​ 在 ​ 評論 ​ 裡 ​ 提 ​ 出 ​ 建議 , 應付 ​ 或 ​ 避免 ​ 生活 ​ 上 ​ 的 ​ 難題 , 使 ​ 弟兄 ​ 姊妹 ​ 更 ​ 決心 ​ 按照 ​ 聖經 ​ 原則 ​ 而 ​ 生活 。

(src)="21"> Отговорите , които обясняват посочените библейски стихове , които не са цитирани , или отговорите , в които се посочва информация , намерена при лично изследване , могат да насърчат другите да развият по – добри навици за изучаване .
(trg)="23"> 此外 , 我們 ​ 也 ​ 可以 ​ 評論 ​ 未 ​ 引 錄 ​ 的 ​ 經文 ​ 或 ​ 跟 ​ 段落 ​ 有關 ​ 的 ​ 額外 ​ 資料 , 從而 ​ 鼓勵 ​ 別人 ​ 改善 ​ 研讀 ​ 的 ​ 素質 。

(src)="22"> Разбирането на това , че и ние , и другите ще извлечем полза , ако даваме отговори на събранията , трябва да подтикне всички Свидетели на Йехова да преодолеят плахостта , или стеснителността си .
(trg)="24"> ​ 既然 ​ 評論 ​ 能 ​ 令 ​ 自己 ​ 和 ​ 別人 ​ 得益 , 所有 ​ 弟兄 ​ 姊妹 ​ 也 ​ 應該 ​ 努力 ​ 克服 ​ 膽怯 , 積極 ​ 參與 ​ 評論 。

(src)="23"> Особено важно е старейшините и помощник – служителите да дават отговори на събранията , тъй като от тях се очаква да дават пример в участието и присъствието на събранията .
(trg)="25"> 長老 ​ 和 ​ 助理 僕 人 ​ 更 ​ 應該 ​ 帶頭 , 經常 ​ 出席 ​ 聚會 , 並 ​ 踴躍 ​ 評論 , 為 ​ 會眾 ​ 樹立 ​ 好 ​ 榜樣 。

(src)="24"> Как обаче някой може да подобри точно този аспект на християнската си служба , ако установи , че той представлява предизвикателство за него ?
(trg)="26"> 可是 , 如果 ​ 有些 ​ 基督徒 ​ 發覺 ​ 很 ​ 難 ​ 在 ​ 聚會 ​ 裡 ​ 參與 ​ 評論 , 他們 ​ 可以 ​ 怎樣 ​ 做 ?

(src)="25"> Предложения за подобряване
(trg)="27"> 評論 ​ 九 ​ 訣 ​

(src)="26"> Помни , че това е част от нашето поклонение на Йехова .
(trg)="28"> 謹記 ​ 評論 ​ 是 ​ 崇拜 ​ 的 ​ 一 ​ 部分 。

(src)="27"> Една християнка , която живее в Германия , обяснява как гледа на своите изказвания .
(src)="28"> „ Те представляват моя личен отговор на опитите на Сатан да пречи на служителите на Бога да изразяват вярата си . “
(trg)="29"> 德國 ​ 一 ​ 位 ​ 姊妹 ​ 表達 ​ 她 ​ 對 ​ 評論 ​ 的 ​ 看法 , 說 : 「 撒 但 ​ 試圖 ​ 阻止 ​ 上帝 ​ 的 ​ 子民 ​ 表達 ​ 自己 ​ 的 ​ 信仰 , 我 ​ 卻 ​ 藉 ​ 著 ​ 評論 ​ 使 ​ 撒 但 ​ 無法 ​ 得逞 。 」

(src)="29"> Един наскоро покръстен брат от същия сбор казва : „ Много се моля по отношение на даването на отговори . “
(trg)="30"> 在 ​ 同 ​ 一 ​ 群 ​ 會眾 , 一 ​ 位 ​ 剛 ​ 受 浸 ​ 的 ​ 弟兄 ​ 說 : 「 我 ​ 十分 ​ 重視 ​ 評論 , 經常 ​ 為 ​ 這 ​ 事 ​ 禱告 。 」

(src)="30"> Подготвяй се добре .
(trg)="31"> ​ 作 ​ 充分 ​ 準備 。

(src)="31"> Ако не успееш предварително да изучаваш материала , ще разбереш , че ти е трудно да участваш в обсъждането и че отговорите ти няма да бъдат толкова резултатни .
(trg)="32"> 要是 ​ 沒有 ​ 預先 ​ 研讀 ​ 聚會 ​ 的 ​ 資料 , 就 ​ 很 ​ 難 ​ 在 ​ 聚會 ​ 裡 ​ 發表 ​ 評論 。
(trg)="33"> 即使 ​ 發表 ​ 了 ​ 評論 , 也 ​ 很 ​ 難 ​ 激勵 ​ 別人 。

(src)="32"> Съвети за това как да даваме отговори на събранията на сбора се съдържат в книгата „ Извличай полза от Теократичното училище за проповедна служба “ * , на 70 страница .
(trg)="34"> 關於 ​ 在 ​ 聚會 ​ 裡 ​ 發表 ​ 評論 , 《 傳道 ​ 訓練班 ​ 課本 》 第 ​ 70 ​ 頁 ​ 提 ​ 出 ​ 不 ​ 少 ​ 建議 。

(src)="33"> Постави си за цел да се изказваш поне по веднъж на всяко събрание .
(trg)="35"> *
(trg)="36"> ​ 要 ​ 立 ​ 下 ​ 目標 , 每 ​ 次 ​ 聚會 ​ 至少 ​ 評論 ​ 一 ​ 次 。

(src)="34"> Това означава да подготвиш няколко отговора , тъй като колкото по – често вдигаш ръката си , толкова по – голяма е вероятността братът , който води събранието , да те посочи .
(trg)="37"> 要 ​ 達到 ​ 這個 ​ 目標 , 就 ​ 要 ​ 預先 ​ 準備 ​ 回答 ​ 幾 ​ 個 ​ 問題 , 因為 ​ 你 ​ 舉 ​ 手 ​ 的 ​ 次數 ​ 越 ​ 多 , 主持人 ​ 就 ​ 有 ​ 更 ​ 多 ​ 機會 ​ 邀請 ​ 你 ​ 評論 。

(src)="35"> Може дори да искаш да му кажеш предварително на кои въпроси си се подготвил да отговориш .
(trg)="38"> 你 ​ 甚至 ​ 可以 ​ 在 ​ 聚會 ​ 前 ​ 先 ​ 告訴 ​ 主持人 , 你 ​ 準備 ​ 回答 ​ 那 ​ 條 ​ 問題 。

(src)="36"> Това е особено полезно , ако отскоро посещаваш събранията .
(trg)="39"> 這個 ​ 方法 ​ 對於 ​ 剛 ​ 開始 ​ 評論 ​ 的 ​ 人 ​ 很 ​ 管用 。

(src)="37"> Тъй като може да се притесняваш да вдигнеш ръка „ в голямо събрание “ , мисълта , че това е твоят абзац и че водещият очаква да види твоята ръка , ще те насърчи да се изкажеш .
(trg)="40"> 你 ​ 想 ​ 到 ​ 要 「 在 ​ 大 ​ 群 ​ 會眾 ​ 中 」 發表 ​ 評論 ​ 也許 ​ 有點 ​ 卻步 , 但 ​ 既然 ​ 你 ​ 已 ​ 準備 ​ 好 ​ 回答 ​ 某 ​ 個 ​ 段落 , 而 ​ 主持人 ​ 也 ​ 期待 ​ 著 ​ 你 ​ 舉 ​ 手 ​ 評論 , 就 ​ 該 ​ 鼓 ​ 起 ​ 勇氣 , 發表 ​ 評論 。

(src)="38"> Давай отговор в началото на събранията .
(trg)="41"> ​ 盡 ​ 早 ​ 評論 。

(src)="39"> Когато отлагаш някоя трудна задача , тя няма да стане по – лесна .
(trg)="42"> 有些 ​ 人 ​ 覺得 ​ 很 ​ 難 ​ 發表 ​ 評論 , 於是 ​ 拖延 ​ 到 ​ 最後 ​ 一刻 ​ 才 ​ 舉 ​ 手 。

(src)="40"> Да дадеш отговор в началото на събранието може да бъде от помощ .
(trg)="43"> 可是 , 盡 ​ 早 ​ 評論 ​ 大 ​ 有 ​ 幫助 。

(src)="41"> Ще бъдеш изненадан колко по – лесно е да се изкажеш втори или трети път , след като веднъж си преодолял бариерата да дадеш отговор в началото .
(trg)="44"> 只要 ​ 你 ​ 發表 ​ 了 ​ 一 ​ 個 ​ 評論 , 衝破 ​ 了 ​ 心理 ​ 障礙 , 往往 ​ 較 ​ 容易 ​ 多 ​ 作 ​ 兩 三 ​ 個 ​ 評論 。

(src)="42"> Избери си подходящо място .
(trg)="45"> ​ 坐 ​ 在 ​ 適當 ​ 的 ​ 位置 。