# bg/102018012.xml.gz
# mfe/102018012.xml.gz


(src)="1"> © 2017 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
(trg)="1"> © 2017 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania

(src)="2"> Това издание не е предназначено за продажба .
(trg)="2"> Sa magazinn - la pa vande .
(trg)="3"> Ou kapav gagn sa magazinn - la parski sa fer parti dan enn travay lansegnman Labib ki fer dan lemond antie ek ki soutenir par bann kontribision volonter .

(src)="3"> Неговото разпространяване е част от световна библейска образователна дейност , поддържана от доброволни дарения .
(trg)="4"> Si ou anvi fer enn kontribision , ou kapav al lor www.jw.org .
(trg)="5"> Amwin ki’nn mansionn enn lot tradiksion , bann sitasion Lekritir Ebre inn tradir apartir New World Translation of the Holy Scriptures , ek bann Psom sorti dan Psom an Kreol Morisien .

(src)="4"> Може да направите дарение , като посетите www.jw.org .
(trg)="6"> Bann referans dan Lekritir Grek sorti dan Nouvo Testaman an Kreol Morisien .

(src)="5"> Ако не е посочено друго , библейските цитати са взети от „ Превод на новия свят на Свещеното писание “ .
(trg)="7"> Kan ena NW apre enn sitasion , sa montre ki sa verse - la inn tradir apartir New World Translation of the Holy Scriptures .

# bg/102018013.xml.gz
# mfe/102018013.xml.gz


(src)="1"> Съдържание
(trg)="1"> Konteni

(src)="2"> 3 Как да го откриеш
(trg)="2"> 3 Ki Direksion Ou Pou Pran ?

(src)="3"> 4 Задоволство и щедрост
(trg)="3"> 4 Kontantman ek Zenerozite

(src)="4"> 6 Здраве и издръжливост
(trg)="4"> 6 Lasante Fizik ek Landirans

(src)="5"> 8 Любов
(trg)="5"> 8 Lamour

(src)="6"> 10 Прошка
(trg)="6"> 10 Pardon

(src)="7"> 12 Смисъл в живота
(trg)="7"> 12 Lavi Ena enn Sans

(src)="8"> 14 Надежда
(trg)="8"> 14 Lespwar

(src)="9"> 16 Научи повече
(trg)="9"> 16 Aprann Plis

# bg/102018014.xml.gz
# mfe/102018014.xml.gz


(src)="2"> ( Псалм 119 : 1 )
(trg)="1"> Labib dir : “ Ere bann ki amenn enn lavi san repros . ” ​ — Psom 119 : 1 .

(src)="3"> Тези седем статии разглеждат някои надеждни , изпитани принципи , които са особено важни за щастието .
(trg)="2"> Sa set lartik - la pou koz lor bann bon prinsip ki’nn fer zot prev ek ki kapav ed nou pou vremem ere .

# bg/102018015.xml.gz
# mfe/102018015.xml.gz


(src)="1"> ПЪТЯТ КЪМ ЩАСТИЕТО
(trg)="1"> KOUMA OU KAPAV ERE ?

(src)="2"> ОПРЕДЕЛЯШ ЛИ СЕ КАТО ЩАСТЛИВ ЧОВЕК ?
(trg)="2"> ESKI OU PANSE KI OU ERE ?
(trg)="3"> Si wi , ki kitsoz fer ou ere ?

(src)="3"> Ако да , какво те прави щастлив — семейството , работата , религиозните ти убеждения ?
(trg)="4"> Eski se ou fami , ou travay , ouswa ou krwayans ?

(src)="4"> Или може би очакваш нещо , което ще ти донесе щастие , като например да завършиш образованието си , да си намериш добра работа или да си купиш нова кола .
(trg)="5"> Kitfwa ou pe atann enn kitsoz arive ki pou fer ou ere , kouma par exanp , fini lekol , gagn enn bon travay , ouswa aste enn nouvo loto .

(src)="5"> Мнозина изпитват известно щастие , когато постигнат определена цел или се сдобият с желана вещ .
(trg)="6"> Boukou dimounn gagn enn sertenn satisfaksion kan zot reisi realiz zot lobzektif ouswa kan zot gagn enn kitsoz ki zot ti anvi gagne .

(src)="6"> Но колко дълго трае това щастие ?
(trg)="7"> Me pou komie letan sa santiman kontantman la reste ?

(src)="7"> Често то е само временно , което може да бъде разочароващо .
(trg)="8"> Bien souvan , sa santiman - la res zis enn tigit letan mem , ek sa kapav fer nou gagn desepsion .
(trg)="9"> Boner se enn santiman bien - et ki dir ase lontan .

(src)="8"> Щастието се определя като състояние на благополучие , което е сравнително постоянно .
(trg)="10"> Se enn melanz santiman ki kapav koumans depi enn sinp kontantman ziska enn lazwa pou viv ki bien - bien for , ek enn gran dezir ki sa santiman - la kontign dire .

(src)="10"> Освен това , тъй като е трайно състояние на благополучие , щастието е описвано не като дестинация или цел , а като пътуване .
(trg)="11"> Anplis , parski boner se enn santiman bien - et ki kontign dire , sertin finn dekrir boner kouma enn vwayaz , pa kouma enn destinasion ouswa enn lobzektif .

(src)="11"> Ако някой казва „ Ще бъда щастлив , когато . . . “ , той всъщност отлага щастието .
(trg)="12"> Alor , kan enn kikenn dir , “ Mo pou ere kan . . . ” se koumadir li pe ranvway santiman boner pou plitar .

(src)="12"> Щастието може да бъде сравнено с доброто здраве .
(trg)="13"> Pou konpran sa lide - la , anou fer enn konparezon ant boner ek enn bon lasante .

(src)="13"> За да се радваме на добро здраве , трябва да сме разумни по отношение на храненето , да правим упражнения и да водим уравновесен начин на живот .
(trg)="14"> Ki nou bizin fer pou ki nou ena enn bon lasante ?
(trg)="15"> Nou bizin kontign vey bien lor seki nou manze , nou bizin fer lexersis , ek nou bizin ena bann bon labitid an zeneral .
(trg)="16"> Li parey osi pou boner .

(src)="14"> Подобно на това можем да постигнем щастие , като се ръководим от надеждни принципи .
(trg)="17"> Boner se rezilta ki enn kikenn gagne kan li pran bann bon desizion , li fer bann bon swa , ek li viv dapre bann bon prinsip .

(src)="15"> С какво се характеризира пътят към щастието ?
(trg)="18"> Pou ki enn kikenn ere , ki bann prinsip ouswa bann kalite eski li bizin ena ?

(src)="16"> Ето някои ключови фактори :
(trg)="19"> Ena sertin prinsip ek sertin kalite ki pli inportan ki lezot , me seki nou pou examine asterla zwe enn rol inportan pou ki enn kikenn ere :

(src)="17"> ЗАДОВОЛСТВО И ЩЕДРОСТ
(trg)="20"> KONTANTMAN EK ZENEROZITE

(src)="18"> ЗДРАВЕ И ИЗДРЪЖЛИВОСТ
(trg)="21"> LASANTE FIZIK EK LANDIRANS

(src)="19"> ЛЮБОВ
(trg)="22"> LAMOUR

(src)="20"> ПРОШКА
(trg)="23"> PARDON

(src)="21"> СМИСЪЛ В ЖИВОТА
(trg)="24"> LAVI ENA ENN SANS

(src)="22"> НАДЕЖДА
(trg)="25"> LESPWAR

(src)="23"> В една високоуважавана и мъдра книга пише : „ Щастливи са онези , които са безгрешни в своя път . “
(trg)="26"> Enn liv ki boukou dimounn respekte ek ki donn bann konsey bien saz , dir : “ Ere bann ki amenn enn lavi san repros . ”

(src)="24"> Нека научим повече за този път .
(trg)="27"> ( Psom 119 : 1 ) Asterla , anou gete ki direksion nou kapav donn nou lavi .

# bg/102018016.xml.gz
# mfe/102018016.xml.gz


(src)="1"> ПЪТЯТ КЪМ ЩАСТИЕТО
(trg)="1"> KOUMA OU KAPAV ERE ?

(src)="2"> ЧУВАЛ ЛИ СИ , ЧЕ ЩАСТИЕТО И УСПЕХЪТ СЕ ИЗМЕРВАТ С ПРИТЕЖАНИЯТА И ПАРИТЕ ?
(trg)="2"> KOMIE FWA ESKI OU FINN TANN BANN DIMOUNN DIR KI SIKSE EK BONER DEPANN LOR KOMIE DIBIEN EK RISES KI ENN DIMOUNN ENA ?

(src)="3"> Водени от този възглед , милиони хора работят дълги часове , за да печелят повече пари .
(trg)="3"> Akoz sa lopinion - la , bann milyon dimounn travay extra boukou , fer overtime , ek zot fatige parski zot anvi gagn pli boukou kas .

(src)="4"> Но дали парите и притежанията носят трайно щастие ?
(trg)="4"> Me eski larzan ouswa bann dibien fer bann dimounn ere pou lontan ?

(src)="5"> Какво сочат фактите ?
(trg)="5"> Ki bann fe montre ?

(src)="6"> Според едно списание , щом човек има достатъчно за основните си нужди , по – високите доходи не допринасят значително за щастието и чувството на благополучие .
(trg)="6"> Journal of Happiness Studies explike ki , enn fwa ki enn dimounn ena seki li bizin pou viv , pli boukou larzan pa fer li santi li pli bien ouswa pli ere .

(src)="7"> ( Journal of Happiness Studies ) Всъщност не парите , а „ стремежът към [ тях ] води до нещастие “ , гласи една статия в списание Monitor on Psychology .
(trg)="7"> Problem - la se pa larzan .
(trg)="8"> Dapre enn lartik dan magazinn Monitor on Psychology , problem - la se “ bann zefor ki enn kikenn bizin fer pou gagn larzan ki pa rann li ere . ”

(src)="8"> Това е в съгласие със следните думи , записани в Библията преди почти 2000 години : „ Любовта към парите е коренът на всякакво зло и като развиха тази любов , някои . . . си причиниха много страдания . “
(trg)="9"> Sa bann parol - la an - akor avek enn konsey ki Labib inn done depi apepre 2000 an , ki dir : “ Lamour pou larzan li enn rasinn tou sort kalite move kitsoz , ek parski zot finn galoup deryer sa lamour - la , sertin finn . . . pik zotmem partou ar boukou douler . ”

(src)="9"> Какви може да са тези страдания ?
(trg)="10"> ( 1 Timote 6 : 9 , 10 , NW . )
(trg)="11"> Ki sa bann douler - la sa ?

(src)="10"> БЕЗПОКОЙСТВО И БЕЗСЪНИЕ ОТ СТРАХ БОГАТСТВОТО ДА НЕ БЪДЕ ЗАГУБЕНО .
(trg)="12"> TRAKA EK PA GAGN SOMEY PARSKI BIZIN MET BANN DIBIEN EK BANN RISES AN SEKIRITE .

(src)="12"> РАЗОЧАРОВАНИЕ , КОГАТО ОЧАКВАНОТО ЩАСТИЕ НЕ ИДВА .
(trg)="13"> “ Somey enn serviter li agreab , ki li manz tigit ouswa boukou .

(src)="13"> Отчасти причината за това е , че жаждата за пари не може да бъде утолена .
(trg)="14"> Me labondans ki enn ris ena , anpes li dormi . ” ​ — Ekleziast 5 : 12 .

(src)="14"> В Библията се казва : „ Който обича среброто , никога няма да се насити на сребро и който обича богатството — на печалба . “
(trg)="15"> BANN DIMOUNN GAGN DESEPSION PARSKI ZOT TI ATANN KI ZOT TI POU ERE .

(src)="16"> ОГОРЧЕНИЕ ПОРАДИ ОБЕЗЦЕНЯВАНЕ НА ПАРИТЕ ИЛИ НЕУСПЕШНИ ВЛОЖЕНИЯ .
(trg)="16"> Enn rezon kifer bann dimounn gagn desepsion se parski sa dezir pou gagn larzan la , zame li arete .

(src)="17"> „ Не се мъчи да събираш богатство .
(trg)="17"> “ Sa kikenn ki kontan larzan la zame li pa pou ase ar larzan , ni sa kikenn ki kontan larises - la , ar kas ki rantre . ”

(src)="18"> Престани да се осланяш на своето разбиране .
(trg)="18"> ( Ekleziast 5 : 10 ) Anplis , enn kikenn ki gourman larzan kitfwa pou negliz bann kitsoz inportan ki pou rann li ere , kouma par exanp , pas letan avek so fami ek so bann kamarad , ouswa bann laktivite ki ena enn lien avek ladorasion Bondie .

(src)="19"> Ще насочиш ли очите си към богатството , въпреки че то изчезва в един миг ?
(trg)="19"> SAGRIN EK ANKOLER KAN LARZAN OUSWA BANN LINVESTISMAN PERDI ZOT VALER OUSWA PA REISI .

(src)="20"> Защото то си прави крила като на орел и отлита . “
(trg)="20"> “ Pa rinte pou gagn larises .

(src)="21"> ЗАДОВОЛСТВО .
(trg)="21"> Arete ek servi to lespri .

(src)="22"> „ Не сме донесли нищо на света , нито можем да изнесем нещо от него .
(trg)="22"> Kan to fixe to lizie lor larises , li nepli la , parski vremem so lezel pou pouse koumadir leg ek li pou anvole . ” ​ — Proverb 23 : 4 , 5 .

(src)="23"> Така че като имаме храна , облекло и покрив над главата си , ще се задоволяваме с тези неща . “
(trg)="23"> KONTANTMAN .
(trg)="24"> “ Nou finn vinn lor later lame vid , nou pou ale lame vid .
(trg)="25"> Alor , si nou ena manze pou nouri nou ek linz pou abiye , li ase [ “ nou pou kontant nou ar sa bann kitsoz - la , ” NW ] . ”

(src)="24"> Хората , които изпитват задоволство , обикновено не се оплакват , не мърморят и не завиждат на другите .
(trg)="26"> ( 1 Timote 6 : 7 , 8 ) Bann dimounn ki ena santiman kontantman , bien souvan zot pa plengne .

(src)="25"> Тъй като желанията им не надвишават възможностите им , те си спестяват ненужни тревоги и стрес .
(trg)="27"> Sa latitid - la ed zot pou pa dezir bann kitsoz ki zot pena .
(trg)="28"> Ek parski zot pena dezir pou gagn plis ki seki zot kapav gagne , zot pa gagn bann traka initil ek zot pa strese .

(src)="26"> ЩЕДРОСТ .
(trg)="29"> ZENEROZITE .

(src)="27"> „ Повече щастие има в даването , отколкото в получаването . “
(trg)="30"> “ Ena plis benediksion [ “ lazwa , ” NW ] kan done , ki kan resevwar . ”

(src)="28"> Щедрите хора са щастливи , защото правят другите щастливи , дори ако могат да дадат само малко от времето и силите си .
(trg)="31"> ( Zistwar Bann Apot 20 : 35 ) Bann dimounn ki zenere , zot ere parski zot kontan fer lezot ere , mem si tou seki zot kapav done se zot letan ek zot lafors .

(src)="29"> Често те получават в изобилие онова , което не може да се купи с пари — любов , уважение и истински приятели , които също отвръщат с щедрост .
(trg)="32"> Bien souvan , zot gagn an - abondans bann kitsoz ki larzan pa kapav aste , kouma lamour , respe , ek bann bon kamarad , ki an retour zenere anver zot ! ​ — Lik 6 : 38 .

(src)="30"> ХОРАТА СА ПО – ВАЖНИ ОТ ВЕЩИТЕ .
(trg)="33"> FER BANN DIMOUNN PAS AVAN BANN KITSOZ MATERYEL .

(src)="31"> „ По – добре е ястие от зеленчуци там , където има любов , отколкото угоен бик заедно с омраза . “
(trg)="34"> “ Vomie enn pla legim , la kot ena lamour , ki enn toro bien gra , la kot ena laenn . ”
(trg)="35"> ( Proverb 15 : 17 ) Ki sa verse - la montre ?

(src)="32"> Сърдечните отношения с другите са по – ценни от притежанията .
(trg)="36"> Bann bon relasion ki montre ki nou ena lamour pou lezot , ena plis valer ki bann rises materyel .

(src)="33"> И както ще видим по – нататък , любовта е изключително важна за щастието .
(trg)="37"> Ek lamour , kouma nou pou trouve apre , li bien inportan pou ki enn kikenn ere .

(src)="34"> Една жена от Южна Америка на име Сабина разбрала стойността на библейските принципи .
(trg)="38"> Sabina , enn madam ki res dan l’Amérique du Sud , inn aprann valer ki bann prinsip Labib ena .

(src)="35"> След като съпругът ѝ я изоставил , ѝ било много трудно да осигурява нужното за себе си и двете си дъщери .
(trg)="39"> Kan so mari ti kit li , Sabina inn gagn boukou difikilte pou gagn seki li ti bizin pou viv , pou li ek pou so de tifi .

(src)="36"> Тя работела на две места и всеки ден ставала в 4 часа сутринта .
(trg)="40"> Li ti bizin fer de travay ek sak zour , li ti leve depi kat - r - er dimatin .

(src)="37"> Въпреки изтощителната си програма Сабина решила да изучава Библията .
(trg)="41"> Malgre so program bien sarze , Sabina ti desid pou etidie Labib .

(src)="38"> Какъв бил резултатът ?
(trg)="42"> Ki rezilta li ti gagne ?

(src)="39"> Финансовото ѝ положение не се променило особено .
(trg)="43"> Sabina pa ti gagn pli boukou kas .

(src)="40"> Но възгледът ѝ за живота се променил значително !
(trg)="44"> Me so fason panse lor lavi ti sanze net !

(src)="41"> Сабина изпитала щастието , което идва от удовлетворяването на духовните нужди .
(trg)="45"> Par exanp , li’nn konn boner ki enn kikenn gagne kan li ena enn bon relasion avek Bondie .

(src)="42"> Тя намерила истински приятели сред братята си по вяра .
(trg)="46"> ( Matie 5 : 3 ) Li’nn gagn bann bon kamarad parmi bann dimounn ki ena mem krwayans ki li .

(src)="43"> Освен това се радвала да дава на другите , като споделяла с тях наученото .
(trg)="47"> Ek li’nn konn lazwa ki gagne kan done , kan li’nn partaz bann kitsoz ki li ti aprann avek lezot .

(src)="44"> В Библията пише : „ Мъдростта доказва , че е праведна , чрез делата си . “
(trg)="48"> Labib dir : “ Nou rekonet sazes enn dimounn par so bann aksion . ”
(trg)="49"> ( Matie 11 : 19 , NW . )

(src)="45"> Следователно , ако сме доволни и щедри и поставяме хората пред вещите , ще докажем , че сме наистина мъдри !
(trg)="50"> Dapre sa prinsip - la , enn dimounn ki ena kontantman , ki zenere , ek ki fer bann dimounn pas avan bann kitsoz materyel , se enn dimounn ki saz .

(src)="46"> „ Любовта към парите е коренът на всякакво зло и като развиха тази любов , някои . . . си причиниха много страдания . “
(src)="47"> ( 1 Тимотей 6 : 10 )
(trg)="51"> “ Lamour pou larzan li enn rasinn tou sort kalite move kitsoz , ek parski zot finn galoup deryer sa lamour - la , sertin finn . . . pik zotmem partou ar boukou douler . ” ​ — 1 Timote 6 : 10 , NW .

(src)="48"> „ Любовта към парите “ причинява . . .
(trg)="52"> “ Lamour pou larzan ” kapav fer twa . . .

(src)="49"> безпокойство и безсъние
(trg)="53"> Gagn traka ek pa gagn somey

(src)="50"> разочарование
(trg)="54"> Gagn desepsion

(src)="51"> огорчение .
(trg)="55"> Sagrin ek ankoler

(src)="52"> Щастливи са онези , които . . .
(trg)="56"> Pou ki enn kikenn ere , li bizin . . .

(src)="53"> са доволни от това , което имат
(trg)="57"> Kontant li ar seki li ena

(src)="54"> са щедри
(trg)="58"> Zenere

(src)="55"> поставят хората пред вещите .
(trg)="59"> Fer bann dimounn pas avan bann kitsoz materyel

# bg/102018017.xml.gz
# mfe/102018017.xml.gz


(src)="1"> ПЪТЯТ КЪМ ЩАСТИЕТО
(trg)="1"> KOUMA OU KAPAV ERE ?

(src)="2"> ХРОНИЧНА БОЛЕСТ ИЛИ ФИЗИЧЕСКО УВРЕЖДАНЕ МОЖЕ ДА СЕ ОТРАЗЯТ СЕРИОЗНО НА ЖИВОТА НИ .
(trg)="2"> ENN MALADI KRONIK OUSWA ENN ANDIKAP KAPAV SANZ LAVI ENN DIMOUNN .

(src)="3"> След като останал парализиран , един мъж на име Улф , който преди бил здрав и жизнен , казал : „ Изпаднах в депресия .
(trg)="3"> Ulf ti enn zom ki ti bien aktif ek ki ti ena enn bon lasante .
(trg)="4"> Apre ki li’nn paralize , li ti dir : “ Mo ti extra dekouraze .

(src)="4"> Загубих силите и куража си . . . .
(trg)="5"> Mo ti perdi mo lenerzi , mo kouraz , ek mo lafors . . .

(src)="5"> Бях съсипан . “
(trg)="6"> Mo ti santi mwa ‘ inn fini net . ’ ”