# bg/102015001.xml.gz
# ki/102015001.xml.gz


(src)="1"> Съдържание
(trg)="1"> Ũhoro Ũrĩa ũrĩ Thĩinĩ

(src)="2"> © 2015 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
(trg)="2"> © 2015 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania

(src)="3"> Два важни въпроса
(trg)="3"> Ciũria Igĩrĩ cia Bata Tũngĩĩyũria

(src)="4"> Отговор , който заслужава вниманието ти
(trg)="4"> Macokio ma Bata

(src)="5"> 7 Замисъл или случайност ?
(trg)="5"> 7 Hihi Nĩ Kũũmbwo Mombirũo ?

(src)="6"> Пчелната пита
(trg)="6"> Magua ma Njũkĩ

(src)="7"> 8 За семейството
(trg)="7"> 8 Ũteithio Kũrĩ Famĩlĩ

(src)="8"> Как да запазваш самообладание
(trg)="8"> Ũrĩa Ũngĩĩgirĩrĩria Rĩrĩa Warakara

(src)="9"> 10 Страни и народи
(trg)="9"> 10 Mabũrũri na Andũ

(src)="10"> На гости в Коста Рика
(trg)="10"> Gũceera Bũrũri wa Costa Rica

(src)="11"> 12 Здраве
(trg)="11"> 12 Ũgima wa Mwĩrĩ

(src)="12"> „ Старая се да не мисля само за болестта си “
(trg)="12"> “ Ndiĩtĩkagĩra Gwĩciria Mũno Igũrũ Rĩgiĩ Mũrimũ Wakwa ”

(src)="13"> 14 Гледната точка на Библията
(trg)="13"> 14 Mawoni ma Bibilia

(src)="14"> Страданията
(trg)="14"> Mĩnyamaro

(src)="15"> 16 Поглед към света
(trg)="15"> 16 Kuuma Kũndũ na Kũndũ

(src)="16"> Религията на фокус
(trg)="16"> Maũndũ Megiĩ Ndini

(src)="17"> Въпроси на младите хора
(trg)="17"> Andũ Ethĩ Moragia

(src)="18"> Защо да кажа „ не “ на порнографията ?
(trg)="18"> Twagĩrĩirũo Gwĩthema Ponografĩ Nĩkĩ ?

(src)="19"> Какво е общото между гледането на порнография и пушенето ?
(trg)="19"> Ponografĩ ĩhaanaine na kũnyua thigara na njĩra ĩrĩkũ ?

(src)="20"> ( Виж БИБЛЕЙСКИ УЧЕНИЯ > МЛАДЕЖИ )
(trg)="20"> ( Rora rungu rwa MORUTANI MA BIBILIA > ANDŨ ETHĨ )

(src)="21"> Стани приятел на Йехова
(trg)="21"> Tuĩka Mũrata wa Jehova

(src)="22"> Споделяй с другите
(trg)="22"> Tuĩka Mũtaana

(src)="23"> В това филмче виж как Стефчо и Лили се забавляват много повече , когато споделят нещата помежду си .
(trg)="23"> Video - inĩ ĩno ya ciana , wĩrorere wone ũrĩa Kamau na Sofia marakena thutha wa gwĩtĩkĩra kũhũthĩra indo ciao hamwe .

(src)="24"> ( Виж БИБЛЕЙСКИ УЧЕНИЯ > ДЕЦА )
(trg)="24"> ( Rora rungu rwa MORUTANI MA BIBILIA > CIANA )

# bg/102015002.xml.gz
# ki/102015002.xml.gz


(src)="1"> ТЕМА НА БРОЯ
(trg)="1"> KUUMA NGOTHI - INĨ

(src)="2"> Как би довършил следното изречение ?
(trg)="2"> Ũngĩrĩkĩrĩria ciugo ici atĩa ?

(src)="3"> ЖИВОТЪТ Е ВЪЗНИКНАЛ В РЕЗУЛТАТ НА ․ ․ ․ ․ ․ .
(src)="4"> А .
(trg)="3"> MUOYO WOIMANIRE NA ․ ․ ․ ․ ․ .

(src)="5"> ЕВОЛЮЦИЯ
(trg)="4"> KWĨYUMĨRIA

(src)="6"> Б .
(trg)="5"> ŨŨMBI

(src)="7"> СЪТВОРЕНИЕ
(src)="8"> НЯКОИ вероятно ще сметнат , че човек , който се осланя на науката , ще избере „ еволюция “ , докато един религиозен човек ще се спре на „ сътворение “ .
(trg)="6"> ANDŨ amwe no meecirie atĩ mũndũ wothe wendete ũhoro wa sayansi angĩthuura “ kwĩyumĩria , ” nake ũrĩa wendete ũhoro wa ndini athuure “ ũũmbi . ”

(src)="9"> Не винаги обаче е така .
(trg)="7"> No ti hingo ciothe gũthiaga ũguo .

(src)="10"> В действителност много образовани хора , в това число и някои учени , се съмняват в теорията за еволюцията .
(trg)="8"> Profesa ũmwe wa sayansi ya indo iria irĩ muoyo wĩtagwo Rama Singh , kuuma McMaster University , Canada oigire ũũ : “ To andũ arĩa marũmĩtie mũno maũndũ ma ndini mareganaga na ũrutani wa indo kwĩyumĩria , no nĩ nginya andũ angĩ mathomeire maũndũ matiganĩte . ”

(src)="11"> Обърни внимание какво обяснява професорът по ентомология Джерард Хъртъл : „ Когато правехме тестове , отговарях на професорите каквото очакваха от мене , но не вярвах в тези неща . “
(trg)="9"> Wĩcirie ũhoro wa Gerard Hertel , profesa ũthomeire ũhoro wa tũtambi , na waarutĩtwo arĩ korenji atĩ indo nĩ kwĩyumĩria cieyumĩririe .
(trg)="10"> Oigire ũũ : “ Ngĩka kĩgeranio , ndaihũragia kĩrĩa maprofesa meendaga , no niĩ tiguo ndetĩkĩtie . ”

(src)="12"> Защо дори за някои хора , които се осланят на науката , е трудно да приемат еволюцията като обяснение как е възникнал животът ?
(trg)="11"> Andũ amwe arĩa mendete ũhoro wa sayansi - rĩ , nĩ kĩĩ gĩtũmaga maregane na ũrutani wa atĩ muoyo nĩ kwĩyumĩria weyumĩririe ?

(src)="13"> За да намерим отговора , нека първо разгледаме два въпроса , които занимават много учени : 1 ) Как се е зародил животът ?
(trg)="12"> Nĩguo tuone macokio ma kĩũria kĩu , wĩcirie ũhoro wa ciũria ici igĩrĩ irigithagia athuthuria aingĩ : ( 1 ) Muoyo waambĩrĩirie atĩa ?

(src)="14"> и 2 ) Как са се развили живите същества ?
(trg)="13"> na ( 2 ) Indo iria irĩ muoyo cioimire kũ ?

# bg/102015003.xml.gz
# ki/102015003.xml.gz


(src)="1"> ТЕМА НА БРОЯ | КАК Е ВЪЗНИКНАЛ ЖИВОТЪТ ?
(trg)="1"> KUUMA NGOTHI - INĨ | MUOYO WAAMBĨRĨIRIE ATĨA ?

(src)="2"> КАКВО КАЗВАТ НЯКОИ : Животът е възникнал внезапно от нежива материя .
(trg)="2"> ŨRĨA AMWE MOIGAGA .
(trg)="3"> Muoyo weyumĩririe o ũguo kuumana na indo itarĩ muoyo .

(src)="4"> Съществува коренна разлика между неживата материя и дори най – простата жива клетка .
(trg)="4"> KĨRĨA GĨTŨMAGA ANDŨ AMWE MAAGE KŨIGANĨRA NĨ MACOKIO MACIO .

(src)="5"> Учените могат само да предполагат какви са били условията на земята преди милиарди години .
(trg)="5"> Athomi a sayansi nĩ moĩ maũndũ maingĩ ũmũthĩ megiĩ ũrĩa tũhengereta tũrĩa tũtũmaga kĩndũ gĩkorũo kĩrĩ muoyo tũtariĩ , na ũrĩa tũrutithanagia wĩra , no matihotaga gũtaarĩria muoyo nĩ kĩĩ .

(src)="6"> Те имат различни възгледи за това къде се е зародил животът — дали в някой вулкан , или на океанското дъно .
(trg)="6"> Indo iria itarĩ muoyo ikoragwo na ngũrani nene mũno iringithanĩtio na kahengereta karĩa kanini mũno karĩ muoyo .

(src)="7"> Една от хипотезите е , че градивните елементи на живота са се образували някъде другаде във вселената и са били пренесени тук от метеори .
(trg)="7"> Athomi a sayansi no gwĩcirĩria meciragĩria ũrĩa thĩ yatariĩ mĩaka bilioni nyingĩ mĩhĩtũku .

(src)="8"> Тя обаче не отговаря на въпроса как е възникнал животът , а съдържа догадката , че това не е станало на земята .
(trg)="8"> Makoragwo na mawoni ngũrani megiĩ kũrĩa muoyo woimire , amwe moigaga woimanire na mũtuthũko , na arĩa angĩ makoiga woimire rungu rwa iria .

(src)="9"> Учените твърдят , че е възможно да са съществували молекули предшественици на познатия ни днес генетичен материал .
(trg)="9"> Angĩ nao metĩkĩtie atĩ indo iria ithondekete muoyo cioimire kũndũ kũngĩ , igĩũka na mahiga marĩa magũaga kuuma igũrũ .

(src)="10"> Предполага се , че е имало по – голяма вероятност тези молекули да възникнат спонтанно от нежива материя и да се самовъзпроизвеждат .
(trg)="10"> No ũndũ ũcio handũ ha gũcokia kĩũria kĩgiĩ kũrĩa muoyo woimire , ũtigaga andũ na ciũria nyingĩ o na makĩria .

(src)="11"> Но науката не е намерила доказателства за съществуването на подобни молекули , нито учените са били в състояние да ги създадат в лаборатория .
(trg)="11"> Athomi a sayansi meciragĩria atĩ hihi tene nĩ kwarĩ tũindo tũnini , tũrĩa twacokire gũtuĩka indo iria ithondekete muoyo ũmũthĩ .

(src)="12"> Живите неща са уникални с начина , по който съхраняват и обработват информация .
(trg)="12"> Tũindo tũu twĩciragĩrio atĩ twoimanire o ũguo na indo itarĩ muoyo , na nĩ tũhotaga gwĩthondeka tũngĩ tũhaana o ta tuo .

(src)="13"> Клетките предават , разчитат и извършват инструкциите , съдържащи се в генетичния им код .
(trg)="13"> No sayansi ndĩrĩ yahota kuonania atĩ tũindo ta tũu twarĩ kuo , na matirĩ mahota gũthondeka ta tuo thĩinĩ wa laborotarĩ .

(src)="14"> Някои учени сравняват генетичния код с компютърна програма , а химическата структура на клетката с компютърен хардуер .
(trg)="14"> Njĩra ya indo iria irĩ muoyo ya kũiga ũhoro na kũũtambia nĩ ya mwanya mũno .
(trg)="15"> Tũhengereta nĩ tũtambagia , tũgathathaũra na tũkarũmĩrĩra ũhoro ũrĩa ũrĩ thĩinĩ wa DNA ( harĩa ũhoro wa ũrĩa kĩũmbe gĩgũkorũo gĩtariĩ ũigagwo ) .

(src)="15"> Но еволюцията не може да обясни източника на информацията .
(trg)="16"> Athomi amwe a sayansi maringithanagia DNA na programu ya kompiuta na ũrĩa tũhengereta tũthondeketwo makaringithania na kompiuta yo nyene .

(src)="16"> Белтъците са необходими за функционирането на клетката .
(trg)="17"> No ũrutani wa indo kwĩyumĩria ndũngĩhota gũtaarĩria kũrĩa ũhoro ũcio uumaga .

(src)="17"> Една типична белтъчна молекула се състои от стотици аминокиселини , свързани заедно в точна последователност .
(trg)="18"> Tũcunjĩ tũnini twa proteini nĩ tũbataranagia nĩguo kahengereta karute wĩra .
(trg)="19"> Gacunjĩ ka proteini gakoragwo na tũcunjĩ tũngĩ tũnini makĩria twĩtagwo amino acĩndi , tuohanĩtio hamwe na tũrĩ na mũbango mũna .

(src)="18"> Освен това тя трябва да е извита в определена триизмерна форма , за да бъде от полза .
(trg)="20"> Makĩria ma ũguo , tũcunjĩ tũu twa proteini no mũhaka tũthiĩ twĩthiorete tũhaane ta ngathĩ ĩthioretwo nĩguo tũhote kũruta wĩra .

(src)="19"> Някои учени стигат до заключението , че е крайно невероятно дори една белтъчна молекула да се образува сама спонтанно .
(trg)="21"> Athomi amwe a sayansi moigaga atĩ gũtingĩhoteka o na hanini gacunjĩ kamwe ka proteini keyumĩrie o ũguo .

(src)="20"> Физикът Пол Дейвис пише : „ Тъй като една функционираща клетка се състои от хиляди различни белтъци , е неразумно да се предполага , че те са се образували по случайност . “
(trg)="22"> Mũthomi ũmwe wĩtagwo Paul Davies oigire ũũ : “ Tondũ kahengereta kabataraga tũcunjĩ tũingĩ mũno ngũrani twa proteini nĩguo karute wĩra , ti ũndũ wa ũũgĩ gwĩciria atĩ keyumĩririe o ũguo . ”

(src)="21"> ИЗВОД : След десетилетия проучвания във всички отрасли на науката фактът , че животът може да произлезе единствено от друг живот , остава непроменен .
(trg)="23"> TŨNGIUGA ATĨA ?
(trg)="24"> Thutha wa mĩaka mĩingĩ ya ũthuthuria wa gĩsayansi , ũhoro wa ma nĩ atĩ muoyo no uumanire na kĩndũ kĩrĩ muoyo .
(trg)="25"> ŨRĨA AMWE MOIGAGA .

(src)="22"> КАКВО КАЗВАТ НЯКОИ : Първият жив организъм постепенно се е развил в различни живи същества , включително в човек , чрез произволни мутации и естествен подбор .
(trg)="26"> Kanyamũ kanini mũno ka mbere gũkorũo karĩ muoyo nĩko gaakũrire gakĩruta indo iria irĩ muoyo , o hamwe na andũ , kũgerera gwĩthondeka o ũguo , na indo gũthiĩ ĩgĩĩcenjagia o ũrĩa iraciarana .

(src)="23"> ЗАЩО НЯКОИ ХОРА НЕ СА УДОВЛЕТВОРЕНИ ОТ ТОЗИ ОТГОВОР : Някои клетки са по – сложни от други .
(trg)="27"> KĨRĨA GĨTŨMAGA AMWE MAAGE KŨIGANĨRA NĨ MACOKIO MACIO .
(trg)="28"> Tũhengereta tũmwe tũrĩ ũhoro mũingĩ kũrĩ tũrĩa tũngĩ .

(src)="24"> Според един източник въпросът как прости клетки могат да се развият в по – сложни клетки „ често се определя като втората основна еволюционна мистерия след произхода на живота “ .
(trg)="29"> Ibuku rĩmwe riugĩte atĩ , ũrĩa kahengereta gatarĩ na maũndũ maingĩ gakũraga gakagĩa na ũhoro mũingĩ makĩria , “ gũtuĩkaga nĩguo ũndũ wa kerĩ wĩ kĩriga wĩgiĩ indo kwĩyumĩria , thutha wa ũrĩa wĩgiĩ kũrĩa muoyo woimire . ”

(src)="25"> Учените са установили , че във всяка клетка има сложни молекулярни апарати , състоящи се от белтъчни молекули , които си сътрудничат при извършването на комплексни задачи .
(trg)="30"> Athomi a sayansi nĩ monete atĩ , thĩinĩ wa kahengereta nĩ gũkoragwo na tũnyamũ tũhaana tũmacini tũthondeketwo na tũcunjĩ twa proteini , tũrĩa tũnyitanagĩra nĩguo tũrute wĩra mũna .

(src)="26"> Тези задачи включват транспортирането и преобразуването на хранителни вещества в енергия , поправянето на части от клетката и предаването на съобщения в самата клетка .
(trg)="31"> Wĩra ũcio nĩ hamwe na gũkuua irio na gũcigarũra ituĩke hinya ũrĩa ũrabatarania , o hamwe na gũthondeka kahengereta kũrĩa gathũkĩte na gũkinyanĩria ũhoro thĩinĩ wako .

(src)="27"> Възможно ли е произволни мутации и естествен подбор да са причина за събирането и функционирането на такива сложни компоненти ?
(trg)="32"> Hihi indo gwĩthondeka o ũguo na gũthiĩ igarũrũkĩte no kũhote kuumĩria tũnyamũ ta tũu , na tũrute wĩra ũhaana ũguo ?

(src)="28"> За мнозина е трудно да приемат подобна идея .
(trg)="33"> Andũ aingĩ nĩ monaga ũndũ ũcio ũrĩ mũritũ gwĩtĩkia .

(src)="29"> Животните и хората се развиват от една – единствена оплодена яйцеклетка .
(trg)="34"> Nyamũ o na andũ mambagĩrĩria gũkũra kuuma itumbĩ inini .

(src)="30"> В ембриона клетките се размножават и след време се обособяват , като възприемат различни форми и функции , за да образуват определени части на тялото .
(trg)="35"> Thĩinĩ wa kĩongero , tũhengereta twambagĩrĩria gũciarana , o kamwe gakagĩa na wĩra wako na mũhianĩre wako mwene , nĩguo gathondeke kĩĩga kĩna kĩa mwĩrĩ .

(src)="31"> Еволюцията не може да обясни как всяка клетка „ знае “ каква да стане и къде да отиде в организма .
(trg)="36"> Ũrutani wa indo kwĩyumĩria ndũngĩhota gũtaarĩria ũrĩa o kahengereta “ kamenyaga ” kĩrĩa gegũtuĩka na harĩa gegũthiĩ thĩinĩ wa mwĩrĩ .

(src)="32"> Днес учените разбират , че за да може един вид животно да се превърне в друг вид , е необходимо да настъпят промени в клетката на молекулярно ниво .
(trg)="37"> Athomi a sayansi rĩu nĩ monete atĩ , nĩguo nyamũ ya mũthemba mũna ĩtuĩke ya mũthemba ũngĩ , ũgarũrũku ta ũcio no wĩkĩkire harĩ tũcunjĩ twa proteini thĩinĩ wa kahengereta .

(src)="33"> Щом учените не са в състояние да покажат как еволюцията може да произведе дори „ най – простата “ клетка , разумно ли е да смятаме , че различните животни на планетата са се появили в резултат на произволни мутации и естествен подбор ?
(trg)="38"> Tondũ athomi acio matingĩhota kuonania ũrĩa indo cingĩyumĩria na irute o na kahengereta karĩa “ kanini biũ - rĩ , ” hihi no twĩtĩkie atĩ indo gwĩthondeka o ũguo na gũthiĩ ikĩgarũrũkaga no gũthondeke nyamũ mĩthemba mĩingĩ iria irĩ thĩinĩ wa thĩ ?

(src)="34"> Относно структурата на животните професорът по биологични науки Майкъл Бихи казва , че макар изследванията „ да са разкрили неочаквана , поразяваща сложност , не е постигнат никакъв напредък в разбирането как нещо подобно може да възникне от случайни процеси “ .
(trg)="39"> Akĩaria igũrũ rĩgiĩ ũrĩa nyamũ ithondeketwo , profesa ũmwe ũthomeire sayansi ĩgiĩ indo iria irĩ muoyo wĩtagwo Michael Behe , oigire atĩ ona gũtuĩka ũthuthuria “ nĩ wonanĩtie ithondeketwo na njĩra ya magegania , andũ matihotete gũtaũkĩrũo ũrĩa mũthondekere ta ũcio ũngĩĩyumĩria o ũguo . ”

(src)="35"> Хората притежават самосъзнание , могат да разсъждават и проявяват морални качества като щедрост , самопожертвувателност и чувство за правилно и погрешно .
(trg)="40"> Andũ nĩ marĩ ũhoti wa gwĩthuthuria na kwĩmenya , wa gwĩciria , na nĩ marĩ ngumo ingĩ njega ta ũtana , kwĩima , na gũkũũrana wega na ũũru .

(src)="36"> Произволните мутации и естественият подбор не могат да обяснят съществуването на тези уникални особености на човешкия ум .
(trg)="41"> Ũrutani wa indo gwĩthondeka na gũthiĩ ikĩgarũrũkaga ndũngĩhota gũtaarĩria ũrĩa andũ magĩaga na ngumo ta icio cia mwanya .
(trg)="42"> TŨNGIUGA ATĨA ?

(src)="37"> ИЗВОД : Макар мнозина да твърдят , че еволюцията е неоспорим факт , други не са удовлетворени от отговорите , които дава тя относно зараждането и развиването на живота .
(trg)="43"> O na gũtuĩka andũ aingĩ nĩ matĩtĩrithagia atĩ gũtirĩ mũndũ ũngĩkaana atĩ muoyo nĩ kwĩyumĩria weyumĩririe , angĩ matiiganagĩra nĩ maũndũ marĩa ũrutani ũcio ũtaaragĩria megiĩ ũrĩa muoyo waambĩrĩirie , na ũrĩa indo ciagĩire kuo .

# bg/102015004.xml.gz
# ki/102015004.xml.gz


(src)="1"> ТЕМА НА БРОЯ | КАК Е ВЪЗНИКНАЛ ЖИВОТЪТ ?
(trg)="1"> KUUMA NGOTHI - INĨ | MUOYO WAAMBĨRĨIRIE ATĨA ?

(src)="2"> ЩОМ разгледат доказателствата , мнозина стигат до заключението , че животът е създаден от по – висш интелект .
(trg)="2"> THUTHA wa gũthuthuria ũira ũcio , andũ aingĩ nĩ marĩkĩtie kuona atĩ muoyo nĩ harĩ ũrĩa waũmbire na njĩra ya ũũgĩ , no tiguo weyumĩririe .

(src)="3"> Да видим какво се случило с Антъни Флу , професор по философия , който преди бил водещ защитник на атеизма .
(trg)="3"> Kwa ngerekano , ta wĩcirie ũhoro wa Antony Flew , profesa ũmwe watetagĩra mũno ũrutani wa atĩ gũtirĩ Ngai .

(src)="4"> Когато научил за изумителната сложност на живота и физичните закони във вселената , Флу променил мнението си .
(trg)="4"> Flew nĩ aacenjirie mawoni make rĩrĩa erutĩre ũrĩa indo iria irĩ muoyo ciũmbĩtwo na njĩra ya magegania , na ũhoro wĩgiĩ mawatho ma ndũire marĩa indo irũmagĩrĩra kũũrĩa igũrũ na gũkũ thĩ .

(src)="5"> Цитирайки древен философски подход , той писал : „ Трябва да следваме доказателствата , където и да ни водят . “
(trg)="5"> Akĩhũthĩra ciugo cia athomi a tene , aandĩkire ũũ : “ No mũhaka twĩtĩkanie na ũrĩa ũira ũronania , o na angĩkorũo timo moimĩrĩro marĩa tũrerĩgagĩrĩra . ”

(src)="6"> За професор Флу доказателствата сочели , че съществува Създател .
(trg)="6"> Harĩ profesa Flew , ũira wamuonagia atĩ nĩ kũrĩ Mũũmbi .

(src)="7"> Професор Хъртъл , споменат по – рано , стигнал до подобно заключение .
(trg)="7"> Gerard ũrĩa ũgwetetwo icunjĩ - inĩ cia mbere , o nake onire ũndũ o ta ũcio .

(src)="8"> Въпреки висшето си образование и кариерата си в ентомологията той казал : „ Не намирам доказателства , че животът е възникнал спонтанно от нежива материя .
(trg)="8"> O na arĩ na gĩthomo kĩnene ũguo na wĩra wĩgiĩ gũthuthuria tũtambi , oigire ũũ : “ Ndionire ũira wa kuonania atĩ muoyo woimanire o ũguo indo - inĩ itarĩ muoyo .

(src)="9"> Редът и сложността сред живите неща ме убедиха , че трябва да има някой , който да ги е създал и организирал . “
(trg)="9"> Mũhaanĩre wa magegania wa indo iria irĩ muoyo , nĩ waatũmire njĩtĩkie atĩ no mũhaka nĩ harĩ Mũcithondeki na Mũcibangi . ”

(src)="10"> Точно както може да се научи много за един художник от творбите му , Джерард Хъртъл разбрал какви качества притежава Създателят , като изучавал природата .
(trg)="10"> O ta ũrĩa mũndũ angĩĩruta ũhoro wĩgiĩ mũcori angĩthuthuria mĩcoro yake , noguo Gerard eerutire ũhoro wĩgiĩ ngumo cia Mũũmbi kũgerera indo iria ciũmbĩtwo .

(src)="11"> Той отделил време да изследва и една книга , чийто автор е Създателят , а именно Библията .
(trg)="11"> Gerard ningĩ nĩ aahũthĩrire ihinda gũthuthuria Bibilia , ibuku rĩrĩa riumĩte kũrĩ Mũũmbi .

(src)="12"> В нея намерил удовлетворяващи отговори на въпроси относно миналото на човечеството , както и практични решения на проблемите , с които се сблъскваме днес .
(trg)="12"> Ibuku rĩu nĩ rĩamũteithirie kuona kũrĩa andũ moimĩte na ũrĩa andũ mangĩhiũrania na mathĩna marĩa macemanagia namo .

(src)="13"> Така професорът се убедил , че Библията също е дело на по – висш интелект .
(trg)="13"> Nĩ ũndũ ũcio agĩtĩkia biũ atĩ o na Bibilia yandĩkithĩtio na ũũgĩ ũkĩrĩte wa andũ .

(src)="14"> Както установил професор Хъртъл , наистина си заслужава да се разгледат отговорите , които дава Библията .
(trg)="14"> O ta ũrĩa Gerard aarĩkirie kuona , nĩ harĩ bata gũthuthuria macokio ma Bibilia .

(src)="15"> Насърчаваме те и ти да им обърнеш внимание .
(trg)="15"> Tũragwĩkĩra ngoro o nawe wĩthuthurĩrie .

(src)="16"> БИБЛИЯТА НЕ Е ПРОТИВ НАУКАТА .
(trg)="16"> BIBILIA NDĨREGANAGA NA SAYANSI .

(src)="17"> Точно обратното — тя насърчава хората да изследват природата .
(trg)="17"> Mũgarũ na ũguo , ĩkĩraga andũ ngoro mathuthurie maũndũ marĩa matũrigicĩirie .

(src)="18"> Макар да не е научен учебник , Библията е в съгласие с научните факти .
(trg)="18"> ( Isaia 40 : 26 ) O na gũtuĩka Bibilia ti ibuku rĩa maũndũ ma sayansi , ndĩhĩtagia rĩrĩa ĩkwaria maũndũ ma sayansi .

(src)="19"> Например тя не подкрепя креационизма — в нея не се казва , че земята е била създадена за шест буквални 24 – часови дни .
(trg)="19"> Kwa ngerekano , Bibilia ndĩnyitaga mbaru ũrutani wa atĩ thĩ yombirũo na mĩthenya itandatũ ya mathaa 24 .

(src)="20"> Думата „ ден “ , както е използвана в Битие , се отнася за периоди със значителна продължителност .
(trg)="20"> Kiugo “ mũthenya ” ta ũrĩa kĩhũthĩrĩtwo thĩinĩ wa ibuku rĩa Kĩambĩrĩria , kĩrũgamagĩrĩra ihinda iraihu .

(src)="21"> *
(trg)="21"> *

(src)="22"> За повече информация виж брошурата „ Как се е появил животът ? “ , издадена от Свидетелите на Йехова , която е на разположение на www.jw.org / bg .
(trg)="22"> Nĩguo wone ũhoro makĩria , thoma broshua ĩtagwo Uhai — Ulitokana na Muumba ?
(trg)="23"> ĩrĩa ĩcabĩtwo nĩ Aira a Jehova , na no yoneke thĩinĩ wa www.jw.org / ki .

(src)="23"> ЖИВОТ ПРОИЗХОЖДА САМО ОТ ЖИВОТ .
(trg)="24"> MUOYO UUMAGA O HARĨ MUOYO .

(src)="24"> „ В тебе [ в Бога ] е изворът на живота . “
(trg)="25"> “ Itherũkĩro rĩa muoyo nĩ harĩ wee [ Ngai ] rĩrĩ . ” — Thaburi 36 : 9 .

(src)="25"> БОГ НАПРАВИЛ РАСТЕНИЯТА И ЖИВОТНИТЕ „ СПОРЕД ВИДА ИМ “ .
(trg)="26"> NGAI OMBIRE MĨMERA NA NYAMŨ O KĨNDŨ NA ‘ KĨRUKA GĨAKĨO . ’

(src)="26"> Библията не определя граници за видовете .
(trg)="27"> ( Kĩambĩrĩria 1 : 11 , 12 , 21 , 24 , 25 ) Bibilia ndĩtaarĩirie mĩhaka ya ‘ iruka ’ icio .

(src)="27"> Това позволява да съществуват известни разлики в рамките на всеки вид .
(trg)="28"> Nĩ ũndũ ũcio , mĩmera kana nyamũ no ikorũo na ngũrani o na irĩ thĩinĩ wa kĩruka kĩmwe .