# bg/101999844.xml.gz
# bn/101999844.xml.gz


(src)="1"> Въпроси на младите хора . . .
(trg)="1"> যুবক - যুবতীদের জিজ্ঞাস্য . . .

(src)="2"> Как мога да бъда по – общителен ?
(trg)="2"> কী করে আমি আরেকটু মিশুকে হতে পারি ?

(src)="3"> „ Никога не съм бил особено разговорлив .
(trg)="3"> “ আমি কখনোই খুব বেশি কথা বলি না ।

(src)="4"> Мислех , че е по – добре да си мълча , за да не ме избягват другите .
(trg)="4"> আমার মনে হয় যে আমি যদি কিছু বলি , আমার কথায় কেউ পাত্তাই দেবে না ।

(src)="5"> Майка ми е много срамежлива , предполагам , че затова и аз съм такъв . “ — Арти .
(trg)="5"> আমার মা খুবই লাজুক আর আমার মনে হয় এইজন্যই বোধহয় আমিও এমন হয়েছি । ” — আর্টি ।

(src)="6"> ДАЛИ понякога ти се иска да си малко по – малко срамежлив и малко по – общителен и разговорлив ?
(trg)="6"> তুমি কি কখনও ভেবেছো যে যদি আমি আরেকটু কম লাজুক হতাম , যদি আমি আরেকটু বন্ধুত্বপূর্ণ ও মিশুকে হতাম ?

(src)="7"> Срамежливостта е често срещана черта .
(trg)="7"> এই বিষয়ে আমাদের আগের প্রবন্ধ যেমন বলেছিল যে লাজুক স্বভাব হল এক সাধারণ সমস্যা ।

(src)="8"> Така че всъщност няма нищо лошо , ако си склонен да си по – мълчалив , сериозен или въздържан .
(trg)="8"> * তাই তুমি যদি কিছুটা চুপচাপ , গম্ভীর ও চাপা স্বভাবের হও , তাতে দোষের কিছু নেই ।

(src)="9"> Но крайната срамежливост може да бъде истински проблем .
(trg)="9"> কিন্তু , অতিরিক্ত লাজুক হওয়া আসলেই এক বড় সমস্যা হয়ে দাঁড়াতে পারে ।

(src)="10"> Най – малкото тя може да не ти позволи да имаш приятели .
(trg)="10"> আর কিছু না হলেও এই স্বভাব তোমাকে অন্তত বন্ধুদের সঙ্গে মজা করে সময় কাটানো থেকে বঞ্চিত করতে পারে ।

(src)="11"> И освен това може да ти попречи да се чувствуваш добре или свободно сред хора .
(trg)="11"> আর এর ফলে তুমি অস্বস্তি বোধ করতে পার অথবা অন্যদের সঙ্গে কথাবার্তা বলাকে তোমার শক্ত কাজ বলে মনে হতে পারে ।

(src)="12"> Дори и възрастните често се борят със срамежливостта .
(trg)="12"> এমনকি বড়রাও লাজুক স্বভাব কাটিয়ে ওঠার জন্য অনেক চেষ্টা করেন ।

(src)="13"> Бари * е старейшина в един християнски сбор .
(trg)="13"> ব্যারি , * খ্রীষ্টীয় মণ্ডলীর একজন প্রাচীন ।

(src)="14"> Но има склонност да се затваря в себе си , когато е сред хора .
(trg)="14"> কিন্তু তিনি যখন অনেকের সঙ্গে থাকেন তখন প্রায়ই চুপচাপ হয়ে যান ।

(src)="15"> Той признава : „ Не мисля , че притежавам умението да кажа нещо смислено . “
(trg)="15"> তিনি স্বীকার করেন : “ আমার মনে হয় যে অর্থপূর্ণ কিছু বলার ক্ষমতা আমার নেই । ”

(src)="16"> Съпругата му Даян има подобен проблем .
(trg)="16"> তার স্ত্রী ডায়েনেরও একই সমস্যা আছে ।

(src)="17"> Как се справя с това ?
(trg)="17"> তা কাটিয়ে ওঠার জন্য তিনি কী করেন ?

(src)="18"> Тя казва : „ Обичам да съм край хора , които са общителни , защото чувствувам , че те могат да поддържат разговора . “
(trg)="18"> তিনি বলেন : “ আমি মিশুকে লোকেদের সঙ্গে থাকতে পছন্দ করি , কারণ আমার মনে হয় যে তারা কথা বলা শুরু করতে পারেন । ”

(src)="19"> Как можеш ти да станеш по – общителен ?
(trg)="19"> কিন্তু তুমি কী করে আরেকটু মিশুকে হতে পার ?

(src)="20"> Престани да подценяваш себе си
(trg)="20"> নিজেকে ছোট মনে করবে না

(src)="21"> Първо , може би е необходимо да направиш преоценка на своя възглед за самия себе си .
(trg)="21"> প্রথমে , তুমি নিজের সম্বন্ধে কী ভাব তা আবারও একটু চিন্তা করে দেখ ।

(src)="22"> Дали непрекъснато се подценяваш , дали си повтаряш , че другите няма да те харесат или че няма какво толкова да кажеш ?
(trg)="22"> তুমি কি সবসময় নিজেকে ছোট মনে কর , তুমি কি নিজেকে বল যে অন্যেরা তোমাকে পছন্দ করবে না বা তুমি কি মনে কর যে ভাল কিছু বলার মতো যোগ্যতা তোমার নেই ?

(src)="23"> Отрицателните чувства спрямо самия себе си само могат да ти попречат да бъдеш общителен .
(trg)="23"> নিজের সম্বন্ধে এইরকম আজেবাজে চিন্তা করলে তা তোমাকে মিশুকে হতে শুধু বাধাই দেবে ।

(src)="24"> Та нали Исус казал ‘ да обичаш ближния си както себе си ’ , а не вместо себе си !
(trg)="24"> আর যীশুও তো বলেছিলেন : “ তোমার প্রতিবাসীকে আপনার মত প্রেম করিও ” — কিন্তু নিজেকে বাদ দিয়ে নয় !

(src)="25"> Следователно е ползотворно и правилно да обичаш себе си в разумна степен .
(trg)="25"> ( মথি ১৯ : ১৯ ) তাই নিজেকে কিছুটা ভালবাসা ঠিক আর উচিতও ।

(src)="26"> Това може да ти вдъхне увереността , от която имаш нужда , за да разговаряш с другите .
(trg)="26"> আর এটা তোমাকে , অন্যদের কাছে এগিয়ে যেতে যে সাহস ও আত্মবিশ্বাস দরকার তা এনে দেবে ।

(src)="27"> Ако си измъчван от ниско самочувствие , може би ще ти е от полза да прочетеш глава 12 — „ Защо не харесвам себе си ? “ — от книгата Questions Young People Ask — Answers That Work [ „ Въпроси на младите хора — отговори , които помагат “ ] * .
(trg)="27"> নিজেকে যদি তোমার ছোট বলে মনে হয় , তবে এই ধারণাকে দূর করার জন্য তুমি যুবক - যুবতীদের জিজ্ঞাস্য — যে উত্তরগুলি কাজ করে * ( ইংরেজি ) বইয়ের ১২ অধ্যায়ে দেওয়া “ আমার কেন নিজেকে ভাল লাগে না ? ”
(trg)="28"> বিষয়টা পড়লে ভাল হবে ।

(src)="28"> Тази информация може да ти помогне да разбереш , че имаш какво да предложиш като личност .
(trg)="29"> সেখান থেকে তুমি দেখতে পাবে যে তোমার মধ্যেও এমন অনেক গুণ আছে যা তোমাকে অন্যদের নজরে পড়তে সাহায্য করবে ।

(src)="29"> Да , дори и фактът , че си християнин , показва , че Бог вижда нещо ценно в теб !
(trg)="30"> এর চেয়েও বড় বিষয় হল তোমার একজন খ্রীষ্টান হওয়াই কি দেখায় না যে ঈশ্বর তোমার মধ্যে নিশ্চয়ই মূল্যবান কিছু দেখেন !

(src)="30"> Та нали Исус казал : „ Никой не може да дойде при Мене , ако не го привлече Отец , Който Ме е пратил . “ — Йоан 6 : 44 .
(trg)="31"> আর যীশু নিজে বলেছিলেন : “ পিতা যিনি আমাকে পাঠাইয়াছেন , তিনি আকর্ষণ না করিলে কেহ আমার কাছে আসিতে পারে না । ” — যোহন ৬ : ৪৪ .

(src)="31"> Интересувай се от другите
(trg)="32"> অন্যদের প্রতি আগ্রহ দেখাও

(src)="32"> В Притчи 18 : 1 , NW биваме предупредени : „ Който се изолира , ще следва собствените си себелюбиви копнежи . “
(trg)="33"> হিতোপদেশ ১৮ : ১ পদ আমাদের সাবধান করে : “ যে পৃথক্‌ হয় সে নিজ অভীষ্ট চেষ্টা করে । ”

(src)="33"> Да , ако се държиш затворено , вероятно ще отделяш прекалено много внимание на себе си .
(trg)="34"> হ্যাঁ , তুমি যদি নিজেকে গুটিয়ে রাখ , তাহলে হয়তো তুমি সবসময় নিজেকে নিয়েই চিন্তা করবে ।

(src)="34"> Във Филипяни 2 : 4 , NW сме насърчени ‘ да проявяваме личен интерес не само към своите неща , но и към нещата на другите ’ .
(trg)="35"> ফিলিপীয় ২ : ৪ পদ আমাদেরকে উৎসাহ দেয় যাতে আমরা ‘ প্রত্যেক জন আপনার বিষয়ে নয় , কিন্তু পরের বিষয়েও লক্ষ্য রাখি । ’

(src)="35"> Когато насочваш вниманието си към интересите и потребностите на другите , няма да мислиш толкова за себе си .
(trg)="36"> তুমি যখন অন্যের ভালর বিষয়ে চিন্তা কর ও অন্যদের প্রয়োজনগুলোর ওপর নজর দাও , তখন তুমি নিজেকে নিয়ে খুব বেশি ভাববে না ।

(src)="36"> И колкото повече се интересуваш от другите , толкова по – голяма е вероятността да бъдеш подтикнат да поемеш инициативата и да ги опознаеш .
(trg)="37"> আর তুমি যখন অন্যদের জন্য বেশি চিন্তা করবে , তখন তাদেরকে জানার ইচ্ছা তোমার হবে আর তুমি নিজে থেকে আরও বেশি করে এগিয়ে যেতে পারবে ।

(src)="37"> Да разгледаме случая с Лидия , една жена , която станала известна като символ на приятелско отношение и гостоприемство .
(trg)="38"> উদাহরণ হিসেবে লুদিয়ার কথা ভেবে দেখ , যিনি বন্ধুত্বপূর্ণ ও অতিথিসেবক ছিলেন ।

(src)="38"> В Библията ни се казва , че след като чула думите на апостол Павел и била покръстена , тя умолявала Павел и неговите съобщници : „ Ако ме признавате за вярна Господу , влезте в къщата ми . “
(trg)="39"> বাইবেল আমাদের জানায় যে তিনি প্রেরিত পৌলের কথা শুনে বাপ্তিস্ম নেওয়ার পর , পৌল ও তার সঙ্গীদের কাছে গিয়ে অনুরোধ করেছিলেন : “ আপনারা যদি আমাকে প্রভুতে বিশ্বাসিনী বালিয়া বিবেচনা করিয়া থাকেন , তবে আমার গৃহে আসিয়া অবস্থিতি করুন । ”

(src)="39"> Макар че била нова във вярата , Лидия поела инициативата да опознае тези братя и несъмнено получила много благословии вследствие на това .
(trg)="40"> ( প্রেরিত ১৬ : ১১ - ১৫ ) নতুন বিশ্বাসীনি হয়েও লুদিয়া এই ভাইদেরকে ভালভাবে চেনার জন্য নিজে থেকে এগিয়ে গিয়েছিলেন আর কোন সন্দেহ নেই যে এর জন্য তিনি অনেক পুরস্কারও পেয়েছিলেন ।

(src)="40"> Къде отишли Павел и Сила , след като били освободени от затвора ?
(trg)="41"> পৌল ও সীল জেল থেকে ছাড়া পেয়ে কোথায় গিয়েছিলেন ?

(src)="41"> Интересно е да се отбележи , че те се върнали в дома на Лидия ! — Деяния 16 : 35 – 40 .
(trg)="42"> আর কোথাও নয় কিন্তু লুদিয়ার বাড়িতেই তারা ফিরে গিয়েছিলেন ! — প্রেরিত ১৬ : ৩৫ - ৪০ .

(src)="42"> Подобно на това и ти ще установиш , че повечето хора ще откликнат на интереса , който проявяваш към тях .
(trg)="43"> একইভাবে , তুমিও দেখবে যে তুমি যখন অন্যদের প্রতি আগ্রহ দেখাও তখন বেশির ভাগ লোকই তোমার কথা শুনবে ।

(src)="43"> Как можеш да започнеш да правиш това ?
(trg)="44"> কিন্তু প্রশ্ন হল , কীভাবে তুমি তা শুরু করতে পার ?

(src)="44"> Ето няколко полезни препоръки :
(trg)="45"> এখানে কয়েকটা পরামর্শ দেওয়া হল যা তোমাকে সাহায্য করবে ।

(src)="45"> ● Започни постепенно .
(trg)="46"> • আস্তে আস্তে এগিয়ে যাও ।

(src)="46"> Да бъдеш общителен не означава да се превърнеш в смайващ околните приказливец или да потънеш изцяло във вихъра на ‘ обществения ’ живот .
(trg)="47"> মিশুকে হওয়ার মানে এই নয় যে তোমাকে সবসময়ই লোকেদের নজরে পড়ার মতো বা সবসময়ই কারোর না কারোর সঙ্গে কথা বলছ এমন একজন হতে হবে ।

(src)="47"> Старай се да разговаряш с всеки човек поотделно .
(trg)="48"> প্রথম প্রথম একেক জনের সঙ্গে কথা বলার চেষ্টা কর ।

(src)="48"> Като начало може да си поставиш за цел всеки път когато отиваш на християнско събрание да разговаряш с поне един човек .
(trg)="49"> তুমি ঠিক করতে পার যে প্রত্যেকবার সভায় গিয়ে তুমি অন্তত এক জনের সঙ্গে কথা বলবে ।

(src)="49"> Опитай се да се усмихваш .
(trg)="50"> হাসিখুশি থাকার চেষ্টা কর ।

(src)="50"> Упражнявай се в поддържането на зрителен контакт .
(trg)="51"> চোখে চোখ রেখে কথা বলা অভ্যাস কর ।

(src)="51"> ● Пръв започвай разговор .
(trg)="52"> • লজ্জা ঝেড়ে ফেলে কথা বলা শুরু কর ।

(src)="52"> ‘ Как ? ’ — може да попиташ .
(trg)="53"> তুমি হয়তো জিজ্ঞেস করবে , ‘ আমি কী করে এরকম করব ? ’

(src)="53"> Ами ако наистина се интересуваш от другите , обикновено не е трудно да намериш за какво да разговаряш .
(trg)="54"> তুমি যদি অন্যদের প্রতি সত্যিই আগ্রহী হও , তাহলে কথা বলার জন্য কিছু না কিছু বিষয় জোগাড় হয়েই যায় আর এর জন্য তোমাকে তত ভাবতেও হবে না ।

(src)="54"> Един младеж от Испания , на име Хорхе , казва : „ Забелязах , че просто да питаш другите как са или как върви работата им , ти помага да ги опознаеш по – добре . “
(trg)="55"> স্পেনের একজন যুবক জর্জ বলে : “ আমি দেখেছি যে অন্যেরা কেমন আছেন বা তাদের কাজ কেমন চলছে এই কথাগুলো জিজ্ঞেস করাই তাদেরকে ভালভাবে জানতে সাহায্য করে । ”

(src)="55"> Един младеж на име Фред препоръчва : „ Ако не знаеш какво да кажеш , просто започни да задаваш въпроси на хората . “
(trg)="56"> ফ্রেড নামের এক যুবক পরামর্শ দেয় : “ কী বলবে তা যদি তুমি খুঁজে না পাও , তাহলে লোকেদের শুধু প্রশ্ন জিজ্ঞেস কর । ”

(src)="56"> Разбира се , не бива другите да остават с впечатлението , че са на разпит .
(trg)="57"> তবে লোকেরা যেন না ভেবে বসেন যে তুমি তাদেরকে জেরা করছ ।

(src)="57"> Ако някой отговаря с нежелание на въпросите , се опитай да споделиш някакво сведение за самия себе си .
(trg)="58"> তাই যদি দেখ যে ওই ব্যক্তি উত্তর দিতে চাচ্ছেন না , তাহলে তুমি নিজের কিছু কথা তাকে বল ।

(src)="58"> Мари , майка на тийнейджър , казва : „ Установих от опит , че най – добрият начин да накараш хората да се чувствуват добре , е да им дадеш възможност да говорят за себе си . “
(trg)="59"> একজন কিশোরের মা , মেরি বলেন : “ আমি দেখেছি যে লোকেরা যাতে অস্বস্তিবোধ না করে তার জন্য তাদের নিজেদের সম্বন্ধে কিছু বলতে বলাই সবচেয়ে ভাল । ”

(src)="59"> Младата Кейт добавя : „ Добре е да направиш комплимент относно дрехите или нещо друго .
(trg)="60"> যুবতী কেট বলে : “ লোকেদের পোশাক অথবা অন্য কিছুর প্রশংসা করাও সাহায্য করে ।

(src)="60"> Така хората се чувствуват харесвани . “
(trg)="61"> এতে তারা বোঝেন যে তুমি তাদের পছন্দ কর । ”

(src)="61"> Разбира се , трябва да си искрен и да избягваш повърхностното ласкателство .
(trg)="62"> তবে বানিয়ে বানিয়ে ফালতু তোষামোদ করা ঠিক নয় , যা কিছুই বলবে মন থেকে বলো ।

(src)="62"> Общо взето хората откликват на искрени думи , които са мили и приятни . — Притчи 16 : 24 .
(trg)="63"> ( ১ থিষলনীকীয় ২ : ৫ ) যখন কেউ অন্তর থেকে কথা বলে আর যা শুনতে ভাল লাগে ও মন ভরে যায় তখন অন্যেরা তার সঙ্গে কথা বলতে পছন্দ করে । — হিতোপদেশ ১৬ : ২৪ .

(src)="63"> ● Бъди добър слушател .
(trg)="64"> • ভাল করে শোন ।

(src)="64"> ‘ Бъди бърз да слушаш , бавен да говориш ’ — казва Библията .
(trg)="65"> বাইবেল বলে , “ শ্রবণে সত্বর , কথনে ধীর ” হও ।

(src)="65"> Та нали разговорът е размяна на реплики , а не монолог .
(trg)="66"> ( যাকোব ১ : ১৯ ) শত হলেও কথাবার্তা বলার মানে এই নয় যে শুধু একজনই সব কথা বলবে ।

(src)="66"> Така че ако си склонен да се срамуваш да говориш , това може да ти е от полза !
(trg)="68"> তাই তুমি যদি কথা বলতে লজ্জা পাও , তাহলে তা আসলে তোমার জন্যই ভাল হবে !

(src)="67"> Хората ценят добрите слушатели .
(trg)="69"> কারণ যারা ভাল করে শোনে লোকেরা তাদের পছন্দ করে ।

(src)="68"> ● Включвай се в разговора .
(trg)="70"> • তুমিও যোগ দাও ।

(src)="69"> След като усвоиш умението да разговаряш с един човек , премини към груповия разговор .
(trg)="71"> যখন তুমি একজন একজন লোকের সঙ্গে কথা বলার অভ্যাস রপ্ত করে নিয়েছো তখন তুমি মিশুকে হওয়ার দ্বিতীয় ধাপে যেতে পার আর তা হল যেখানে অনেকে কথা বলছে সেখানে যোগ দেওয়া ।

(src)="70"> Отново християнските събрания са идеалното място да придобиеш това умение .
(trg)="72"> এতে পাকা হয়ে ওঠার জন্য খ্রীষ্টীয় সভা হল একটা আদর্শ জায়গা ।

(src)="71"> Понякога най – лесният начин за това е да се присъединиш към някой вече започнал разговор .
(trg)="73"> মাঝে মাঝে কথাবার্তায় জড়িত হওয়ার সবচেয়ে সহজ উপায় হল , কথাবার্তা চলছে এমন একটা আলোচনায় যোগ দেওয়া ।

(src)="72"> Разбира се , в това отношение са необходими добра преценка и маниери .
(trg)="74"> অবশ্য এইজন্য বুদ্ধি খাটানো ও ভদ্রতা দেখানো খুবই জরুরি ।

(src)="73"> Не се намесвай в явно личен разговор .
(trg)="75"> কোন আলোচনা দেখে যদি বোঝা যায় যে সেখানে কোন গোপন কিছু আলোচনা হচ্ছে , তাহলে তার মাঝে ঢুকে পড়ো না ।

(src)="74"> Но когато е ясно , че група хора водят лек разговор , се опитай да се включиш в него .
(trg)="76"> কিন্তু , যখন দেখা যায় যে কেউ সাধারণ বিষয় নিয়ে কথা বলছে তখন তাতে অংশ নেওয়ার চেষ্টা কর ।

(src)="75"> Бъди тактичен ; не прекъсвай и не се стреми да доминираш .
(trg)="77"> কৌশলী হও ; কারও কথার মাঝখানে নাক গলিও না এবং নিজেই সবকিছু বলার চেষ্টা করো না ।

(src)="76"> Опитай се да послушаш за момент .
(trg)="78"> কিছু সময়ের জন্য শোনার চেষ্টা কর ।

(src)="77"> Като се запознаеш с темата , може би ще имаш желание да кажеш нещо .
(trg)="79"> তুমি যখন সহজ হয়ে উঠবে তখন তুমি আপনা থেকেই হয়তো কিছু বলবে ।

(src)="78"> ● Не очаквай да си съвършен .
(trg)="80"> • এমন কথা ভেবো না যে তোমাকে সবসময় ঠিক কথাই বলতে হবে ।

(src)="79"> Понякога младежите се боят прекалено много да не кажат нещо неуместно .
(trg)="81"> কখনও কখনও যুবক - যুবতীরা ভুল কিছু বলে ফেলল কি না তা নিয়ে খুব বেশি দুশ্চিন্তা করে ।

(src)="80"> Една девойка от Италия на име Елиза си спомня : „ Винаги се страхувах , че ако кажа нещо , то няма да е на място . “
(trg)="82"> ইতালির এক মেয়ে এলিজা পুরনো কথা মনে করে বলে : “ আমি সবসময় ভয়ে ভয়ে থাকতাম যে আমি ভুল কিছু বলে না ফেলি । ”

(src)="81"> Но Библията ни напомня , че всички ние сме несъвършени , така че не е възможно да говорим съвършено .
(trg)="83"> কিন্তু বাইবেল আমাদের মনে করিয়ে দেয় যে আমরা সবাই অসিদ্ধ , তাই একেবারে নিখুঁত কিছু বলা আমাদের পক্ষে সম্ভব নয় ।
(trg)="84"> ( রোমীয় ৩ : ২৩ .

(src)="82"> Елиза казва : „ Разбрах , че това са мои приятели .
(trg)="85"> যাকোব ৩ : ২ পদের সঙ্গে তুলনা করুন । )

(src)="83"> Те ще ме разберат , ако кажа нещо неуместно . “
(trg)="86"> এলিজা বলে : “ আমি মনে করতাম যে এরা সবাই আমার বন্ধু ।

(src)="84"> ● Не забравяй чувството за хумор .
(trg)="88"> • নিজের ভুলে হাসতে শেখ ।

(src)="85"> Наистина , не е приятно да изтърсиш нещо нелепо .
(trg)="89"> এটা ঠিক যে বে - ফাঁস কিছু বলে কেউ কেউ হয়তো লজ্জায় পড়ে যেতে পারে ।

(src)="86"> Но както е забелязал Фред , „ ако се отпуснеш и се засмееш на грешката си , скоро това ще отмине .
(trg)="90"> কিন্তু ফ্রেড যেমন বলে , “ ওই মুহূর্তে তুমি যদি স্বাভাবিক থাক এবং নিজের কথায় নিজেই খানিকটা হেসে নাও , তাহলে সবকিছু তাড়াতাড়ি ঠিক হয়ে যাবে ।

(src)="87"> Но ако си позволиш да се объркаш , ядосаш или уплашиш , ще направиш от мухата слон “ .
(trg)="91"> কিন্তু তুমি যদি নিজের ওপর রেগে যাও , হতাশ হয়ে পড় কিংবা মন খারাপ কর , তাহলে তুমি নিজেই তিলকে তাল করছ ।

(src)="88"> ● Бъди търпелив .
(trg)="92"> • ধৈর্য ধর ।

(src)="89"> Разбери , че не всеки ще откликне веднага .
(trg)="93"> মনে রেখ যে সবাই - ই সঙ্গে সঙ্গে তোমার কথায় সাড়া দেবে না ।

(src)="90"> Една неловка пауза в разговора не означава непременно , че този човек не те харесва или че е по – добре да мълчиш .
(trg)="94"> কথা বলার সময় যদি কেউ বুঝে উঠতে না পারেন যে এরপর কী বলবে , তাহলে ভেবে নিও না যে ওই ব্যক্তি তোমাকে পছন্দ করেন না অথবা তার সঙ্গে তোমার আর কথা বলা উচিত না ।

(src)="91"> Понякога хората са просто твърде заети или може би срамежливи , като теб .
(trg)="95"> কখনও কখনও লোকেরা অন্য কিছু নিয়ে ভাবতে পারেন বা তারা হয়তো তোমার মতোই লাজুক ।

(src)="92"> В такива ситуации може да е от полза да оставиш на човека повечко време да свикне с теб .
(trg)="96"> এইরকম পরিস্থিতিতে ওই ব্যক্তিকে আরেকটু সময় দিলে তা হয়তো তাকে সহজ হতে সাহায্য করবে ।

(src)="93"> ● Опитай се да разговаряш с възрастните .
(trg)="97"> • বড়দের সঙ্গে কথা বলার চেষ্টা কর ।

(src)="94"> Понякога възрастните , особено зрелите християни , проявяват голямо разбиране към младите , които се борят със срамежливостта .
(trg)="98"> কখনও কখনও বড়রা , বিশেষ করে পরিপক্ব খ্রীষ্টানেরা , লাজুক স্বভাব কাটিয়ে উঠতে চাচ্ছে এমন যুবক - যুবতীদেরকে বেশ সহানুভূতি দেখান ।

(src)="95"> Затова не се страхувай да се опиташ да започнеш разговор с по – възрастен човек .
(trg)="99"> তাই বয়স্ক ব্যক্তির সঙ্গে কথা শুরু করতে ভয় পেও না ।

(src)="96"> Кейт споделя : „ Мога да се отпусна край възрастните , защото знам , че те няма да ме осъждат , да ми се присмиват или да ме притесняват , както правят моите връстници . “
(trg)="100"> কেট বলে : “ আমি বড়দের সঙ্গে থাকতে ভালবাসি কারণ আমি জানি যে বড়রা আমার সমালোচনা করবে না , আমাকে নিয়ে ঠাট্টা করবে না অথবা আমার সঙ্গে খারাপ ব্যবহার করবে না , যা আমার বয়সী ছেলেমেয়েরা করে থাকে । ”

(src)="97"> Основната подбуда е любовта
(trg)="101"> ভালবেসে কাজ করে

(src)="98"> Макар че тези съвети могат да са от полза , няма лесен начин за преодоляване на срамежливостта .
(trg)="102"> এই পরামর্শগুলো সাহায্য করতে পারে কিন্তু লাজুক স্বভাব কাটিয়ে ওঠা এত সহজ নয় ।