# bcl/2002366.xml.gz
# xmf/2002366.xml.gz


(src)="1"> Mga Hapot Hale sa mga Parabasa
(src)="2"> Tama daw sa sarong tunay na Kristiano na umatender sa sarong seremonya sa lobong o kasal sa simbahan ?
(trg)="1"> იეჰოვას ვამოწონს ცრუ რელიგიაშ რიტუალეფს მონაწილებაშ მეღება , ათეშგურშენ დუდ ოკო ეუჩილითუათ თის ( 2 კორინთელეფი 6 : 14 — 17 ; გამოცხადება 18 : 4 ) .

(src)="3"> An satong pakikikabtang sa ano man na klase nin falsong relihion dai nasosonoan ni Jehova asin dapat na likayan .
(trg)="2"> ეკლესიას დასაფლებაშ თიცალ ცერემონიალეფ იტარებუ , ნამუთ ვასადაგ ბიბლიას მოჩამილ აზრეფს .

(src)="4"> An seremonya sa lobong sa simbahan sarong serbisyo relihioso na posibleng marhay na kalabot an sarong sermon na nagsusuportar sa bakong sono sa Kasuratan na mga ideya na arog baga kan inmortalidad kan kalag asin langitnon na balos para sa gabos na marahay na tawo .
(trg)="3"> მაგალთო , თექ ქადაქენა , ნამდა შური ვაღურუ დო არძა ჯგირ კოჩი ზეცაშა მეურს .

(src)="5"> Tibaad kaiba man dian an mga kaugalean na siring kan pangungurus asin pakikiayon sa pamibi kan padi o ministro .
(trg)="4"> თე დროს პირჯვარს ხოლო იჭარუნა დო მღვდელ ლოცვას ქოთქუანსინ თიშ უკულ , „ ამინს “ იჩიებუნა .

(src)="6"> An mga pamibi asin iba pang relihiosong mga kaugalean na sarongat sa katokdoan kan Biblia puede man na magin kabtang sa relihiosong seremonya sa kasal na ginigibo sa sarong simbahan o sa iba pang lugar .
(trg)="5"> ჯვარჭარაშ დროს ხოლო თიცალ ლოცვეფს დო რელიგიურ რიტუალეფს უღუ ადგილ , ნამუთ ოწინააღმდეგ ბიბლიას მოჩამილ გურაფას .

(src)="7"> Mantang kaiba sa sarong grupo na an gabos nagpapartisipar sa salang relihiosong gibo , an sarong Kristiano tibaad madepisilan na labanan an pangigipit na makiayon .
(trg)="6"> თაქ , სოდეთ რელიგიურ რიტუალეფს არძა მონაწილენსინ , შილებე ქრისტიანქ ხოლო მექანიკურო მიღას თის მონაწილება .

(src)="8"> Kanigoan na kamangmangan na ibalad an sadiri sa siring na pangigipit !
(trg)="7"> ვეჸიდ ჭკვერულ თეცალ უხერხულ მდგომარეობაშა დუდიშ ენოჸოთამა !

(src)="9"> Ano kun an sarong Kristiano naoobligar na umatender sa sarong seremonya sa lobong o kasal na gigibohon sa simbahan ?
(trg)="8"> მარა , მუჭო ოკო მიქცუას ქრისტიანქ , მუჟამსით ვალდებულო თვალუნს დუც , ქიდესწრას დასაფლებაშ ვარდა ჯვარჭარაშ ცერემონიალეფს ?

(src)="10"> Halimbawa , an sarong daing pagtubod na agom na lalaki tibaad sadolon an saiyang Kristianang agom na umiba sa saiya sa siring na okasyon .
(trg)="9"> მაგალთო , შილებე ქომონჯიქ , ნამუთ ვა რე იეჰოვაშ მოწმე , ქოთხუას მუშ ოჯახობას , ქიდესწრას თეცალ ცერემონიალეფს .

(src)="11"> Sia daw puedeng mag - iba sa saiya bilang toninong na paramasid ?
(trg)="10"> ქიშილებენო თეცალ დროს ქრისტიანქ მიდართას უბრალოთ , მუჭოთ დამსწრექ თეშ ?

(src)="12"> Huli sa paggalang sa mga kagustohan kan saiyang agom , an agom na babae puedeng magdesisyon na umiba sa saiya , na determinado na dai makikabtang sa ano man na relihiosong mga seremonya .
(trg)="11"> ქომონჯიშ პატიცემაშ გურშენ შილებე ქრისტიანქ მიდართას თეცალ ცერემონიალშა , მარა თის გინოჭყვიდილ აფუდას ოკო , ნამდა მუთუნნერ მონაწილებას ვემიღენს რელიგიურ რიტუალეფს .

(src)="13"> Sa ibong na lado , puede siang magdesisyon na dai mag - iba , na iniisip na puedeng dai nia makaya an emosyonal na pangigipit sa situwasyon na iyan , na tibaad magin dahelan na ikompromiso nia an diosnon na mga prinsipyo .
(trg)="12"> მაჟრა მხარეთ , შილებე თიქ გინოჭყვიდას , ნამდა ვედას ცერემონიალშა , მუშენდა ფიქრენს , ვაგურზუ ზეწოლას დო კომპრომისშა მიდურს .

(src)="14"> An desisyon nasa saiya .
(trg)="13"> თენა მუშ გინაჭყვიდირალ რე .

(src)="15"> Siertong gusto niang magin trangkilo sa saiyang puso , na igwa nin malinig na konsensia . ​ ​ — 1 Timoteo 1 : 19 .
(trg)="14"> არგამა რე , ნამდა თინა გურდამშვიდებულ ოკო რდას დო სუფთა სინდისი უღუდას ( 1 ტიმოთე 1 : 19 ) .

(src)="16"> Sa paano man , may bentaha para sa saiya na ipaliwanag sa saiyang agom na huli sa konsensia nia dai sia puedeng makikabtang sa ano man na relihiosong mga seremonya o makiayon sa pag - awit nin mga himno o magduko kun namimibi .
(trg)="15"> თაშიო - თეშიო , ქრისტიანქ ოკო გეუნწყას მუშ ქომონჯის , ნამდა ვემიღენს მონაწილებას რელიგიურ ცერემონიალს , ვებირს ობირეშეფს დო ველოცენს თინეფწკუმა ართო .

(src)="17"> Basado sa saiyang eksplikasyon , puedeng isipon kan agom na lalaki na an presensia kan saiyang agom puedeng magbunga nin situwasyon na dai nia magugustohan .
(trg)="16"> თე ირფელიშ უკულ , შილებე ქომონჯიქ გინოჭყვიდას , ნამდა თეცალ ცერემონიალს მუშ ოჯახობაშ დასწრებაქ შილებე თინა უხერხულ მდგომარეობას ქენაჸათას .

(src)="18"> Puedeng pagmarhayon kan agom na lalaki na magsolo na sana sia huli sa pagkamoot sa saiyang agom na babae , paggalang sa saiyang mga paniniwala , o sa kamawotan na makalikay sa ano man na kasusupgan .
(trg)="17"> მუშ ოსურიშ ჸოროფაშ დო თიშ რწმენაშ პატიცემაშ გურშენ ვარდა უხერხულ სიტუაციას დუდ ეუჩილითუას თიშენ , შილებე თიქ გინოჭყვიდას , ნამდა ხვალე მიდართას თე ცერემონიალშა .

(src)="19"> Alagad kun iinsistir kan agom na lalaki na mag - iba sia sa saiya , puede siang umiba bilang paramasid sana .
(trg)="18"> მარა , იშენ დო იშენ ქიდეჩემ , ნამდა მუშ ოჯახობაქ ხოლო მიდაჸუნას - და , თის უჩქუდას ოკო , ნამდა თინა მუთთუნერ რიტუალს ვემიღენს მონაწილებას .

(src)="20"> Dai maninigong lingawan an puedeng magin epekto sa mga kapagtubod kan pag - atender niato nin seremonya sa sarong relihiosong edipisyo .
(trg)="19"> ქრისტიანქ თიშო ხოლო ოკო დეფიქრას , ნამდა ეკლესიას თეცალ ცერემონიალიშ დასწრებაქ შილებე თანამორწმუნეეფწკუმა ქიმოქმედას დო მიდგაინქ დებრკოლას .

(src)="21"> Makakokolog daw iyan sa konsensia nin nagkapira ?
(src)="22"> Posible daw na lumuya an saindang paninindogan na rumayo sa pakikikabtang sa idolatriya ?
(trg)="20"> შილებე თეთ ხექ ხოლო შეშალას თანაქრისტიანს , ნამდა მონაწილება ვემიღას კერპეფიშ თაყვანიშცემას .

(src)="23"> ‘ Siertohon an orog na mahalagang mga bagay , ’ an sadol ni apostol Pablo , “ tanganing kamo magin daing depekto asin dai nakapasisingkog sa iba sagkod sa aldaw ni Cristo . ” ​ — Filipos 1 : 10 .
(trg)="21"> მოციქულ პავლე იჩიებ : „ დერწმუნით , მუ რე უმოს მნიშვნელოვან , ნამდა უმწიკლოეფი რდათ დო ვადაბრკოლათ შხვეფი ქრისტეშ დღაშა “ ( ფილიპელეფი 1 : 10 ) .

(src)="24"> Kun an okasyon kalabot an sarong haraning kadugo , tibaad may dugang pang mga pangigipit nin pamilya .
(trg)="22"> თე ცერემონიალს ხოლოშიან ნათესეფ ხოლო ქასწრუნან - და , შილებე ქრისტიანქ უმოს ზეწოლაშ თუდო ქიჸუას .

(src)="25"> Sa paano man , kaipuhan na maingat na turotimbangon nin sarong Kristiano an gabos na bagay na kalabot .
(trg)="23"> ირნერ შემთხვევას , ქრისტიანქ ირფელ ჯგირო ოკო გეწონას .

(src)="26"> Sa nagkapirang kamugtakan puede niang isipon na mayong mga problema na malataw sa pag - atender sa sarong seremonya sa lobong o kasal sa simbahan bilang paramasid .
(trg)="24"> ნამთინე შემთხვევას შილებე თიქ გეგნოჭყვიდას , ნამდა დასაფლებაშ ვარდა ჯვარჭარაშ ცერემონიალიშ უბრალოთ დასწრებათ მუთუნ პრობლემა ვეჸუაფუ .

(src)="27"> Minsan siring , puedeng mangyari na huli sa pag - atender , an posibleng kolog sa konsensia mismo nin saro o nin iba mas labi pa kisa posibleng mga pakinabang kan pagigin presente .
(trg)="25"> მარა თექიან დასწრებათ შილებე თიცალ მუდგარენქ ქუმოხვადას , ნამუშ გურშენ მანგარო შეაწუხენდ სინდისი ვარდა შხვეფიშ სინდისის ქეშეხებუდ .

(src)="28"> Ano man an situwasyon , maninigong seguradohon nin Kristiano na an desisyon dai makakaolang sa saiya sa pagpadanay nin marahay na konsensia sa atubangan nin Dios asin nin mga tawo .
(trg)="26"> მუჭოდგათ ვეჸუასინ , ქრისტიანს ოკო ვაგაჭყორდას , ნამდა მუშ გადაწყვეტილებათ ღორონთიშ დო შხვეფიშ წოხოლე სუფთა სინდისი .

# bcl/2011767.xml.gz
# xmf/2011767.xml.gz


(src)="3"> An Talinhaga 2 : 1 - 5 nagsasadol sa kada saro sa sato na padagos na “ hanapon ” an pakasabot asin pakabatid na garo baga kita naghahanap nin nakatagong “ magña kayamanan . ”
(trg)="1"> ▪ იგავეფიშ 2 : 1 — 5 არძას მარზენა რჩევას , ნამდა გაგებაშ უნარ დო გურგოჩამილობა „ ჩუალირ განძიცალო “ დობგორათ .

(src)="4"> Ipinaparisa kaini na maninigo kitang maghingoa na siyasaton an simbag sa mga hapot niato manongod sa Biblia asin hanapon an solusyon sa personal na mga problema .
(trg)="2"> თენა ნიშნენს , ირნერო ქივეცადათ ბიბლიურ კითხვეფშე პასუხიშ მეღებას დო ჩქინ პრობლემეფიშ გურშენ ინფორმაციაშ გორუას .

(src)="5"> Paano niato magigibo ini ?
(trg)="3"> მუჭო შემლებნა თეშ კეთება ?

(src)="6"> Itinao kan Makinabang sa Edukasyon sa Teokratikong Paadalan sa Pagmiministro , sa pahina 33 sagkod 38 , an paagi “ Kun Paano an Pagsiyasat ” gamit an mga kasangkapan hale sa “ maimbod asin mapagmansay na oripon . ”
(trg)="4"> ართ - ართ ჩქინ წიგნის ( მიიღე განათლება თეოკრატიული მსახურების სკოლაში ) 33 — 38 გვერდეფს მოჩამილ რე თემა , სოდეთ ეთმინწყუმუ , მუჭო ოკო გიმიპრკუათ შხვადოშხვა საკითხი თი საშვალებეფით , ნამუსით ართგურ დო გონიერ მონაშე ბღებულენთ ( მათ .
(trg)="5"> 24 : 45 ) .

(src)="7"> Ipinaliwanag sa pahina 36 kun paano gagamiton an Watch Tower Publications Index , na an kada edisyon may subject index asin scripture index .
(trg)="6"> თე წიგნიშ 36 - ა გვერდის ჩიება მეურს „ გინაჯინალ კოშკიშ პუბლიკაციეფიშ საძიებელიშ “ გიმორნაფაშ გურშენ , ნამუთ ჟირ ნაწილშე , საგნობრივ დო ბიბლიურ მუხლეფიშ საძიებელშე შითმოდირთუ .

(src)="8"> Pinapagin posible kaini an pagsiyasat magsalang paagi sa pangenot na mga tataramon o teksto sa Biblia , na dian may mga reperensia na puede mong konsultahon .
(trg)="8"> გეგმირჩქინით მოთვინება , მუჟამსით კონკრეტულ პასუხის ვარდა მითითებას გორუნთ .

(src)="9"> Magin mapasensia sa pagsiyasat sa espesipikong simbag o paggiya na kaipuhan mo .
(trg)="9"> ვაგგოჭყორდან , თქვა გორუნთ „ ჩუალირ განძის “ , ნამუშ გორუა დროს დო ენერგიას ითხინს .

(src)="10"> Girumdomon na naghahanap ka nin nakatagong “ magña kayamanan , ” na kaipuhan an panahon asin paghihingoa .
(trg)="10"> მუშო ოკო რაგად , ნამთინე საკითხი ვარდა ბიბლიურ მუხლი , ჩქინ პუბლიკაციეფს პირდაპირ ვა რე ენწყუმილი .

(src)="11"> Siempre , may mga tema asin teksto na dai espesipikong tinokar sa mga publikasyon niato .
(trg)="13"> ათეშენ , არძა კითხვაშე ხეთეშე ვემმაღებენა პასუხი .

(src)="12"> Asin dawa pa sa mga publikasyon na may komento na sa partikular na teksto sa Biblia , tibaad dai tinokar dian an dapit sa espesipikong hapot na nasa isip mo .
(trg)="14"> თეცალ დროს , დუდ ოკო ეუჩილითუათ ჩქინ ვარაუდეფიშ რაგადის თიცალ საკითხშე , ნამგდაშე ზუსტი პასუხი ვა მიჩქუნა .

(src)="13"> Igwa man nin mga pagkasaysay sa Biblia na nakakapaisip nin mga hapot huli ta dai espesipikong sinasabi sa Kasuratan an gabos na detalye .
(trg)="15"> თეგვარო ვაბნირზენთ „ გიმარკვიებელ კითხვეფშე . . .

(src)="14"> Huli kaini , dai niato tolos makukua an simbag sa kada hapot na naiisip niato .
(trg)="17"> 1 : 4 ; 2 ტიმ .
(trg)="18"> 2 : 23 ; ტიტ .
(trg)="19"> 3 : 9 ) .

(src)="15"> Kun siring kaiyan , dai kita maninigong magbanabana — manongod sa mga bagay na dai talaga masisimbag — tanganing dai kita mapalabot sa pagdedebate dapit sa “ mga hapot para sa pagsiyasat imbes na magwaras nin ano man na bagay hale sa Dios may koneksion sa pagtubod . ”
(trg)="20"> ვართ ფილიალშე დო ვართ მსოფლიო მთავარ სამმართველოშე ვემმაღებენა თიცალ კითხვეფიშ პასუხი , ნამუთ ჩქინ პუბლიკაციეფს ვა რე გარჩიებული .

(src)="16"> An sangang opisina ni an pambilog na kinaban na opisina prinsipal mayo sa kamugtakan na analisaron asin simbagon an gabos na siring na hapot na dai natokar sa mga babasahon niato .
(trg)="21"> კმაყოფილეფ ოკო ვორდათ თით , ნამდა ბიბლია სწორ შარას გიმორნუანა დო მოსაჭირნან ფერ ინფორმაციას მარზენა .

(src)="17"> Kontento na kita sa bagay na an Biblia nagtatao nin supisyenteng impormasyon na magiya sa satong buhay , dawa ngani dai iyan nagtatao nin igong detalye tanganing makapaheling kita nin makosog na pagtubod sa Dios na Autor kaiyan . — Helingon an pahina 185 sagkod 187 kan librong Rumani ki Jehova .
(trg)="22"> თეს გეძინელ , წმინდა წერილეფს ნამთინე საკითხი დეტალურო ვა რე გარჩიებულ , მუთ მარზენა თიშ საშვალებას , ღორონთიშ რწმენა უმოსო გუვავითარათ ( ქოძირით წიგნი „ დაუახლოვდი იეჰოვას “ , გვერდეფი 185 — 187 ) .

(src)="18"> Paano kun ginibo mo na an bilog na makakaya tanganing magsiyasat dapit sa bagay na personal na nakakaapektar sa saimo , alagad dai mo pa man giraray nakukua an paggiya o solusyon na kaipuhan mo ?
(trg)="23"> მუშ რაგად შილებე თიმწკუმა , მუჟამსით ირფელ გეგმირკვით თი პრობლემაშენ , ნამუთ თქვა გაწუხენდეს , მარა საჭირო მითითება იშენით ვა ძირით ?

(src)="19"> Dai mag - alangan na dumolok sa maygurang na kapagtubod , na puedeng saro sa mga magurang sa kongregasyon nindo .
(src)="20"> Dakol sindang kaaraman sa Biblia saka eksperyensia sa buhay bilang Kristiano .
(trg)="24"> თე დროს ვემგერიდან მოწიფულ თანაქრისტიანშა , მაგალთო თქვან კრებაშ უხუცესშა მეულაქ .

(src)="21"> An balanseng tabang ninda nangorognang angay kun kaipuhan mo nin sadol dapit sa personal na problema o desisyon , huling ika midbid ninda asin dayupot sa sainda saka aram ninda an situwasyon mo .
(trg)="25"> თინეფს ჯგირო უჩქუნა ბიბლია დო ქრისტიანულ ცხოვრებაშ გამოცდილება ხოლო უღნა .

(src)="22"> Asin nungkang lingawan na espesipikong ipamibi ki Jehova an mga kahaditan mo saka makiolay sa saiya na giyahan an saimong kaisipan paagi sa banal na espiritu nia , ‘ huli ta si Jehova nagtatao nin kadonongan asin pakasabot . ’ — Tal .
(trg)="27"> ირიათო ქორშუდან , ლოცვას ქუწით იეჰოვას თქვან ოწუხებელ დო ქოთხით , ნამდა წმინდა შურქ თქვან ფიქრეფს სწორ მიმართულება ქიმეჩას , „ მუშენდა იეჰოვა ირზენს სიბრძნეს . . .
(trg)="28"> დო გურგოჩამილობას “ ( იგავ .

(src)="23"> 2 : 6 ; Luc .
(trg)="29"> 2 : 6 ; ლუკ .

(src)="24"> 11 : 13 .
(trg)="30"> 11 : 13 ) .

# bcl/2016680.xml.gz
# xmf/2016680.xml.gz


(src)="1"> 3 ‘ Dai Mo Pagtugutan na Lumaylay an Saimong mga Kamot ’
(trg)="1"> 3 „ ვეგმუკინა ხელეფს “

(src)="2"> 8 Padagos na Makipaglaban Para sa Bendisyon ni Jehova
(trg)="2"> 8 ირკინით იეჰოვაშ კურთხევაშ მიოღებელო !

(src)="3"> Puwede kitang mapagabatan nin mga panggigipit saka paghadit na piguratibong makakapalaylay sa satong mga kamot .
(trg)="3"> პრობლემეფქ დო გასაჭირქ შილებე ქიმოქმედას დო თაშ ქოფთქუათინ , ხელეფშა გიმგოკინებაფუან .

(src)="4"> Pag - isipan kun paano kita matatawan kan makapangyarihan na kamot ni Jehova nin puwersa asin kusog nin buot para makatagal .
(trg)="4"> თე სტატიაშე ქიგეგენთ , მუჭო შეულებ იეჰოვაშ ძალიერ ხეს გუგამანგარან დო ქიმერჩან გამბედაობა , ნამდა ქუგურზათ პრობლემეფს .

(src)="5"> Aramon man kun ano an magigibo mo tanganing “ makigumulan , ” o makipaglaban , para sa bendisyon ni Jehova .
(trg)="5"> თეშ გარდა , ქიგეგენთ , მუჭო ოკო იბრძოლათ იეჰოვაშ კურთხევაშ მიოღებელო .

(src)="6"> 13 Hapot Hali sa mga Parabasa
(trg)="6"> 13 კითხვა დო პასუხი

(src)="7"> 14 Pagdepensa sa Maugmang Bareta sa Atubangan kan Haralangkaw na Opisyal
(trg)="7"> 14 სახიოლო ამბეშ დაცვება თანამდებობაშ კათაწკუმა

(src)="8"> 17 Nagpapamuraway Daw sa Diyos an Saimong Istilo nin Pagbado ?
(trg)="8"> 17 ქადიდენსო ღორონთის თქვან მუკოქუნაშ სტილი ?

(src)="9"> Gusto kan mga lingkod ni Jehova sa bilog na kinaban na an saindang pagbado asin pagpakarhay sa sadiri magin areglado , malinig , asin akseptable sa kun sain sindang lugar , tanganing masunod an mga prinsipyo sa Kasuratan .
(trg)="9"> მთელ მსოფლიოს იეჰოვაშ მოწმეეფს მუკაქუნა სუფთას , კოხტას დო თეშ , მუჭოთ მუნეფიშ კულტურას რე მიღებულ დო ვაწინაამდეგ ბიბლიურ პრინციპეფს .

(src)="10"> Paano mo masisigurado na magtatao nin kaumawan sa Diyos an istilo mo nin pagbado ?
(trg)="10"> მუჭო შეილუბუნა დერწმუნათ , ნამდა თქვან მუკაქუნალ განადიდენს ღორონთის ?

(src)="11"> 22 Makinabang sa Paggiya ni Jehova Ngunyan
(trg)="11"> 22 ღორონთიშ ხემძღვანელობაშ მეჸუნას კურთხევა მოუღ

(src)="12"> 23 Mga Hoben , Pakusugon an Saindong Pagtubod
(trg)="12"> 23 ახალგაზრდეფი , გემანგარით რწმენა !

(src)="13"> 28 Tabangan an Saindong mga Aki na Mapakusog an Saindang Pagtubod
(trg)="13"> 28 მშობლეფი , ქიმეხვარით თქვან ბაღანეფს გენვითარან რწმენა

(src)="14"> Sa duwang artikulong ini , maaaraman niyato kun paano manunudan kan mga hoben na gamiton an saindang kakayahan na mag - isip tanganing mapakusog asin maidepensa an saindang pagtubod .
(trg)="14"> თე ჟირ სტატიაშე ქობძირუნთ , მუჭო შეულებუნა ახალგაზრდებს , გეგმირინუან ფიქრიშ უნარი , ნამუთ გაუმანგარენს დო დაცვებაფუანს რწმენას .

(src)="15"> Maaaraman ta man kun ano an magigibo kan mga magurang na Kristiyano tanganing magin mas interesante an pagtutukdo ninda sa saindang mga aki na mapakusog an pagtubod kan mga ini sa Diyos asin sa Saiyang Tataramon .
(trg)="15"> თის ხოლო ქიგებგენთ , მუჭო შეულებუნა ქრისტიან მშობლეფს , ოგურუან ბაღანეფს თეშ , ნამდა გურაფაშ პროცესიქ უმოს საინტერესოქ იჸუას დო თეგვარო გუმანგარან ღორონთიშ დო ბიბლიაშ რწმენა .

# bcl/2016681.xml.gz
# xmf/2016681.xml.gz


(src)="1"> ‘ Dai mo [ pagtugutan na lumaylay ] an saimong mga kamot . ’ — SOF .
(trg)="1"> „ ვეგმუკინა ხელეფს “ ( სოფ .

(src)="2"> 3 : 16 .
(trg)="2"> 3 : 16 ) .

(src)="3"> KANTA : 81 , 32
(trg)="3"> ობირეშეფი : 81 , 32

(src)="4"> Paano pinakusog ni Jehova an kamot ni Moises , Asa , asin Nehemias ?
(trg)="4"> მუჭო გაუმანგარ იეჰოვაქ მოსეს , ასას დო ნეემიას ხელეფი ?

(src)="5"> Paano ngunyan pinapakusog ni Jehova an satong mga kamot ?
(trg)="5"> მუჭო მიმანგარენა იეჰოვა ამდღა ხელეფს ?

(src)="6"> Sa anong praktikal na mga paagi niyato mapapakusog an kamot kan satong mga tugang ?
(trg)="6"> მუჭო შემლებუნა გუმანგარათ ხელეფი ჩქინ და დო ჯიმალეფს ?

(src)="7"> 1 , 2 . ( a ) Anong klase nin mga problema an inaatubang ngunyan nin dakul , asin ano an resulta kaiyan ?
(trg)="7"> 1 , 2 .
(trg)="8"> ა ) მუ პრობლემეფს შეფხვადუთ დო მუ რე თეშ შედეგი ?

(src)="8"> ( b ) Sa ano kita makakalaom uyon sa Isaias 41 : 10 , 13 ?
(trg)="9"> ბ ) მუ იმენდის მარზენა ესაიაშ 41 : 10 , 13 ?

(src)="9"> SARONG sister na payunir asin agom nin sarong elder an nagsabi : “ Dawa igwa ako nin marahay na rutina sa espirituwal , nahahadit pa man giraray akong marhay asin dakul na taon ko nang pinaglalabanan ini .
(trg)="11"> თექ ლურ მიდამიღ დო ჯამრთელობა მემდინუ ; თენა შხვეფწკუმა ურთიერთობას ხოლო მოცილ .

(src)="10"> Dai ako kaini pinapaturog , nagkahilang ako saka naapektaran kaini an pagtratar ko sa iba ; minsan , garo gusto ko nang sumuko saka magtago na sana . ”
(trg)="12"> მინშა ირფელს მოკო დუდ დუვანებე დო ჩქიმო ვორდე “ .

(src)="11"> Arog man daw kaiyan an namamatian mo ?
(trg)="13"> ნაჩინებ რენო თე დაშ მდგომარეობა თქვანო ?

(src)="12"> Makamumundo , dakulon an panggigipit sa buhay sa maraot na kinaban na ini ni Satanas na nagdadara nin kahaditan asin nagigin dahilan para magabatan nin grabe an saro .
(trg)="14"> მუ გლახა რე , სატანაშ უბადო ქიანა ირნერო გემჭირანა , ბრელ ოწუხებელს მირჩქინანა დო გინოფშულიდუნა .

(src)="13"> Garo iyan sarong angkla na nakakabit sa bangka na pinupugulan an pag - abante kaini .
(src)="14"> ( Tal .
(trg)="15"> თენა გუ გემიშ ღუზას , ნამუსით გემი ართ ადგილს აფუ გაჩერებულ დო ულაშ საშუალებას ვარზენს ( იგავ .

(src)="15"> 12 : 25 ) Ano an puwedeng magin dahilan na makamati ka nin arog kaiyan ?
(trg)="16"> 12 : 25 ) .
(trg)="17"> მუშენ შილებე თაშ იბგინათ დუდი ?

(src)="16"> Tibaad hinihinguwa mong makayanan an pagkagadan nin sarong mahal sa buhay , may pinaglalabanan kang malalang hilang , nasasakitan kang sustentuhan an saimong pamilya sa panahon na ini na masakit an pagbuhay , o napapaatubang ka sa pagkontra .
(trg)="18"> თეშ მიზეზი შილებე შხვადოშხვა მუთუნ რდას , მაგალთო , საჸოროფო ადამიანი მაფუდან ღურელ , ვარდა მაწუხენდან ლახალა , მიჭირდან ოჯახიშ ეჯუმაფა დო რწმენაშ გურშენ წინააღმდეგობეფს შითმოფხვადუდათ .

(src)="17"> An stress na namamatian mo huli sa mga ini , pag - abot nin panahon , makakaubos sa saimong kusog .
(src)="18"> Puwede pa nganing mahali kaiyan an saimong kaugmahan .
(trg)="19"> თეცალ პრობლემეფს მოჸუნს სტრესი , ნამუთ ჭიჭე - ჭიჭეთ ძალეფს მიდამღანა ; თექ შილებე ხიოლ ხოლო მემდინუან .

(src)="19"> Pero makakasigurado kang andam an Diyos na iunat an saiyang kamot para tabangan ka . — Basahon an Isaias 41 : 10 , 13 .
(trg)="20"> მარა ბჯერდან , ღორონთი მზათ რე ირო მიმეხვარან ( წეკითხით ესაიაშ 41 : 10 , 13 ) .

(src)="20"> 3 , 4 . ( a ) Paano ginagamit kan Bibliya an tataramon na “ mga kamot ” ?
(trg)="21"> 3 , 4 .

(src)="21"> ( b ) Ano an tibaad magin dahilan na lumaylay an satong mga kamot ?
(trg)="22"> ა ) მუ გაგებათ გიმირინუანს ბიბლია სიტყვა „ ხელეფს “ ?

(src)="22"> Sa parati , ginagamit kan Bibliya an mga parte kan hawak nin tawo tanganing iladawan an manlain - lain na ugali o gibo .
(trg)="23"> ბ ) მუქ შილებე ხელეფ გიმმოკუნაფუან ?

(src)="23"> Halimbawa , ginatos na beses na sinambit sa Bibliya an kamot .
(trg)="25"> მაგალთო , ხე ოშობით ადგილს რე მოშინაფილ ბიბლიას .

(src)="24"> An pakusugon an kamot puwedeng mangahulugan na pakusugon an buot , pasarigon , asin tawan nin puwersa para makahiro .
(src)="25"> ( 1 Sam .
(trg)="26"> ხელეფიშ გამანგარებას იგულისხმებ გურიშ ელაკინა დო გამანგარება , ნამდა ართ ადგილს ვაგაჩერდე დო იმოქმედე ( 1 სამ .

(src)="26"> 23 : 16 ; Esd .
(trg)="27"> 23 : 16 ; ეზრ .

(src)="27"> 1 : 6 ) Puwede man iyan na mangahulugan nin pagigin positibo asin pano nin paglaom sa mga mangyayari sa maabot .
(trg)="28"> 1 : 6 ) .

(src)="28"> Kun minsan , an pagtugot na lumaylay an piguratibong mga kamot ginagamit tanganing iladawan an saro na disganado , pinangluluyahan nin buot , o mayo na nin paglaom .
(src)="29"> ( 2 Cron .
(trg)="29"> თენა შილებე მომავალს იმენდიშ თოლით დო ოპტიმისტურო უჯინათინ თის ხოლო ნიშნენდას .

(src)="30"> 15 : 7 ; Heb .
(trg)="31"> 15 : 7 ; ებრ .

(src)="31"> 12 : 12 ) Sa parati , minasuko an saro na nasa arog kaiyan na sitwasyon .
(trg)="32"> 12 : 12 ) .
(trg)="33"> თეცალ დროს კოჩის ირფელშა გურ ეუჸოლუ .

(src)="32"> Kun nasa sitwasyon kang nakaka - stress o nakakapagabat sa saimo sa pisikal , emosyonal , o dawa sa espirituwal , sain ka makakakua kan kinakaipuhan na kusog ?
(trg)="34"> მუ მიგეხვარებუნა , მუჟამსით ფიზიკურო , ემოციურო დო სულიერო დონთხაფილ რეთინ ?

(src)="33"> Ano an magmomotibar asin magpapakusog sa saimo na makatagal saka magin maugma ?
(trg)="35"> მუ მერჩანა ძალეფს , მითვინათ დო ვადინუათ ხიოლ ?