# bcl/2016840.xml.gz
# cse/2016840.xml.gz


(src)="2"> 4 “ Padagos Nindong Pakusugon an Lambang Saro sa Kada Aldaw ”
(trg)="1"> 4 Nezapomínej na povzbuzení a pochvalu

(src)="3"> An Diyos na Jehova asin si Jesus an panginot na halimbawa sa pagtao nin pampakusog sa iba .
(trg)="2"> V tom , jak povzbuzovat druhé , jsou nejlepšími příklady Jehova a Ježíš .

(src)="4"> Mahalagang marhay man para ki apostol Pablo an pagtao nin pampakusog nin buot .
(trg)="3"> I apoštol Pavel si uvědomoval , že povzbuzení je důležité .

(src)="5"> Kun aarugon ta an saindang mga halimbawa , matatabangan niyato an iba na mamatian na namumutan asin pinapahalagahan sinda , sa harong man o sa Kingdom Hall .
(trg)="4"> Když budeme jejich příklad napodobovat , bude náš domov i sál Království místem , kde druzí najdou lásku a povzbuzení .

(src)="6"> 9 Magin Organisado Kauyon kan Sadiring Libro nin Diyos
(trg)="5"> 9 Jaký užitek máme z toho , že Jehova svůj lid organizuje

(src)="7"> 14 Pinapahalagahan Mo Daw na Marhay an Sadiring Libro ni Jehova ?
(trg)="6"> 14 Jsi vděčný za Boží Slovo ?

(src)="8"> Sisimbagon sa mga artikulong ini an minasunod na hapot : Taano ta puwede niyatong lauman na organisado man an mga parasamba ni Jehova ?
(trg)="7"> V těchto článcích si odpovíme na otázky : Proč bychom měli očekávat , že Jehovovi služebníci budou organizovaní ?

(src)="9"> Paano kita magigin organisado kauyon kan sadiring Libro nin Diyos ?
(trg)="8"> Jaký z toho máme užitek ?

(src)="10"> Paano ta maipapahiling na maimbod niyatong sinusuportaran an organisasyon ni Jehova ?
(trg)="9"> A jak můžeme ukázat , že Jehovovu organizaci věrně podporujeme ?

(src)="12"> 21 Inapod Hali sa Kadikluman
(trg)="10"> 21 Ze tmy do světla

(src)="13"> 26 Nakatalingkas Sinda sa Palsong Relihiyon
(trg)="11"> 26 Vymanili se z vlivu falešného náboženství

(src)="14"> Ipapaliwanag sa mga artikulong ini kun kasuarin nagin bihag kan Babilonya an banwaan nin Diyos asin kun ano an ginibong mga paghihinguwa kan linahidan na mga Kristiyano sa huring mga dekada kan ika - 19 siglo tanganing masabutan ninda nin tama an Tataramon ni Jehova .
(trg)="12"> Tyto články vysvětlují , kdy se Boží lid dostal do zajetí Velkého Babylonu a jak se pomazaní křesťané v druhé polovině 19 . století snažili správně porozumět Božímu Slovu .

(src)="15"> Pag - uulayan man niyato an marigon na paninindugan kan Mga Estudyante sa Bibliya kun dapit sa Dakulang Babilonya , asin maaaraman ta kun kasuarin sinda nakatalingkas sa pagkabihag sa Babilonya .
(src)="16"> 31 Hali sa Samong Archive
(trg)="13"> Také se v nich dočteme o pevném postoji , který badatelé Bible zaujali k Velkému Babylonu , a dozvíme se , kdy babylonské zajetí skončilo .

# bcl/2016843.xml.gz
# cse/2016843.xml.gz


(src)="1"> ‘ Inapod [ kamo ni Jehova ] hali sa kadikluman pasiring sa makangangalas niyang [ liwanag ] . ’ — 1 PED .
(src)="2"> 2 : 9 .
(trg)="1"> „ [ Jehova ] vás povolal ze tmy do svého podivuhodného světla . “

(src)="3"> KANTA : 116 , 102
(trg)="2"> PÍSNĚ : 43 , 28

(src)="4"> Sa anong paagi nagin bihag kan Babilonya an banwaan nin Diyos puon kan ikaduwang siglo C.E . ?
(trg)="3"> V jakém smyslu byl Boží lid od druhého století n . l . v babylonském zajetí ?

(src)="5"> Sa kabangaan kan ika - 15 siglo , anong mga bagay an nakatabang sa medyo pagluya kan kontrol kan palsong relihiyon sa mga tawo ?
(trg)="4"> Co v polovině 15 . století přispělo k tomu , že falešné náboženství začalo ztrácet svůj vliv ?

(src)="6"> Sa huring mga dekada kan ika - 19 siglo , anong mga paghihinguwa an ginibo kan mga linahidan tanganing masabutan nin tama an Tataramon nin Diyos ?
(trg)="5"> Jaké úsilí vynaložili koncem 19 . století pomazaní křesťané , aby správně porozuměli Božímu Slovu ?

(src)="7"> Iladawan an mga nangyari kan laglagon an Jerusalem .
(trg)="6"> K čemu došlo při zničení Jeruzaléma ?

(src)="8"> KAN 607 B.C.E . , sarong dakulaon na hukbo nin mga Babilonyo sa panginginot ni Hading Nabucodonosor II an sinakyada an siyudad nin Jerusalem .
(trg)="7"> V ROCE 607 př . n . l . zaútočila početná babylonská armáda pod vedením krále Nebukadnecara II . na Jeruzalém .

(src)="9"> Mapadapit sa suminunod na grabeng garadanan , an Bibliya nagsasabi : ‘ Ginadan [ ni Nabucodonosor ] an hoben na mga lalaki paagi sa espada sa harong kan saindang santuwaryo ; mayong pinatawad na siisay man , hoben na lalaki o birhen , gurang o [ maluya na ] .
(trg)="8"> V Bibli se píše , že král zabíjel „ mladé muže mečem a nepociťoval soucit s mladým mužem ani pannou , starým nebo sešlým . . . .

(src)="10"> Sinulo ninda an harong [ kan tunay na ] Diyos , tinumpag an [ lanob ] kan Jerusalem , an [ gabos na nakukutaan na tore kaiyan sinulo ninda ] sa kalayo , asin rinaot an gabos na mahahalagang bagay . ’ — 2 Cron .
(trg)="9"> Spálil dům pravého Boha a strhl zeď Jeruzaléma ; a všechny jeho obytné věže spálili ohněm a také všechny jeho žádoucí předměty , takže způsobil zkázu . “

(src)="11"> 36 : 17 , 19 , An Banal na Biblia .
(trg)="10"> Na co Jehova upozorňoval svůj lid ?

(src)="13"> Dai na dapat ikinabigla kan mga nakaistar sa Jerusalem an pagkalaglag kan saindang siyudad .
(trg)="11"> Zničení Jeruzaléma nemělo být pro jeho obyvatele žádným překvapením .

(src)="14"> Sa laog nin dakul na taon , pinatanidan na kan mga propeta nin Diyos an mga Judio na kun padagos nindang babaliwalaon an Katugunan nin Diyos , itatao sinda sa kamot kan mga Babilonyo .
(trg)="12"> Mnoho let dopředu Boží proroci upozorňovali Židy na to , že pokud budou dál ignorovat Boží zákon , padnou do rukou Babyloňanů .

(src)="15"> Dakul na Judio an magagadan sa espada asin an mga matatadang buháy magigin bihag sa Babilonya sagkod na sinda nabubuhay .
(src)="16"> ( Jer .
(trg)="13"> Hodně Židů zemře mečem a ti , kdo smrti uniknou , nejspíš stráví zbytek svého života v babylonském vyhnanství .

(src)="17"> 15 : 2 ) Ano an magigin buhay kan mga dadarahon bilang bihag ?
(trg)="14"> Jaký je tam čekal život ?

(src)="18"> May pangyayari daw sa panahon kan mga Kristiyano na nakakaagid kan pagkabihag na iyan sa Babilonya ?
(trg)="15"> Má toto vyhnanství nějakou paralelu v křesťanské éře ?

(src)="19"> Kun igwa , kasuarin ?
(trg)="16"> Pokud ano , jakou ?

(src)="20"> Paano naiiba an buhay bilang bihag sa Babilonya kisa kan nagin buhay kan mga Israelita kan magin uripon sinda sa Ehipto ?
(trg)="17"> Jak se život Židů v babylonském vyhnanství lišil od života Izraelitů v egyptském otroctví ?

(src)="21"> Nautob an ihinula kan mga propeta .
(trg)="18"> To , co proroci předpověděli , se stalo .

(src)="22"> Paagi ki Jeremias , sinadol ni Jehova an mga Judio na kun darahon na sinda bilang bihag , akuon ninda an saindang bagong kamugtakan asin aprobetsaran iyan .
(trg)="19"> Jehova Židům řekl , že novou situaci mají přijmout a žít , jak nejlépe to půjde .
(trg)="20"> Prostřednictvím Jeremjáše jim sdělil : „ Stavějte domy a obývejte je a sázejte zahrady a jezte jejich ovoce .

(src)="23"> Siya nagsabi : ‘ Magtugdok kamo nin mga harong [ sa Babilonya ] asin mag - istar diyan .
(trg)="21"> Hledejte také pokoj města , do něhož jsem vás nechal jít do vyhnanství , a modlete se v jeho prospěch k Jehovovi , vždyť v jeho pokoji se prokáže být pokoj i pro vás . “

(src)="24"> Magtanom kamo asin magkakan kan bunga kan itinanom nindo .
(trg)="22"> Židé , kteří se řídili Jehovovými pokyny , měli ve vyhnanství docela normální život .

(src)="25"> Hinguwahon nindo an katuninungan para sa siyudad na [ duman ko kamo pinapangyaring magin bihag ] , asin ipamibi nindo iyan [ ki Jehova ] , ta sa katuninungan kaiyan magkakaigwa kamo nin katuninungan . ’
(trg)="23"> Babyloňané jim dovolili , aby si do určité míry spravovali svoje záležitosti sami .

(src)="26"> ( Jer .
(trg)="24"> Dokonce mohli i volně cestovat .

(src)="27"> 29 : 5 , 7 , An Banal na Biblia ) An mga nagsunod sa sinabi nin Diyos medyo nakapamuhay nin normal sa Babilonya .
(trg)="25"> V té době byl Babylon střediskem obchodu .

(src)="28"> Maski paano , tinugutan sinda kan mga nambihag sa sainda na pamahalaan an kadaklan sa sadiri nindang mga aktibidad .
(trg)="26"> Starověké dokumenty ukazují , že mnoho Židů se ve vyhnanství naučilo kupovat a prodávat a stali se zručnými řemeslníky .

(src)="29"> Puwede pa ngani sindang magbiyahe sa bilog na nasyon .
(trg)="27"> Někteří si dokonce přišli na slušné peníze .

(src)="30"> Kan panahon na idto , sentro nin negosyo an Babilonya asin ipinapahiling kan nakutkot na mga dokumento na diyan nakanuod an dakul na Judio kan abilidad na mamakal asin magpabakal , mantang an iba nagin ekspertong mga panday .
(trg)="28"> Život tam zdaleka nebyl tak těžký , jako byl pro Izraelity v egyptském otroctví stovky let předtím .

(src)="31"> Nagin mayaman pa ngani an nagkapirang Judio .
(trg)="29"> ( Přečti 2 .

(src)="32"> Mas marahay nanggad an nagin buhay ninda bilang bihag kan Babilonya kisa kan magin uripon sa Ehipto an mga Israelita , ginatos na taon na an nakaagi . — Basahon an Exodo 2 : 23 - 25 .
(trg)="30"> Mojžíšovu 2 : 23 – 25 . )

(src)="33"> Apuwera sa rebelyosong mga Israelita , sairisay pa an apektado kan pagkabihag sa Babilonya , asin taano ta dai ninda nagibo an gabos na hinahagad kan Katugunan ?
(trg)="31"> a ) Kdo musel ve vyhnanství trpět společně s nevěrnými Židy ?
(trg)="32"> b ) Proč nebylo možné ve vyhnanství uctívat Boha přijatelným způsobem ?

(src)="34"> Napapaniguan an materyal na mga pangangaipo kan bihag na mga Judio , pero kumusta an saindang espirituwal na mga pangangaipo ?
(trg)="33"> Hmotné potřeby Židů ve vyhnanství sice byly uspokojeny , ale co jejich duchovní potřeby ?

(src)="35"> Nalaglag an templo ni Jehova kaiba an altar kaiyan , asin dai na nagigibo kan mga saserdote an saindang gibuhon sa organisadong paagi .
(trg)="34"> Jehovův chrám s jeho oltářem byl zničený a kněží už nesloužili organizovaným způsobem .

(src)="36"> Kabilang sa mga nagin bihag an maimbod na mga lingkod nin Diyos na mayo man nin ginibong ano man na maninigo sa padusa , pero nagdusa sinda kaiba kan bilog na nasyon .
(trg)="35"> Mezi vyhnanci byli věrní Boží služebníci , kteří si trest nezasloužili , ale museli trpět se zbytkem národa .

(src)="37"> Dawa arog kaiyan , ginibo ninda an saindang makakaya na masunod an Katugunan nin Diyos .
(trg)="36"> Přesto se ze všech sil snažili Boží Zákon poslouchat .

(src)="38"> Halimbawa , sa Babilonya , linikayan ni Daniel asin kan tulo niyang kairiba — si Sadrac , Mesac , asin Abednego — an mga kakanon na ipinagbabawal sa mga Judio .
(trg)="37"> Například Daniel a jeho tři přátelé , Šadrak , Mešak a Abednego , odmítali jíst jídlo , které měli Židé zakázáno .

(src)="39"> Asin aram niyatong napagdanay ni Daniel an regular na pakikikomunikar sa Diyos paagi sa pamibi .
(trg)="38"> A víme , že Daniel se pravidelně modlil .

(src)="40"> ( Dan .
(src)="41"> 1 : 8 ; 6 : 10 ) Pero huling pinamamahalaan nin sarong paganong nasyon , imposible para sa sarong may takot sa Diyos na Judio na gibuhon an gabos na hinahagad kan Katugunan .
(trg)="39"> V prostředí , kde platil řád nastolený pohany , ale pro Boží služebníky stejně nebylo možné dělat všechno , co Zákon vyžadoval .

(src)="42"> Anong paglaom an itinao ni Jehova sa saiyang banwaan , asin taano ta pambihira an panugang ini ?
(trg)="40"> Jakou naději dal Jehova svému lidu a proč to bylo pozoruhodné ?

(src)="43"> Masasamba pa daw giraray kan mga Israelita an Diyos sa paaging lubos na inuuyunan niya ?
(trg)="41"> Budou moct Izraelité ještě někdy uctívat Boha v souladu se všemi jeho požadavky ?

(src)="44"> Kan panahon na idto , garo imposible iyan .
(trg)="42"> V té době se to zdálo vyloučené .

(src)="45"> Dai nagpapatalingkas nin bihag an Babilonya .
(trg)="43"> Babyloňané svoje zajatce nikdy nepropouštěli .

(src)="46"> Pero , dai naikonsiderar kan palisiyang iyan an Diyos na Jehova .
(trg)="44"> To ale pro Jehovu nebylo žádnou překážkou .

(src)="47"> Nanuga siya na papatalingkason an saiyang banwaan , asin iyan man nanggad an nangyari .
(trg)="45"> Svému lidu slíbil , že ho vysvobodí , a také to nakonec udělal .

(src)="48"> Pirming nauutob an mga panuga nin Diyos . — Isa .
(src)="49"> 55 : 11 .
(trg)="46"> Bůh svoje sliby vždycky plní .

(src)="50"> 6 , 7 .
(trg)="47"> , 7 .

(src)="51"> Taano ta kinaipuhan niyatong baguhon an satong pakasabot mapadapit sa pagkabihag sa Babilonya sa presenteng panahon ?
(trg)="48"> Proč je namístě upravit vysvětlení toho , kdy se křesťané dostali do područí Velkého Babylonu ?

(src)="52"> May naeksperyensiyahan daw an mga Kristiyano na ano man na kaagid kan pagkabihag sa Babilonya ?
(trg)="49"> Dá se říct , že něco podobného babylonskému zajetí zažili později křesťané ?

(src)="53"> Sa laog nin dakul na taon , sinasabi kan magasin na ini na an mga lingkod nin Diyos sa presenteng panahon nagin bihag kan Babilonya kan 1918 asin pinatalingkas sinda diyan kan 1919 .
(trg)="50"> Tento časopis dlouhá léta vysvětloval , že Boží novodobí služebníci se dostali do babylonského zajetí v roce 1918 a že z něj byli vysvobozeni v roce 1919 .

(src)="54"> Pero , huli sa mga dahilan na tutukaron niyato sa artikulong ini asin sa masunod , mahihiling niyato kun taano ta kaipuhan na baguhon an pakasabot na iyan .
(trg)="51"> V tomto a příštím článku si ale ukážeme , proč je nutné toto vysvětlení upravit .

(src)="55"> Pag - isipan ini : An Dakulang Babilonya an pambilog na kinaban na imperyo nin palsong relihiyon .
(trg)="52"> Zamysli se nad tímhle : Velký Babylon představuje všechna falešná náboženství na světě .

(src)="56"> Kaya tanganing masabing nagin bihag kan Babilonya an mga lingkod nin Diyos kan 1918 , dapat na nagin uripon sinda kan palsong relihiyon kan panahon na iyan , sa ano man na paagi .
(trg)="53"> Pokud by se Boží lid dostal do jeho zajetí v roce 1918 , musel by jím tehdy být nějakým způsobem zotročen .

(src)="57"> Pero ipinapahiling kan mga katunayan , na sa mga dekada bago an Giyera Mundiyal I , dai nagigin uripon kan Dakulang Babilonya an linahidan na mga lingkod nin Diyos kundi minabutas na sinda diyan .
(trg)="54"> Skutečnosti ale ukazují , že během několika desítek let před první světovou válkou se Boží pomazaní služebníci z pout Velkého Babylonu vymaňovali .

(src)="58"> Totoong pinersegir an mga linahidan sa panahon kan Giyera Mundiyal I , pero an persekusyon na ini sa pangkagabsan hali sa mga awtoridad sa gobyerno , bako sa Dakulang Babilonya .
(trg)="55"> Je sice pravda , že během první světové války byli pomazaní pronásledováni , ale těžkosti jim tehdy působily především vlády , ne Velký Babylon .

(src)="59"> Kaya , dai talaga puwedeng kan 1918 nagin bihag kan Dakulang Babilonya an banwaan ni Jehova .
(trg)="56"> Nezdá se tedy , že by se Boží lid dostal do područí Velkého Babylonu v roce 1918 .

(src)="60"> Ipaliwanag kun paano naatian an tunay na Kristiyanismo .
(trg)="57"> Co se stalo po smrti apoštolů ?

(src)="61"> ( Hilingon an ritrato sa kapinunan kan artikulo . )
(trg)="58"> ( Viz úvodní obrázek . )

(src)="62"> Kan Pentecostes 33 C.E . , rinibong Judio asin proselita an linahidan kan banal na espiritu .
(trg)="59"> O Letnicích roku 33 n . l . byly tisíce Židů a proselytů pomazány svatým duchem .

(src)="63"> An bagong mga Kristiyanong ini nagin “ sarong lahing pinili , sarong katiripunan nin mga saserdoteng naglilingkod bilang mga hadi , sarong banal na nasyon , sarong banwaan na kinua bilang espesyal na pagsadiri . ”
(trg)="60"> Z těchto nových křesťanů se stal „ vyvolený rod , královské kněžstvo , svatý národ , lid pro zvláštní vlastnictví “ .

(src)="64"> ( Basahon an 1 Pedro 2 : 9 , 10 .
(trg)="61"> ( Přečti 1 .

(src)="65"> * ) Sagkod na nabubuhay an mga apostol , padagos nindang maingat na binantayan an mga kongregasyon kan banwaan nin Diyos .
(trg)="62"> Petra 2 : 9 , 10 . )
(trg)="63"> Dokud žili apoštolové , starostlivě dohlíželi na sbory Božího lidu .

(src)="66"> Pero , lalo na kan magadan an mga apostol , may mga lalaking nagtaram “ nin mga bagay na biribid tanganing irayo an mga disipulo asin pasunudon sa sainda . ”
(trg)="64"> Po jejich smrti ale někteří muži začali vyučovat falešné nauky , aby druhé odvedli od pravdy .

(src)="67"> Dakul sa mga lalaking ini an may mga katungdan sa kongregasyon ; naglilingkod sinda bilang mga paraataman , pero kan huri bilang “ mga obispo . ”
(trg)="65"> Mnozí z nich sloužili ve sborech jako dozorci a později jako biskupové .

(src)="68"> Nagkakaigwa na nin mga lider nin relihiyon , dawa ngani sinabi kaidto ni Jesus sa saiyang mga parasunod : “ Kamo gabos magturugang . ”
(trg)="66"> Postupně se vytvořila privilegovaná skupina duchovních , přestože Ježíš svým následovníkům řekl : „ Vy všichni jste bratři . “

(src)="69"> An iba sa mga lalaking ini nagagayunan sa mga pilosopiya ni Aristotle saka ni Plato asin itinukdo an palsong mga katukduan nin relihiyon , kaya luway - luway kaiyan na naatian an dalisay na katukduan kan Tataramon nin Diyos .
(trg)="67"> Muži v odpovědném postavení , kteří si zamilovali filozofické názory Aristotela a Platóna , začali vyučovat falešné nauky , které postupně nahradily čistou pravdu z Božího Slova .

(src)="70"> Ipaliwanag kun paano nakua kan apostatang Kristiyano an suporta kan Estado nin Roma asin kun ano an nagin resulta kaiyan .
(trg)="68"> Jak začalo odpadlé křesťanství spolupracovat s římskou vládou a k čemu to vedlo ?

(src)="71"> Kan 313 C.E . , legal na minidbid kan paganong Romanong Emperador na si Constantino an apostatang pormang ini nin Kristiyanismo bilang sarong relihiyon .
(trg)="69"> V roce 313 n . l . vládl v Římské říši pohanský císař Konstantin a odpadlou formu křesťanství zlegalizoval .

(src)="72"> Puon kan panahon na iyan , nagtitinabangan na an Simbahan asin an Estado .
(trg)="70"> Církev tehdy začala úzce spolupracovat s římskou vládou .

(src)="73"> Halimbawa , pagkatapos kan pakipagtipon ni Constantino sa mga lider nin relihiyon , na inapod na Konsilyo nin Nicea , ipinaapon niya sa ibang nasyon an pading si Arius huling habo kaining midbidon si Jesus bilang Diyos .
(trg)="71"> Konstantin například uspořádal setkání s církevními představiteli , které je známé jako nikajský koncil .
(trg)="72"> Po něm poslal do vyhnanství kněze Aria , protože odmítl přijmout názor , že Ježíš je Bůh .

(src)="74"> Pag - abot nin panahon , sa pamamahala ni Emperador Teodosio I ( 379 - 395 C.E . ) , ginibong opisyal na relihiyon kan Imperyo nin Roma an Iglesiya Katolika , an nagin apod sa naatian na porma nin Kristiyanismo .
(trg)="73"> Za vlády císaře Theodosia I . ( 379 – 395 n . l . ) se katolická církev – jak začalo být odpadlé křesťanství známo – stala v Římské říši oficiálním náboženstvím .

(src)="75"> Sinasabi kan mga istoryador na nagin “ Kristiyano ” an paganong Roma kan panahon na iyan nin ikaapat na siglo .
(trg)="74"> Historikové říkají , že pohanský Řím se během vlády tohoto císaře stal křesťanským .

(src)="76"> Pero an totoo , kan panahon na iyan , nagin miyembro kan Dakulang Babilonya an apostatang Kristiyano huling uminiba ini sa paganong mga relihiyosong organisasyon kan Imperyo nin Roma .
(trg)="75"> Pravda je ale taková , že v té době už odpadlí křesťané přijali pohanské nauky , takže byli součástí Velkého Babylonu .

(src)="77"> Dawa arog kaiyan , may dikit na linahidan na arog - trigong mga Kristiyano na ginigibo an pinakamakakaya ninda tanganing sambahon an Diyos , pero napuot sinda kan dakul na arog - duot na apostatang Kristiyano .
(trg)="76"> I tehdy ale žilo několik málo pomazaných křesťanů , o kterých Ježíš mluvil jako o pšenici .
(trg)="77"> Ze všech sil se snažili Boha uctívat správným způsobem , ale nikdo jim nenaslouchal .

(src)="78"> ( Basahon an Mateo 13 : 24 , 25 , 37 - 39 . )
(trg)="78"> ( Přečti Matouše 13 : 24 , 25 , 37 – 39 . )

(src)="79"> Talagang bihag sinda kan Babilonya !
(trg)="79"> Byli v zajetí Velkého Babylonu !

(src)="80"> Sa anong basehan kinuwestiyon kan nagkapirang sinserong tawo an mga katukduan kan simbahan kan inot na pirang siglo pagkagadan ni Cristo ?
(trg)="80"> Díky čemu mohli někteří lidé během několika staletí po Kristu zpochybnit učení církve ?

(src)="81"> Pero , sa inot na pirang siglo pagkagadan ni Cristo , dakul pa an nakakabasa kan Bibliya , magsalang sa lengguwaheng Griego o Latin .
(trg)="81"> Během několika staletí po Kristu mohli mnozí lidé číst Bibli buď v řečtině , nebo v latině .

(src)="82"> Kaya puwede nindang ikumparar an mga katukduan sa Tataramon nin Diyos sa mga doktrina kan simbahan .
(trg)="82"> Měli tak možnost srovnat to , co učí Boží Slovo , s tím , co učí církev .

(src)="83"> Asin basado sa nabasa ninda sa Bibliya , an nagkapira sa sainda kinuwestiyon an bakong maka - Kasuratan na mga katukduan kan simbahan , pero peligroso kun sasabihon ninda sa iba an saindang opinyon , puwede pa ngani ninda iyan na ikagadan .
(trg)="83"> Někteří pak církevní dogmata odmítli .
(trg)="84"> Nemohli ale svoje názory říkat nahlas , protože to bylo nebezpečné , a dokonce tím riskovali život .

(src)="84"> Paano nakontrol kan mga lider nin simbahan an Bibliya ?
(trg)="85"> Jak církev bránila lidem číst Bibli ?

(src)="85"> Sa paglihis nin panahon , pipira na sana an naggagamit kan lengguwaheng Griego asin Latin , asin kinontra kan simbahan an mga paghihinguwang itradusir an Tataramon nin Diyos sa mga lengguwaheng nasasabutan kan mga tawo .
(trg)="86"> Časem ale řecky a latinsky mluvilo stále méně lidí .
(trg)="87"> Církevní představitelé bránili tomu , aby Boží Slovo bylo překládáno do běžně používaných jazyků .

(src)="86"> Kaya , solamenteng mga lider nin simbahan asin iba pang edukadong tawo an nakakabasa kan Bibliya , dawa ngani an iba sa sainda bako man matibay bumasa saka sumurat .
(trg)="88"> Výsledkem bylo , že Bibli si mohli číst pouze duchovní – ačkoli ne všichni uměli dobře číst a psát – a někteří vzdělanci .

(src)="87"> An siisay man na kumontra sa mga itinutukdo kan simbahan pinapadusahan nin grabe .
(trg)="89"> Každý , kdo vyjádřil nesouhlas s učením církve , byl krutě potrestán .

(src)="88"> Kinaipuhan kan maimbod na linahidan na mga lingkod nin Diyos na maingat na magtiripon sa saradit na grupo — kun makakapagtiripon sinda .
(trg)="90"> Věrní pomazaní křesťané se tajně scházeli v malých skupinách , pokud vůbec .

(src)="89"> Arog kan kamugtakan sa nainot na pagkabihag sa Babilonya , dai nagigibo sa organisadong paagi kan linahidan na “ mga saserdoteng naglilingkod bilang mga hadi ” an saindang mga gibuhon .
(trg)="91"> Podobně jako Židé v babylonském zajetí ani pomazaní neboli „ královské kněžstvo “ nemohli uctívat Jehovu organizovaným způsobem .