# bci/102018012.xml.gz
# crs/102018012.xml.gz


(src)="1"> © 2017 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
(trg)="1"> © 2017 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania

(src)="2"> Be yoman fluwa nga i atɛ .
(trg)="2"> Nou pa vann sa magazin .

(src)="3"> Mɛn wunmuan nun’n , be fa kle sran’m be Biblu’n nun like .
(trg)="3"> I ganny servi dan sa travay mondyal pour ansenny dimoun lo Labib e i ganny soutenir par kontribisyon volonter .

(src)="4"> Be klunklo like nga be man’n yɛ be fa suan junman sɔ’n i bo ɔ .
(trg)="4"> Si ou ti a kontan fer en donasyon , al lo www.jw.org .

(src)="5"> Sɛ a kunndɛ kɛ á mán wɔ klunklo like’n , kɔ ɛntɛnɛti adrɛsi www.jw.org su .
(trg)="5"> Eksepte kan i endike , bann sitasyon Lekritir Grek in ganny tire dan Labib ​ — Matye - Revelasyon ​ — Tradiksyon nouvo lemonn .

(src)="6"> Sɛ b’a boman Biblu uflɛ dunman’n , ndɛ mma’m be fin Nyanmiɛn Ndɛ’n nun .
(trg)="6"> Bann referans dan Lekritir Ebre in ganny tire dan Labib an Kreol Seselwa .

(src)="7"> Sɛ be klɛ NW , ndɛ mma’n fin Les Saintes Ecritures .
(src)="8"> Traduction du monde nouveau nun .
(trg)="7"> Kan NWT i swiv en sitasyon , sa i endike ki sa verse in ganny tradwir apartir New World Translation of the Holy Scriptures an Angle .

# bci/102018013.xml.gz
# crs/102018013.xml.gz


(src)="1"> Like ng’ɔ o fluwa’n nun’n
(trg)="1"> Konteni

(src)="2"> 3 Like nga é yó’n
(trg)="2"> 3 Ki mannyer ?

(src)="3"> 4 Maan e ɲin yi like yɛ e yo sran ye
(trg)="3"> 4 Kontant nou e vin zenere

(src)="4"> 6 Awunkpinndiɛ nin awlɛn tralɛ
(trg)="4"> 6 En bon lasante ek rezilyans

(src)="5"> 8 Maan e klo sran
(trg)="5"> 8 Lanmour

(src)="6"> 10 Maan e yaci sa e cɛ
(trg)="6"> 10 Pardonnen

(src)="7"> 12 Maan e si like nga ti yɛ e o asiɛ’n su’n
(trg)="7"> 12 En bi dan lavi

(src)="8"> 14 Maan e fa e wla guɛ i like kpa kun su
(trg)="8"> 14 Lespwar

(src)="9"> 16 Ndɛ wie mun ekun
(trg)="9"> 16 Aprann plis

# bci/102018014.xml.gz
# crs/102018014.xml.gz


(src)="1"> Biblu’n se kɛ : ‘ Be nga bɔ be nanti seiin’n , [ . . . ] be liɛ su ti ye ! ’ ​ — Jue Mun 119 : 1 .
(src)="2"> Ndɛ akpasua nso be o fluwa nga nun .
(trg)="1"> Labib i dir : “ Byennere sa enn ki . . . pran plezir dan lalwa [ Zeova ] e medit lo son komannman , lizour konman aswar . ” ​ — Psonm 1 : 1 , 2 .

(src)="3"> Ndɛ akpasua sɔ’m be fa e ɲin sie i ninnge wie mɔ sɛ e yo be’n , e klun jɔ́ titi’n be su .
(trg)="2"> Sa set lartik i koz lo bann prensip ki kapab fer en dimoun ere .

# bci/102018015.xml.gz
# crs/102018015.xml.gz


(src)="1"> LIKE NGA É YÓ NAAN E KLUN W’A JƆ’N
(src)="2"> ?
(trg)="1"> OU KAPAB ERE !

(src)="3"> A TI SRAN MƆ I KLUN TI JƆWA - Ɔ ? ?
(trg)="2"> ESKI OU EN DIMOUN ERE ?

(src)="4"> Sɛ ɔ ti sɔ’n , ngue ti yɛ a bu i kɛ a ti sran mɔ i klun ti jɔwa - ɔ ? ?
(trg)="3"> Si wi , kwa ki fer ou ere ?

(src)="5"> Ɔ awlofuɛ mun , annzɛ ɔ junman’n , annzɛ Ɲanmiɛn sulɛ wafa nga a kɔ nun’n ti - ɔ ?
(trg)="4"> Ou fanmir , ou travay oubyen ou larelizyon ?

(src)="6"> Atrɛkpa kusu’n , a bu i kɛ sɛ a wie ɔ suklu’n i di’n , annzɛ a ɲan junman kpa kun’n , annzɛ a to loto uflɛ kun’n , annzɛ a ɲan like uflɛ’n , yɛ ɔ klun’n kwla jɔ - ɔ .
(trg)="5"> Petet ou pe esper en keksoz ki pou fer ou ere , parey ler ou pou fini lekol , ganny en bon travay oubyen aste en loto nef .

(src)="7"> Kɛ sran wie’m be ɲin o like kun sin mɔ be ɲan like sɔ’n , be klun jɔ .
(trg)="6"> Bokou dimoun i santi zot ere ler zot atenn en lobzektif oubyen ganny en keksoz ki zot ti anvi .

(src)="8"> Sanngɛ blɛ sunman’n , be aklunjuɛ sɔ’n cɛman .
(trg)="7"> Me eski sa santiman i dire ?

(src)="9"> Ɔ maan , be sa sin bubu be .
(trg)="8"> Souvandfwa , sa santiman i tanporer e sa i kapab anmenn dezapwentman .

(src)="10"> Sran nga i klun jɔ’n , i wun kpɛjɛ i , i wla’n gua ase titi , yɛ i ɲin yi like ng’ɔ le i’n .
(trg)="9"> En dimoun ki ere i en dimoun ki dan lazwa , ki kontan oubyen ki dan lakontantman .

(src)="11"> Nán like nga sran kun ɲɛn i’n ti yɛ i klun jɔ - ɔ .
(trg)="10"> Sa dimoun i santi li byen pour en serten letan e sa lazwa i kapab ogmante .

(src)="12"> Sanngɛ , ɔ fin wafa ng’ɔ di i mɛn’n .
(trg)="11"> Sa i kapab fer li kontan son lavi e anvi sa santiman dire .

(src)="13"> Sran sɔ’n i wun kpɛjɛ i titi .
(trg)="12"> Deplis , sa santiman lakontantman oubyen lazwa ki dire , in osi ganny dekrir konman en vwayaz e non pa en destinasyon oubyen lobzektif .

(src)="14"> Sɛ sran kun se kɛ “ ɔ́ ɲán like kun naan i klun w’a jɔ’n , ” i sɔfuɛ’n i klun su jɔman .
(trg)="13"> Si ou dir , “ Mon pou ere kan . . . ” i konmsi ou pe anpes ou lekor ere .

(src)="15"> Sran ng’ɔ di aliɛ kpa’n , m’ɔ kpinngbin i wun kɛ ɔ nin i fata’n sa’n , m’ɔ niɛn i wun su’n , ɔ ti juejue .
(trg)="14"> Par egzanp , en dimoun ere i kapab ganny konpare avek enn ki annan en bon lasante .

(src)="16"> I wafa kunngba’n , kɛ sran kun fa atin ng’ɔ ti kpa’n su , m’ɔ fa ngwlɛlɛ yo ninnge mun’n , i klun jɔ .
(trg)="15"> Ki mannyer nou kapab annan en bon lasante ?

(src)="17"> Sɛ e yo ninnge wie mun’n e klun jɔ́ .
(trg)="16"> Nou fer sa kan nou swiv en bon ladyet , fer legzersis e viv en bon lavi .

(src)="18"> Ninnge sɔ’m be nun wie’m be ti cinnjin tra wie mun .
(trg)="17"> Pareyman , nou pou ere si nou fer bann bon swa dan lavi e si nou viv an armoni avek bann bon prensip .

(src)="19"> Maan e fa e ɲin sie i be nun cinnjin kpafuɛ’m be su :
(trg)="18"> Ki bann bon konsey oubyen kalite ki kapab fer nou ere ?

(src)="20"> MAAN E ƝIN YI LIKE YƐ E YO SRAN YE
(trg)="19"> Menm si serten prensip oubyen kalite i pli enportan , sa bann ki swiv i esansyel :

(src)="21"> AWUNKPINNDIƐ NIN AWLƐN TRALƐ
(trg)="20"> KONTANT NOU E VIN ZENERE

(src)="22"> MAAN E KLO SRAN
(trg)="21"> EN BON LASANTE EK REZILYANS

(src)="23"> MAAN E YACI SA E CƐ
(trg)="22"> LANMOUR
(trg)="23"> PARDONNEN

(src)="25"> MAAN E FA E WLA GUƐ I LIKE KPA KUN SU
(trg)="24"> EN BI DAN LAVI
(trg)="25"> LESPWAR

(src)="26"> Fluwa kun mɔ e kwla lafi i nun ndɛ’n su’n se kɛ : ‘ Be nga bɔ be nanti seiin’n , [ . . . ] be liɛ su ti ye ! ’
(trg)="26"> En liv ki ranpli avek bann konsey saz e ki ganny byen respekte i dir : “ Byennere sa enn ki . . . pran plezir dan lalwa [ Zeova ] e medit lo son komannman , lizour konman aswar . ”

(src)="27"> ( Jue Mun 119 : 1 ) Maan e fa e ɲin e sie i fluwa sɔ’n i nun ndɛ wie’m be su .
(trg)="27"> ( Psonm 1 : 1 , 2 ) Annou vwar ki mannyer nou kapab fer sa .

# bci/102018016.xml.gz
# crs/102018016.xml.gz


(src)="1"> LIKE NGA É YÓ NAAN E KLUN W’A JƆ’N
(trg)="1"> OU KAPAB ERE !

(src)="2"> SRAN SUNMAN BE SE KƐ AƝANBEUN NINNGE MUN YƐ MAAN SRAN KUN I KLUN KWLA JƆ - Ɔ .
(src)="3"> ATRƐKPA’N , W’A TI NDƐ SƆ’N LE .
(trg)="2"> DIMOUN I KRWAR KI POUR ZOT ERE E REISI DAN LAVI ZOT BEZWEN ANNAN BOKOU LARZAN EK KEKSOZ MATERYEL .

(src)="4"> I sɔ’n ti , sran miliɔn kpanngban be di junman lele naan bé ɲán be wun . ?
(trg)="3"> Vi ki zot krwar sa , plizyer milyon dimoun i travay plis pour ganny plis larzan .

(src)="5"> Sanngɛ , sika nin aɲanbeun ninnge’m be ti yɛ sran kun i klun kwla jɔ - ɔ ? ?
(trg)="4"> Me eski larzan ek keksoz materyel i kapab fer nou ere ?

(src)="6"> Ngue yɛ e sie i nzɔliɛ titi - ɔ ?
(trg)="5"> Ki levidans i montre ?

(src)="7"> Fluwa kun kannin kɛ , sɛ sran kun le lawlɛ’n , nin aliɛ’n nin tralɛ’n , i klun kwla jɔ .
(src)="8"> Nán sika m’ɔ le i’n ti yɛ i klun jɔ́ , annzɛ i wun’n kpɛ́jɛ i - ɔ .
(trg)="6"> The Journal of Happiness Studies i montre ki apre ki nou’n ganny sa ki neseser pour viv , plis larzan pa fer nou pli ere .

(src)="9"> Nán sika bɔbɔ’n yɛ ɔ ti ndɛ’n niɔn .
(trg)="7"> Pa larzan ki problenm .

(src)="10"> Afin , fluwa kun ekun seli kɛ : “ [ Sika’n ] i kunndɛlɛ ngboko’n ɔ manman aklunjuɛ . ”
(trg)="8"> En lartik dan magazin Monitor on Psychology i dir ki “ zefor an plis ki en dimoun i fer pour ganny larzan ki fer li malere . ”

(src)="11"> Biblu’n nun ndɛ kun mɔ be klɛli’n i afuɛ kɔe 2.000 yɛ’n , ɔ kan sɔ wie .
(src)="12"> Ɔ se kɛ : “ Sika klolɛ’n yɛ ɔ ti sa tɛtɛ’n kwlaa i bo nin - ɔn .
(src)="13"> Sran wie’m be fa be nyin bloli nun lele [ . . . ] , ɔ maan awlaboɛ’n w’a kun be kpo . ”
(src)="14"> ( 1 Timote 6 : 9 , 10 ) ?
(trg)="9"> Sa bann parol i parey sa konsey ki’n ganny donnen dan Labib apepre de mil an pase ki dir : “ Lanmour pour larzan i rasin tou sort move keksoz e pour satisfer sa lanmour , serten in . . . sibir en kantite douler . ”

(src)="15"> Ngue ti yɛ awlabɔɛ’n kun be kpo - ɔ ?
(trg)="10"> Me ki douler ?

(src)="16"> AƝANBEUN NINNGE’M BE SASALƐ’N TI’N , BE KLUN TITI BE , YƐ BE LAFIMAN KPA .
(trg)="11"> ENKYET E PA DORMI BYEN AKOZ LARISES .

(src)="18"> Sanngɛ anyanbeunfuɛ’n i liɛ’n , i anyanbeun ninnge kpanngban’m be ti ɔ kwlá lafi - man . ” — Akunndanfuɛ’n 5 : 11 .
(trg)="12"> “ Sonmey en labourer i profon , menm si i ganny zis en pti pe manze oubyen bokou pour manze ; me en zonm ris pa dormi akoz i posed tro bokou . ” ​ — Eklezyast 5 : 12 .

(src)="19"> KƐ BE WUN KƐ SIKA’N MANMAN AKLUNJUƐ’N BE SA SIN BUBU BE .
(trg)="13"> DEZAPWENTE LER EN KEKSOZ KI TI POU FER OU ERE PA ARIVE .

(src)="20"> Sran ng’ɔ klo sika’n , sika ng’ɔ ɲɛn i’n jumɛn i le .
(trg)="14"> Sa i akoz sa lanvi pour annan plis larzan pa zanmen kapab ganny satisfer .

(src)="21"> Biblu’n se kɛ : “ Sran ng’ɔ klo sika dan’n , i nyin yi - man ng’ɔ lɛ i’n , sran ng’ɔ klo anyanbeun’n , ɔ nyɛn - mɛn i nun mmlusuɛ’n wie . ”
(trg)="15"> “ Larzan pa zanmen ase pour sa enn ki kontan larzan ; menm sa enn ki kontan larises pa zanmen satisfe avek sa ki i annan . ”

(src)="22"> ( Akunndanfuɛ’n 5 : 9 ) Asa ekun’n , sɛ sran kun klo aɲanbeun ninnge’m be kunndɛlɛ’n , ɔ su kwlá fɛmɛn i wun mɛntɛnmɛn i osufuɛ mun nin i janvuɛ mun .
(trg)="16"> ( Eklezyast 5 : 10 ) En dimoun ki telman anvi keksoz materyel i kapab aret fer bann keksoz enportan , parey pas bann bon moman avek son fanmir ek zanmi oubyen fer keksoz ki fer plezir Bondye .

(src)="23"> Yɛ ɔ su kwlá fɛmɛn i wun mantanman Ɲanmiɛn .
(src)="24"> Ɔ maan , i klun su jɔman .
(trg)="17"> SAGREN E FRISTRE LER LARZAN I DEVALYE OUBYEN BIZNES I FAID .

(src)="26"> Biblu’n se kɛ : “ Nán kle ɔ wun yalɛ ngboko kɛ á nyán ɔ wun .
(trg)="18"> “ Pa fatig ou pour vin ris ; ganny ase lespri pour ou refize .

(src)="29"> Ɔ lɛ ndɛwa yɛ ɔ o lɛ - ɔ .
(src)="30"> Kɛ ɔ waan á nían’n , wuun w’a tu anunman lalaa . ” — Nyanndra Mun 23 : 4 , 5 .
(trg)="19"> Ler ou lev lizye pour get larises , in fini ale ; en kou an gran , i’n ganny lezel , parey en leg , in anvole ver lesyel . ” ​ — Proverb 23 : 4 , 5 .

(src)="31"> MAAN E ƝIN YI LIKE .
(trg)="20"> KONTANT NOU AVEK SA KI NOU ANNAN .

(src)="32"> Biblu’n se kɛ : “ Kɛ bé wú ye’n , e nin like fi a ba - man , ɔ maan kɛ é kɔ́’n , e kwlá fa - man like fi kɔ - man .
(trg)="21"> “ Nou pa’n vin avek nanryen dan sa lemonn e nou pa kapab al avek nanryen osi .

(src)="33"> I sɔ’n ti’n , sɛ e nyan like e di’n , yɛ sɛ e nyan tannin kla’n , maan ɔ ju ye . ”
(trg)="22"> Alor , si nou annan manze ek lenz , nou pou kontant nou avek sa bann keksoz . ”

(src)="35"> Sɛ be kwlá toman like kun’n , be seman kɛ saan fii bé ɲán like sɔ’n .
(trg)="23"> Bann dimoun ki kontant zot avek sa ki zot annan pa konplent e sa i anpes zot vin groker .

(src)="36"> I sɔ’n ti , be kokoman ngboko .
(trg)="24"> Vi ki zot pa anvi plis ki sa ki zot annan , zot evit bokou traka ek lenkyetid .

(src)="37"> MAAN E YO SRAN YE .
(trg)="25"> VIN ZENERE .

(src)="38"> Biblu’n se kɛ : “ Sɛ a cɛ sran like’n , ɔ ti kpa tra kɛ be cɛ wɔ like’n . ”
(trg)="26"> “ I annan plis lazwa pour donnen ki pour resevwar . ”

(src)="40"> Afin be wun kɛ ninnge kanngan nga be yo man be wiengu mun’n ti’n , be wiengu sɔ’m be klun jɔ .
(trg)="27"> Bann dimoun zenere i ere akoz zot kontan vwar lezot ere menm si zot pe donn zis zot letan ek lenerzi .

(src)="41"> Blɛ sunman’n , mmlusuɛ nga be ɲɛn i’n , ɔ tra sika .
(trg)="28"> Parfwa zot menm ganny plis ki sa ki larzan i kapab aste .

(src)="42"> I wie yɛle kɛ , sran’m be klo be , be ɲin yi be , be ɲan janvuɛ kpa .
(src)="43"> Yɛ be janvuɛ sɔ’m be yo be ye wie . — Lik 6 : 38 .
(trg)="29"> Zot ganny lanmour , respe ek bann bon zanmi ki osi zenere . ​ — Lik 6 : 38 .

(src)="44"> MAAN E KLO SRAN TRA SIKA .
(trg)="30"> MET LENTERE LEZOT AVAN KEKSOZ MATERYEL .

(src)="45"> Biblu’n se kɛ : “ Kɛ n ko tran kan klolɛ nun - man lɛ bɔ sanngɛ nannin nnɛn kpakpa’n yɛ be di i lɛ’n , ɔ flunman kɛ n ko tran kan nnya ngbɛn yɛ be di i lɛ bɔ sanngɛ klolɛ o lɛ’n . ”
(trg)="31"> “ Vomye en pla legim kot lanmour i rennyen , ki en bef angrese kot i annan laenn . ”

(src)="46"> ( Nyanndra Mun 15 : 17 ) I sɔ’n kle kɛ , sɛ e fa e wun mantan sran’n , ɔ ti kpa tra aɲanbeun ninnge’m be kunndɛlɛ’n .
(trg)="32"> ( Proverb 15 : 17 ) Ki sa verse pe esey dir ?

(src)="47"> Asa ekun’n , e wiengu klolɛ’n yɛ maan e klun kwla jɔ - ɔ .
(src)="48"> Be flɛ bla kun kɛ Sabina , yɛ ɔ tran Amlɛnkɛn’m be mɛn’n i ja ngua lɔ lika’n nun .
(trg)="33"> Bann bon lanmitye avek lezot i annan plis valer ki keksoz materyel e parey nou pou vwar pli tar , nou bezwen lanmour pour nou ere .

(src)="49"> Sabina wunnin kɛ Biblu’n nun ndɛ’n ti kpa dan .
(trg)="34"> Sabina , en madanm sorti Sid Lanmerik , ti aprann lenportans bann prensip Labib .

(src)="50"> Kɛ i wun’n yacili i’n , ɔ dili junman fanunfanun nɲɔn naan w’a kwla niɛn i bɔbɔ nin i wa bla nɲɔn’n be lika .
(trg)="35"> Ler son msye ti kit li , i ti difisil pour li kapab ganny tou sa ki li ek son de fiy ti bezwen pour viv .

(src)="51"> Cɛn kwlakwla’n , ɔ jaso aliɛ njɛnniɛn dɔ 4 su .
(trg)="36"> I ti annan de louvraz e toulezour i ti bezwen lev 4er bomaten .

(src)="52"> Sabina ɲɛnmɛn i ti .
(trg)="37"> Menm si Sabina ti vreman okipe , i ti deside pour etidye Labib .

(src)="53"> Sanngɛ , ɔ kunndɛli kɛ be kle i Biblu’n nun like . ?
(trg)="38"> Ki byenfe i ti gannyen ?

(src)="54"> Wafa sɛ yɛ i bo guali - ɔ ?
(src)="55"> Sika ng’ɔ ɲɛn i’n , i su w’a ukaman .
(trg)="39"> Son sityasyon ekonomik pa ti sanz en sel kou me lafason ki i ti vwar keksoz ti amelyore .

(src)="56"> Sanngɛ , Ɲanmiɛn ndɛ’n m’ɔ si i’n ti’n , i klun ti jɔwa .
(trg)="40"> Par egzanp , i ti ganny lazwa ler i ti aprann konn Bondye .

(src)="57"> ( Matie 5 : 3 ) Ɔ trali be nga be lafi Ɲanmiɛn su’n be janvuɛ .
(trg)="41"> I ti ganny bann bon zanmi parmi bann ki ti annan menm krwayans avek li .

(src)="58"> Asa ekun’n , kɛ ɔ kan Ɲanmiɛn ndɛ’n kle sran mun’n , ɔ wun kɛ i klun jɔ .
(trg)="42"> I ti osi santi li ere akoz i ti pe partaz sa ki i ti pe aprann avek lezot .

(src)="59"> Be nga be nanti Ɲanmiɛn i ndɛ’n su’n , be yo ngwlɛlɛfuɛ yɛ be ɲan su ye .
(trg)="43"> Labib i dir : “ Lasazes en dimoun i ganny rekonnet par son aksyon . ”

(src)="60"> ( Matie 11 : 19 ) Sɛ e ɲin yi like , naan e yo e wiengu’m be ye , naan e klo sran tra sika’n , é wún kɛ i sɔ’n yɛ ɔ fata kɛ sran’m be yo - ɔ .
(trg)="44"> Dan sa menm fason , nou pou montre ki nou saz si nou kontant nou avek sa ki nou annan , nou zenere e met lentere lezot avan bann keksoz materyel .

(src)="61"> ‘ Sika klolɛ’n yɛ ɔ ti sa tɛtɛ’n kwlaa i bo nin - ɔn .
(src)="62"> Sran wie’m be fa be nyin bloli nun lele [ . . . ] , ɔ maan awlaboɛ’n w’a kun be kpo . ’ ​ — 1 Timote 6 : 10 .
(trg)="45"> “ Lanmour pour larzan i rasin tou sort move keksoz e pour satisfer sa lanmour , serten in . . . sibir en kantite douler . ” ​ — 1 Timote 6 : 10 .

(src)="63"> “ Sika klolɛ’n ” ti’n , sran wie’m . . .
(trg)="46"> “ Lanmour pour larzan ” i kapab fer nou . . .

(src)="64"> Be koko , yɛ be lafiman kpa .
(trg)="47"> Enkyet e pa dormi

(src)="65"> Be sa sin bubu be .
(trg)="48"> Dezapwente

(src)="66"> Be wla bo be wun .
(trg)="49"> Sagren e fristre

(src)="67"> Be nga be klun jɔ’n . . .
(trg)="50"> Nou pou ere si nou . . .