# bbc/2015241.xml.gz
# sq/2015241.xml.gz


(src)="1"> Daftar Isi
(trg)="1"> Përmbajtja

(src)="2"> © 2015 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
(trg)="2"> © 2015 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania

(src)="12"> Boasa Marsiajar Bibel ?
(trg)="3"> Pse ta studiosh Biblën ?

(src)="13"> 3
(trg)="4"> 3

(src)="14"> Ulaon Marsiajar Bibel tu Sude 4
(trg)="5"> Një program për studimin e Biblës për të gjithë 4

(src)="15"> Parningotan Ari Hamamate ni Jesus Boasa Ringkot Taulahon ?
(trg)="9"> Bisedë me një të interesuar
(trg)="10"> Pse e përkujtojmë vdekjen e Jezuit ?
(trg)="11"> 12
(trg)="12"> A e dini ?

(src)="16"> 29
(trg)="13"> 15

(src)="17"> Sungkunsungkun na Dialusi Bibel 32
(trg)="16"> A ka Bibla mendimet e Perëndisë ?

# bbc/2015242.xml.gz
# sq/2015242.xml.gz


(src)="1"> TOPIK UTAMA | SIULASON NI MAJALAH ON
(trg)="1"> TEMA KRYESORE | A DËSHIRON TË STUDIOSH BIBLËN ?

(src)="2"> Aha do na tinuju ni ngolu on ?
(trg)="2"> Cili është qëllimi i jetës ?

(src)="3"> Boasa marsitaonon jala mate jolma ?
(trg)="3"> Pse vuajmë dhe vdesim ?

(src)="4"> Aha do panghirimon tu ari na naeng ro ?
(trg)="4"> Ç’rezervon e ardhmja ?

(src)="5"> Disarihon Debata do hita ?
(trg)="5"> A interesohet Zoti për mua ?

(src)="6"> Hea do tubu di rohamu sungkunkungkun sisongon on ?
(trg)="6"> A ke menduar ndonjëherë për këto pyetje ?

(src)="7"> Molo hea , ndang holan hamu na songon i .
(trg)="7"> Nëse po , nuk je i vetmi .

(src)="8"> Torop halak di liat portibi on mangarimangi sungkunsungkun na ringkot on .
(trg)="8"> Në mbarë botën njerëzit duan të dinë përgjigjet e pyetjeve më të rëndësishme të jetës .

(src)="9"> Boi do tadapot alusna ?
(trg)="9"> A mund t’i gjesh përgjigjet ?

(src)="10"> Marjuta halak mandok , ” Boi ! ”
(trg)="10"> Miliona veta do të thoshin po .

(src)="11"> Boasa ?
(trg)="11"> Pse ?

(src)="12"> Alana nunga dapot nasida alus na pas tu sungkunsungkun na sian Bibel .
(trg)="12"> Sepse në Bibël kanë gjetur përgjigje domethënëse për pyetjet e tyre .

(src)="13"> Lomo do rohamu mamboto aha na didok ni Bibel ?
(trg)="13"> A do të dish ç’thotë Bibla ?

(src)="14"> Jala hamu pe boi mandapot laba sian parsiajaran Bibel na so manggarar na pinarade ni Sitindangi Ni Jahowa .
(trg)="14"> Mbase do të nxirrje dobi nga një program për studimin e Biblës falas me Dëshmitarët e Jehovait .

(src)="15"> *
(trg)="15"> *

(src)="16"> Tutu do , tingki mangalului alusna sian Bibel , deba mandok : ” Ndang adong tingkingku . ”
(trg)="16"> Vërtet , kur bie fjala te studimi i Biblës , shpesh njerëzit thonë : « Jam shumë i zënë . »

(src)="17"> ” Maol hian antusan . ”
(trg)="17"> « Është tepër e vështirë . »

(src)="18"> Adong muse na mandok ” Annon sai ro hamu ! ”
(trg)="18"> « S’kam kohë të marr frymë . »

(src)="19"> Alai na deba nai asing muse do pandapotna .
(trg)="19"> Të tjerë mendojnë ndryshe .

(src)="20"> Dilehon nasida tingkina laho mangantusi aha na diajarhon ni Bibel .
(trg)="20"> U pëlqen të mësojnë çfarë thotë Bibla .

(src)="21"> Taida ma pigapiga pangalaman :
(trg)="21"> Të shohim ca shembuj .

(src)="22"> ” Nunga lao ahu tu gareja Katolik dohot Protestan , Kuil ugamo Hindu , dohot Wihara ugamo Budha , jala marsingkola di singkola teologia .
(trg)="22"> « Shkoja në kishën katolike e protestante , në një tempull sikist , në një manastir budist , si edhe kam studiuar teologji në universitet .

(src)="23"> Alai godang dope sungkunsungkunku taringot Debata na so taralusi .
(trg)="23"> Mirëpo , shumë nga pyetjet për Zotin nuk morën përgjigje .

(src)="24"> Dung i ro ma sahalak Sitindangi Ni Jahowa tu jabungku .
(trg)="24"> Pas njëfarë kohe më erdhi në shtëpi një Dëshmitare e Jehovait .

(src)="25"> Lomo rohangku manangihon alusna na sian Bibel , gabe olo ma ahu marsiajar Bibel . ” ​ — Gill , Inggris .
(trg)="25"> U mahnita nga përgjigjet e saj të bazuara në Bibël dhe rashë dakord të studioja Biblën . » ​ — Gili , Angli .

(src)="26"> ” Godang do sungkunsungkunku taringot hangoluan , alai pastor di gareja nami ndang mangalehon alus na pas .
(trg)="26"> « Kisha mjaft pyetje për jetën , por përgjigjet e pastorit të kishës sime nuk më bindën .

(src)="27"> Alai sahalak Sitindangi Ni Jahowa mangalusi sungkunsungkunhu mamangke Bibel .
(trg)="27"> Ndërsa një Dëshmitar i Jehovait iu përgjigj pyetjeve të mia vetëm me Bibël .

(src)="28"> Tingki disungkun halak i tu ahu olo dope mangantusi na asing , las rohangku mangoloi . ” ​ — Koffi , Benin .
(trg)="28"> Kur më pyeti nëse më pëlqente të mësoja më tepër , pranova me kënaqësi . » ​ — Kofi , Benin .

(src)="29"> ” Nunga leleng sungkunsungkun rohangku songon dia do panghilalaan ni halak naung mate .
(trg)="29"> « Isha kureshtar për gjendjen e të vdekurve .

(src)="30"> Porsea do ahu ndang adong be pardomuan ni na mate tu na mangolu , alai lomo rohangku mamboto songon dia alus ni Bibel .
(trg)="30"> Besoja se të vdekurit i dëmtonin të gjallët , prapëseprapë doja të dija ç’thotë Bibla .

(src)="31"> Alani i , marsiajar Bibel ma ahu tu donganku sahalak Sitindangi . ” ​ — José , Brasil .
(trg)="31"> Kështu që nisa të studioja Biblën me një shok Dëshmitar . » — Zhuzeja , Brazil .

(src)="32"> ” Sai hujahai Bibel alai ndang boi huantusi .
(trg)="32"> « U përpoqa ta lexoja Biblën , por s’e kuptoja dot .

(src)="33"> Dung i ro ma Sitindangi Ni Jahowa jala tangkas ma dipatorang angka surirang ni Bibel .
(trg)="33"> Pastaj më trokitën në derë Dëshmitarët e Jehovait dhe më shpjeguan qartë disa profeci biblike .

(src)="34"> Lomo dope rohangku laho mangantusi angka na asing . ” ​ — Dennize , Meksiko .
(trg)="34"> Doja të mësoja më shumë . » ​ — Denisa , Meksikë .

(src)="35"> ” Sungkunsungkun do rohangku , disarihon Debata do ahu ?
(trg)="35"> « Pyesja veten nëse Zoti interesohet vërtet për mua .

(src)="36"> Dung i martangiang ma ahu tu Debata na adong di Bibel .
(trg)="36"> Kështu që vendosa t’i lutesha Zotit të Biblës .

(src)="37"> Marsogot nai dituktuk Sitindangi ma pintu ni jabungku jala huoloi ma marsiajar Bibel . ” ​ — Anju , Nepal .
(trg)="37"> Ditën tjetër më erdhën në shtëpi Dëshmitarët dhe pranova një studim biblik . » ​ — Anja , Nepal .

(src)="38"> Sude pangalaman on paingothon hita tu hata ni Jesus : ” Martua ma na umboto na pogos partondionna . ”
(trg)="38"> Këto përvoja na kujtojnë fjalët e Jezuit : « Lum ata që janë të vetëdijshëm se kanë nevojë të mësojnë për Perëndinë . »

(src)="39"> Tutu , nunga disuanhon hian di roha ni sude jolma asa manarihon na porlu tu partondion .
(trg)="39"> Po , njerëzit lindin me nevojën që të mësojnë për Perëndinë .

(src)="40"> Holan Debata do na boi manggohi haporluon i , marhite hataNa , i ma Bibel .
(trg)="40"> Këtë nevojë mund ta plotësojë vetëm Zoti nëpërmjet Fjalës së tij , Biblës .

(src)="41"> Aha do na hombar tu marsiajar Bibel ?
(trg)="41"> Atëherë , çfarë përfshin studimi i Biblës ?

(src)="42"> Aha do labana tu hita ?
(trg)="42"> Si mund të nxjerrësh dobi prej tij ?

(src)="43"> Dialusi ma sungkunsungkun on di artikel na mangihut .
(trg)="43"> Këto pyetje do të trajtohen në artikullin vijues .

(src)="44"> Jahowa i ma goar ni Debata songon na disurat di Bibel .
(trg)="44"> Jehova është emri i Perëndisë siç tregohet në Bibël .

(src)="45"> GOARNA : Sian hata Junani bi·bliʹa , lapatanna ” punguan ni angka buku ”
(trg)="45"> EMRI : Vjen nga fjala greke bi·bliʹa , që do të thotë « libra të vegjël »

(src)="46"> ISINA : 39 buku di hata Heber ( na deba marhata Aram ) dohot 27 marhata Junani
(trg)="46"> PËRMBAJTJA : Ka 39 libra në hebraisht ( me disa fragmente në aramaisht ) dhe 27 libra në greqisht

(src)="47"> PANURAT : Hirahira 40 halak manurat saleleng 1.600 taon , sian taon 1513 ASM sahat tu 98 DM *
(trg)="47"> SHKRIMTARËT : E shkruan gati 40 veta në një periudhë afro 1.600 - vjeçare , që nga viti 1513 p.e.s . deri më 98 të e.s .

(src)="48"> HATA : Nunga disalin deba manang sude tu lobi sian 2.500 hata
(trg)="48"> GJUHËT : Përkthyer e plotë ose e pjesshme në mbi 2.500 gjuhë

(src)="50"> ASM hata na dipajempek lapatanna ” Andorang So Masehi ” , dohot DM lapatanna ” Dunghon Masehi ”
(trg)="49"> SHPËRNDARJA : Janë shpërndarë rreth pesë miliardë Bibla dhe kjo e bën librin më të përhapur në mbarë botën

# bbc/2015243.xml.gz
# sq/2015243.xml.gz


(src)="1"> TOPIK UTAMA | SIULASON NI MAJALAH ON
(trg)="1"> TEMA KRYESORE | A DËSHIRON TË STUDIOSH BIBLËN ?

(src)="2"> Sitindangi Ni Jahowa ditanda alani ulaon marbarita na uli .
(trg)="2"> Si Dëshmitarë të Jehovait jemi shumë të njohur për predikimin publik .

(src)="3"> Alai diboto hamu do hami pe ditanda ala patupahon ulaon parsiajaran Bibel di liat portibi on ?
(trg)="3"> Por , a e dini se drejtojmë edhe një program global për studimin e Biblës ?

(src)="4"> Di taon 2014 , lobi sian 8.000.000 Sitindangi di 240 Negara mambahen hirahira 9.500.000 parsiajaran Bibel ganup bulan .
(trg)="4"> Më 2014 mbi 8.000.000 Dëshmitarë në 240 vende drejtuan gati 9.500.000 studime biblike çdo muaj .

(src)="5"> * Boi dohonon , godang ni halak na marsiajar Bibel dohot hami lobi sian bilangan ni pangisi ni 140 negara !
(trg)="5"> * Vërtet , numri i atyre që studiojnë Biblën me ne e tejkalon popullsinë e rreth 140 vendeve të botës .

(src)="6"> Laho patupahon ulaon pangajarion on , ganup taon Sitindangi Ni Jahowa pabinsarhon hirahira sada satonga miliar Bibel , buku , majalah , dohot angka na asing na dipangke tu parsiajaran Bibel di bagasan 700 hata !
(trg)="6"> Që të përmbushin këtë vepër arsimimi , Dëshmitarët e Jehovait botojnë çdo vit afro një miliard e gjysmë Bibla , libra , revista dhe mjete të tjera ndihmëse për studimin e Biblës , në rreth 700 gjuhë .

(src)="7"> Ndang adong be na boi tarpatudos tu ulaon marbarita on i ma manogihon halak marsiajar Bibel di hatana sandiri .
(trg)="7"> Kjo përpjekje e pakrahasueshme për të pasur sa më shumë botime u jep mundësi njerëzve të studiojnë Biblën në gjuhën që duan .

(src)="8"> ” Ndang hea lomo rohangku marsiajar di singkola , alai parsiajaran on tabo .
(trg)="8"> « Në shkollë s’më ka pëlqyer kurrë të studioja , por ky studim ishte i bukur .

(src)="9"> Jala sude na huparsiajari palashon rohangku ! ” ​ — Katlego , Afrika Selatan .
(trg)="9"> Gjërat që mësova , më dhanë shumë zemër . » ​ — Katlegu , Afrika e Jugut .

(src)="10"> ” Parsiajaran on mangalusi sude sungkunsungkunku jala godang na i dope . ” ​ — Bertha , Meksiko .
(trg)="10"> « Gjatë studimit mora përgjigje jo vetëm për pyetjet që kisha , por edhe për shumë të tjera . » ​ — Berta , Meksikë .

(src)="11"> ” Marsiajar Bibel dibahen di jabungku di tingki na pas di ahu .
(trg)="11"> « Studimin biblik e bëja në shtëpi në orarin që më përshtatej .

(src)="12"> Aha dope na hurang ! ” ​ — Eziquiel , Brasil .
(trg)="12"> E ç’mund të doja më tepër ! » ​ — Ezekieli , Brazil .

(src)="13"> ” Sipata 15 sahat 30 minut hami marsiajar — manang umleleng sian i ​ — dia ma na pas tu tingkingku . ” ​ — Viniana , Australia .
(trg)="13"> « Ndonjëherë mësimet zgjatnin 15 - 30 minuta , herë të tjera më shumë , varej nga unë . » ​ — Viniana , Australi .

(src)="14"> ” Ndang margarar parsiajaran i ​ — longang do roha mangida ! ” ​ — Aime , Benin .
(trg)="14"> « Studimi ishte falas dhe kjo më mrekullonte . » ​ — Ani , Benin .

(src)="15"> ” Na mangajarhon Bibel tu ahu burju jala lambok .
(trg)="15"> « Mësuesja ime e Biblës ishte goxha e durueshme dhe e dashur .

(src)="16"> Gabe maraleale ma hami . ” ​ — Karen , Irlandia Utara .
(trg)="16"> U bëmë shoqe të ngushta . » ​ — Kerena , Irlanda e Veriut .

(src)="17"> ” Godang na marsiajar Bibel ndang na ingkon gabe Sitindangi Ni Jahowa . ” ​ — Denton , Inggris .
(trg)="17"> « Jo kushdo që studion Biblën bëhet Dëshmitar . » ​ — Dentoni , Angli .

(src)="18"> Boi tapillit na laho taparsiajari jala tapareso ayat ni Bibel na hombar tu parsiajaran i .
(trg)="18"> Trajtojmë tema të ndryshme biblike dhe shqyrtojmë vargje nga Bibla që lidhen me argumentin përkatës .

(src)="19"> Songon , Bibel mangalusi angka sungkunsungkun on : Ise do Debata ?
(trg)="19"> Për shembull , Bibla u përgjigjet pyetjeve të tilla , si : kush është Zoti ?

(src)="20"> Songon dia do hadirionNa ?
(trg)="20"> Si është ai ?

(src)="21"> Adong do goarNa ?
(trg)="21"> A ka emër ?

(src)="22"> Didia Ibana Maringanan ?
(trg)="22"> Ku jeton ?

(src)="23"> Boi do jonok hita tu Ibana ?
(trg)="23"> A mund t’i afrohemi ?

(src)="24"> Sungkunsungkun on manogihon hita asa mangalului alusna di Bibel .
(trg)="24"> Vështirësia është ku t’i gjejmë në Bibël përgjigjet .

(src)="25"> Laho mangurupi halak mangalului alusna , somalna hita mamangke buku si 224 alaman i ma buku Apa yang Sebenarnya Alkitab Ajarkan ?
(trg)="25"> Për t’i ndihmuar njerëzit të gjejnë përgjigjet , zakonisht përdorim librin me 224 faqe Çfarë mëson vërtet Bibla ?

(src)="26"> * Buku on denggan dipatupa tarlumobi laho mangurupi halak laho mangantusi aha na sasintongna diajarhon Bibel .
(trg)="26"> * Ky libër është bërë posaçërisht që t’i ndihmojë njerëzit të kuptojnë mësimet bazë të Biblës .

(src)="27"> Dohot ma i parsiajaran taringot Debata , Jesus Kristus , hasusaan ni jolma , haheheon , tangiang , dohot angka na asing dope .
(trg)="27"> Aty përfshihen mësime për Zotin , për Jezu Krishtin , për vuajtjet , për ringjalljen , për lutjen e shumë të tjera .