# bbc/2015441.xml.gz
# prl/2015441.xml.gz


(src)="1"> ” Hagogoon ni Debata . . . do Kristus i . ” ​ — 1 KORINT 1 : 24 .
(trg)="1"> “ Cristo [ es ] el poder de Dios . ”

(src)="2"> Parange aha do na pinatudu ni Jesus tingki dibahen ibana tanda halongangan na parjolo ?
(trg)="2"> ¿ Qué demostró Jesús al convertir agua en vino durante una boda ?

(src)="3"> Boasa dibahen Jesus tanda halongangan na disurat di Mateus 14 : 14 - 21 ?
(trg)="3"> ¿ Por qué hizo Jesús el milagro que se menciona en Mateo 14 : 14 - 21 ?

(src)="4"> Aha na pinatudu ni Jesus tingki dipaso ibana habahaba na mansai gogo ?
(trg)="4"> ¿ Qué quedó claro cuando Jesús calmó una poderosa tormenta ?

(src)="5"> Boasa didok si Paulus ” hagogoon ni Debata . . . do Kristus i ” ?
(trg)="5"> ¿ Por qué dijo Pablo que Cristo es “ el poder de Dios ” ?

(src)="6"> BOI do taida mansai balga huaso ni Jahowa marhite angka parniulaon ni Jesus na palongang roha .
(trg)="6"> JEHOVÁ le dio poder a Jesucristo para que hiciera cosas extraordinarias .

(src)="7"> Tingki di tano on dope Jesus , dibahen ibana godang tanda halongangan .
(trg)="7"> Los Evangelios dan detalles sobre algunos de sus milagros , pero de seguro realizó muchos más .

(src)="8"> Boi do tajaha angka tanda halongangan on di Bibel , jala boi do on patoguhon haporseaonta .
(trg)="8"> Así es , Jehová manifestó su gran poder por medio de Jesús .

(src)="9"> Tung balga do hagogoon na dilehon Jahowa tu Jesus , alani i ma didok apostel Paulus : ” Hagogoon ni Debata . . . do Kristus i . ”
(trg)="9"> Por eso , el apóstol Pablo dijo : “ Cristo [ es ] el poder de Dios ” .

(src)="10"> Alai aha do panghorhon ni tanda halongangan na binahen ni Jesus tu hita ?
(trg)="10"> Ahora bien , ¿ por qué son tan importantes para nosotros los milagros de Jesús ?

(src)="11"> Aha na boi taparsiajari sian angka tanda halongangan na binahen ni Jesus ?
(trg)="11"> ¿ Qué nos enseñan los milagros de Jesús ?

(src)="12"> Apostel Petrus paboahon molo Jesus mambahen angka ” halongangan . ”
(trg)="12"> El apóstol Pedro dijo que Jesús realizó milagros , o “ grandes maravillas ” .

(src)="13"> Angka tanda halongangan on patuduhon tu hita na laho ulahonon ni Jesus di Pamarentaon Saribu Taon na naeng ro .
(trg)="13"> Esos milagros son una muestra a escala de los que realizará por todo el planeta cuando lo gobierne .

(src)="14"> Di tingki i , bahenon na ma tanda halongangan na umbalga na marlaba tu angka jolma di tano on .
(trg)="14"> También nos ayudan a entender mejor su personalidad y la de su Padre .

(src)="15"> Tanda halongangan i pe , mangurupi hita mananda angka parange ni Jesus dohot Amana .
(trg)="15"> Analicemos tres de esos milagros y veamos qué relación tienen con nuestro presente y nuestro futuro .

(src)="17"> ( a ) Aha do na masa umbahen diulahon Jesus tanda halongangan na parjolo ?
(trg)="16"> a ) ¿ Cuándo realizó Jesús su primer milagro ?

(src)="18"> ( b ) Songon dia do Jesus patuduhon basa ni roha di huta Kana ?
(trg)="17"> b ) ¿ Por qué fue una muestra de generosidad lo que hizo Jesús en Caná ?

(src)="19"> Tanda halongangan na parjolo na dibahen Jesus i ma di tingki adong pesta di huta Kana .
(trg)="18"> Jesús realizó su primer milagro cuando asistió a un banquete de bodas en Caná de Galilea .

(src)="20"> Ndang taboto alani aha , alai ndang sae anggur tu angka na ro .
(trg)="19"> Quizás porque había más invitados de lo esperado , el vino se acabó .

(src)="21"> Boi do maila na marulaon on molo ndang sae anggur i , alana ingkon rade do on dipatupa nasida .
(trg)="20"> ¡ Qué situación tan incómoda para los novios , quienes tenían la obligación de ser hospitalarios !

(src)="22"> Ro do si Maria inong ni Jesus tu ulaon i .
(trg)="21"> María , la madre de Jesús , también estaba allí .

(src)="23"> Dipangido ibana ma asa urupan ni Jesus nasida .
(trg)="22"> Por años había meditado en las profecías sobre el Mesías .

(src)="24"> Na porsea do si Maria margogo Jesus , umbahen dipangido ibana laho mangurupi nasida ?
(trg)="23"> Sabía que Jesús sería llamado “ Hijo del Altísimo ” .

(src)="26"> Tangkas ma lomo do roha ni si Maria dohot Jesus mangurupi na marulaon i .
(trg)="24"> ¿ Habrá pensado que él tenía algún poder especial ?
(trg)="25"> No lo sabemos .

(src)="27"> Alani i marhite tanda halongangan dibahen Jesus ma 380 liter aek ( 100 gallon ) gabe ” anggur na dumenggan . ”
(trg)="26"> Lo que está claro es que tanto ella como su hijo sintieron compasión por los recién casados y quisieron ayudarlos .

(src)="28"> ( Jaha Johannes 2 : 3 , 6 - 11 . )
(trg)="27"> Por eso , Jesús transformó 380 litros ( 100 galones ) de agua en “ vino excelente ” ( lea Juan 2 : 3 , 6 - 11 ) .

(src)="29"> Ingkon ulahonon ni Jesus do tanda halongangan on ?
(trg)="28"> ¿ Estaba obligado a realizar ese milagro ?

(src)="30"> Daong .
(trg)="29"> No .

(src)="31"> Ala asi do rohana tu angka jolma di tingki i , umbahen diulahon ibana songon i , jala ibana pe maniru Amana na perdenggan basa .
(trg)="30"> Lo hizo porque para él las personas son importantes y porque quería imitar la generosidad de su Padre .

(src)="32"> 4 , 5 . ( a ) Aha na boi taparsiajari sian tanda halongangan na parjolo na binahen ni Jesus ?
(trg)="31"> 4 , 5 . a ) ¿ Qué aprendemos del primer milagro de Jesús ?

(src)="33"> ( b ) Aha do na pinatudu ni tanda halongangan di Kana tu hita taringot ari na naeng ro ?
(trg)="32"> b ) ¿ Qué nos enseña el milagro de Caná sobre el futuro ?

(src)="34"> Marhite tanda halongangan diparade Jesus anggur na dumenggan , na sae inumon ni sude angka na ro .
(trg)="33"> Jesús produjo vino de calidad para un grupo grande .

(src)="35"> Aha do na boi taparsiajari sian tanda halongangan on ?
(trg)="34"> ¿ Qué aprendemos de este milagro ?

(src)="36"> Pardenggan basa situtu do Jahowa dohot Jesus ; ndang holit nasida .
(trg)="35"> Que él y Jehová se preocupan por los sentimientos de la gente y son generosos .

(src)="38"> On pe paposhon rohanta na laho pangkeon ni Jahowa do gogoNa laho paradehon godang sipanganon tu angka jolma di tano na imbaru , didia pe nasida maringanan . ​ — Jaha Jesaya 25 : 6 .
(trg)="36"> También aprendemos que Jehová usará su poder en el nuevo mundo para que “ todos los pueblos ” de la Tierra tengan comida de calidad en abundancia ( lea Isaías 25 : 6 ) .

(src)="39"> Rimangi ma on !
(src)="40"> Paradeon ni Jahowa na ma sude na tahaporluhon .
(trg)="37"> Imagínese : muy pronto , Jehová se encargará de darnos lo necesario y mucho más .

(src)="41"> Rade ma jabu na denggan dohot sipanganon tu ganup halak .
(trg)="38"> Todos tendremos una casa bonita y comida deliciosa .

(src)="42"> Las situtu ma rohanta jala tarapul panghilalaanta , molo tatatap sude angka na denggan na laho paradeon ni Jahowa tu hita di Paradeiso .
(trg)="39"> ¿ Verdad que nos sentimos agradecidos cuando pensamos en lo generoso que Dios será con nosotros en el Paraíso ?

(src)="43"> Na maniru Jesus ma hita molo ndang holit hita mangalehon tingkinta ( Ida paragraf 6 )
(trg)="40"> Una manera de mostrar que somos como Jesús es siendo generosos con nuestro tiempo ( Vea el párrafo 6 )

(src)="44"> Songon dia do Jesus mamangke gogona , jala songon dia boi tatiru ibana ?
(trg)="41"> a ) ¿ Cómo usó Cristo su poder ?

(src)="45"> Ndang hea Jesus mamangke gogona holan alani na ringkot di ibana .
(trg)="42"> b ) ¿ Cómo podemos imitar su generosidad ?

(src)="46"> Ingot ma aha na masa tingki dielaela Sibolis Jesus laho mambahen roti sian batu .
(trg)="43"> Jesús nunca usó el poder que tenía para satisfacer sus propios deseos .

(src)="47"> Ditundalhon Jesus do elaela i .
(trg)="44"> Cuando el Diablo lo tentó , se negó a convertir unas piedras en panes .

(src)="48"> Alai , dipangke Jesus do gogona laho mangurupi angka jolma .
(trg)="45"> En cambio , sí utilizó ese poder para satisfacer las necesidades de los demás .

(src)="49"> Songon dia hita boi maniru parange ni Jesus na so manghaholongi dirina sandiri ?
(trg)="46"> ¿ Cómo podemos imitar su interés por la gente ?

(src)="50"> Didok Jesus tu hita ingkon ” lehon hamu ma ” pangurupion .
(trg)="47"> Él mismo dijo : “ Practiquen el dar ” .

(src)="51"> Boi do taulahon on songon manamue angka dongan asa rap mangan di jabunta .
(trg)="48"> ¿ Podemos invitar a los hermanos a comer y pasar un rato agradable en casa ?

(src)="52"> Hita pe boi mamangke tingkinta dung sae parpunguan , manangihon dongan na laho pasahathon jamita latihan .
(trg)="49"> ¿ Qué hay si un hermano necesita ensayar su discurso después de una reunión o si desea mejorar en la predicación ?

(src)="53"> Manang boi taurupi donganta tingki marbarita .
(trg)="50"> ¿ Le dedicaremos suficiente tiempo ?

(src)="54"> Molo talehon rohanta mangurupi angka dongan nasa tolapta , na maniru basa ni roha ni Jesus ma hita disi .
(trg)="51"> Si somos generosos con nuestros recursos y nuestro tiempo , demostraremos que estamos siguiendo el ejemplo de Jesús .

(src)="55"> Sitaonon aha ma na sai tongtong adong di portibi na dirajai Sibolis ?
(trg)="52"> ¿ Qué problema existirá mientras vivamos en el mundo de Satanás ?

(src)="56"> Ndang holan di tingki on adong hapogoson .
(trg)="53"> La pobreza no es un problema nuevo .

(src)="57"> Hea do dipaboa Jahowa tu halak Israel ” ndang tagamon mansadi adong halak na pogos di tongatonga ni tano i . ”
(trg)="54"> Jehová dijo a los israelitas que nunca dejaría de haber pobres entre ellos .

(src)="58"> ( 5 Musa 15 : 11 ) Marratus taon dungkon i , Jesus mandok : ” tongtong do adong na pogos di tongatonga muna . ”
(trg)="55"> Y siglos después , su Hijo hizo este comentario : “ Siempre tienen a los pobres con ustedes ” .

(src)="59"> Sai na tongtong do adong halak na pogos salelengna di tano on ?
(trg)="56"> ¿ Quiso decir Jesús que la pobreza es un problema sin solución ?

(src)="60"> Daong , na nidok ni Jesus disi , saleleng Sibolis dope na mangarajai tano on , sai adong do na pogos .
(trg)="57"> No .

(src)="61"> Alai di tano na imbaru , imbar do hangoluanta disi ndang adong be halak na pogos .
(trg)="58"> Lo que quiso decir es que la pobreza existirá mientras vivamos en el mundo de Satanás .

(src)="62"> Rade ma sipanganon tu sude angka jolma jala sabas dihilala nasida !
(trg)="59"> Pero qué alivio es saber que se acercan tiempos mejores , que cuando el Reino gobierne la Tierra todos tendrán comida de sobra y estarán satisfechos .

(src)="63"> 8 , 9 . ( a ) Boasa dilehon Jesus marribu halak mangan ?
(trg)="60"> 8 , 9 . a ) ¿ Por qué alimentó Jesús a miles de personas ?

(src)="64"> ( b ) Songon dia do panghilalaan muna mamboto tanda halongangan on ?
(trg)="61"> b ) ¿ Qué siente usted cuando piensa en este milagro ?

(src)="65"> Panurat Psalmen paboahon taringot Jahowa : ” Dibungka Ho do tanganmu pasombu lomo ni roha ni nasa na mangolu . ”
(trg)="62"> El salmista dijo lo siguiente sobre Jehová : “ Estás abriendo tu mano y satisfaciendo el deseo de toda cosa viviente ” .

(src)="67"> Ndang hea dibahen ibana tanda halongangan holan laho patuduhon gogona .
(src)="68"> Alai alani holongna do tu angka jolma .
(trg)="63"> Jesús , “ el poder de Dios ” , también abrió su mano muchas veces para satisfacer las necesidades de sus discípulos .

(src)="69"> Taulas ma Mateus 14 : 14 - 21 .
(src)="70"> ( Jaha . )
(trg)="64"> No lo hizo simplemente para demostrar que tenía poder , sino porque se preocupaba de verdad por ellos , como lo muestra el relato de Mateo 14 : 14 - 21 ( léalo ) .

(src)="71"> Sada tingki , ro ma torop jolma sian huta nasida mardalan pat mandapothon Jesus .
(trg)="65"> Muchas personas de ciudades cercanas habían seguido a Jesús a pie .

(src)="72"> Ndung bot ari , holsoan ma roha ni angka sisean ni Jesus mangida jolma na torop naung loja jala naung male .
(src)="73"> Jadi , didokhon sieanna ma tu Jesus asa disuru nasida manuhor sipanganon tu nasida sandiri .
(trg)="66"> Al caer la tarde , los discípulos vieron que la gente estaba agotada y hambrienta , así que recomendaron a su Maestro que les dijera que se fueran a comprar algo de comer .

(src)="74"> Aha na laho ulahonon ni Jesus ?
(trg)="67"> ¿ Qué hizo él ?

(src)="75"> Dilehon Jesus ma mangan 5.000 halak baoa dohot borua nang dakdanak sian lima roti dohot dua ikan .
(trg)="69"> El relato dice que “ todos comieron y quedaron satisfechos ” .

(src)="76"> Boasa dibahen Jesus tanda halongangan on ?
(trg)="70"> De hecho , ¡ sobraron doce cestas llenas !

(src)="77"> Ala na asi do rohana tu angka jolma jala holong rohana tu nasida .
(trg)="71"> Como vemos , Jesús no les dio algo ligero .

(src)="78"> Godang do diparade Jesus sipanganon , ” mangan ma nasida saluhutna jala bosur ” asa boi nasida mardalan pat mulak muse tu hutana be .
(trg)="72"> Se aseguró de que comieran bien antes de iniciar el largo viaje de vuelta a casa .
(trg)="73"> Cuánta compasión les tuvo a aquellas familias .

(src)="79"> Dung mangan jala bosur sude halak , 12 ampang ma dipapungu sisean ni Jesus sipanganon na lobi !
(trg)="74"> ¿ Verdad que nos conmueve pensar en el cariño que sentía por las personas ?

(src)="80"> Aha do na laho masa tu hapogoson di ari na naeng ro ?
(trg)="75"> ¿ Qué ocurrirá con la pobreza ?

(src)="81"> Marratus juta halak mangolu di bagasan hapogoson alani pamarentaon na mangahut jala na so tigor .
(trg)="76"> Hoy día hay cientos de millones de personas que no tienen lo necesario para vivir debido a la mala administración de los gobiernos .

(src)="82"> Pigapiga angka donganta pe mangolu di bagasan hapogoson .
(trg)="77"> Algunos de nuestros hermanos tienen muy poco para comer , y aunque no se mueren de hambre , no puede decirse que queden satisfechos .

(src)="83"> Alai satongkin nari , angka halak na mangoloi Jahowa laho mangolu di portibi na so adong be hapogoson dohot pamarentaon na pangahut .
(trg)="78"> Pero se acerca el día en que los siervos de Dios vivirán en un mundo sin corrupción ni pobreza .
(trg)="79"> ¿ Verdad que si usted tuviera el poder , haría algo para mejorar las cosas ?

(src)="84"> Sihol do roha ni Jahowa Debata na sun hinagogo i , laho pasabashon lomo ni roha ni halak partigor .
(trg)="80"> Jehová tiene el poder y el deseo de satisfacer nuestras necesidades .

(src)="85"> Dibagabagahon Ibana do laho pasohotonNa angka parungkilon satongkin nari ! ​ — Jaha Psalmen 72 : 16 .
(trg)="81"> Lo ha prometido : muy pronto terminará con todo el sufrimiento ( lea Salmo 72 : 16 ) .

(src)="86"> Boasa pos rohanta na laho pangkeon ni Jesus do gogona mangurupi sude jolma di tano on , jala dung taboto i aha ma panghorhonna di hita ?
(trg)="82"> a ) ¿ Cómo sabemos que Cristo pronto usará su poder para nuestro bien ?

(src)="87"> Tingki di tano on dope Jesus , holan di pigapiga luat jala holan tolu satonga taon do dibahen ibana tanda halongangan .
(trg)="83"> b ) ¿ Qué nos sentimos impulsados a hacer los testigos de Jehová ?

(src)="88"> Alai , urupanna ma nasa jolma saleleng mamarenta ibana di Pamarentaon Saribu Taon .
(trg)="84"> Cuando estuvo en la Tierra , Jesús predicó en una zona relativamente pequeña durante solo tres años y medio .

(src)="89"> ( Psalmen 72 : 8 ) Angka tanda halongangan na dibahen Jesus paposhon rohanta , na sihol do roha ni Jesus mamangke gogona laho mangurupi angka jolma .
(trg)="85"> Pero ahora es rey en el cielo , y su influencia llegará hasta el último rincón del planeta .

(src)="90"> Ndang adong gogonta mambahen tanda halongangan , alai aha do na boi taulahon ?
(trg)="86"> Los milagros de Jesús nos dan la confianza de que pronto usará su poder para nuestro bien .

(src)="91"> Tapangke ma tingkinta dohot gogonta laho paboahon bagabaga ni Debata tu ari na naeng ro na dumenggan tu angka halak .
(trg)="87"> Y aunque nosotros no podemos hacer milagros , sí podemos enseñar a las personas lo que la Biblia dice sobre el futuro .

(src)="92"> On ma na ingkon diulahon Sitindangi Ni Jahowa .
(trg)="88"> Los testigos de Jehová estamos en deuda con la gente , pues sabemos lo que pasará pronto .

(src)="93"> Molo tarimangrimangi aha na laho ulahonon ni Jesus di ari na naeng ro , lam giot ma rohanta paboahon i tu angka halak . ​ — Psalmen 45 : 2 ; 49 : 4 .
(trg)="89"> Si reflexionamos en lo que el Reino de Dios hará por la humanidad , nos sentiremos impulsados a contárselo a todo el mundo .

(src)="94"> Boasa pos rohanta na tangkas do ditanda Jesus tano on ?
(trg)="90"> ¿ Cómo sabemos que Jesús conoce a la perfección el funcionamiento de la Tierra ?

(src)="95"> Tingki ditompa Debata tano on dohot nasa isina , Jesus do , ” uju i di lambungna pande . ”
(trg)="91"> Jesús fue el “ obrero maestro ” que trabajó con Jehová durante la creación de todas las cosas .

(src)="96"> ( Poda 8 : 22 , 30 , 31 ; Kolosse 1 : 15 - 17 ) Alani i , tangkas do ditanda Jesus tano on .
(trg)="92"> Por eso conoce tan bien el funcionamiento de la Tierra .

(src)="97"> Diantusi ibana do songon dia mamangke jala mangatur tano on .
(trg)="93"> Él sabe cómo administrar los recursos de nuestro planeta y distribuirlos de manera justa .

(src)="98"> Aha do na sangkan tu rohanta tingki dibahen Jesus tanda halongangan ?
(trg)="94"> ¿ Cómo lo hace sentir el amor con el que Jesús realizaba sus milagros ?

(src)="99"> ( Ida paragraf 13 , 14 )
(trg)="95"> ( Vea los párrafos 13 y 14 )

(src)="100"> 13 , 14 .
(trg)="96"> 13 , 14 .

(src)="101"> Patorang ma songon dia Jesus boi pasohon mara .
(trg)="97"> ¿ Cuánto poder tiene Jesús sobre las fuerzas de la naturaleza ?

(src)="102"> Tingki di tano on dope Jesus , dipatudu ibana na marhuaso ibana sian Debata laho pasohon mara .
(trg)="98"> Dé un ejemplo .
(trg)="99"> Jesús también demostró que es “ el poder de Dios ” al controlar las fuerzas de la naturaleza .

(src)="103"> ( Jaha Markus 4 : 37 - 39 . )
(trg)="100"> Pensemos en lo que hizo cuando sus discípulos se vieron amenazados por una “ tempestad de viento ” ( lea Marcos 4 : 37 - 39 ) .