# bbc/2015243.xml.gz
# mn/2015243.xml.gz


(src)="2"> Sitindangi Ni Jahowa ditanda alani ulaon marbarita na uli .
(trg)="1"> Еховагийн Гэрчүүд дэлгэрүүлдгээрээ олонд танигдсан .

(src)="3"> Alai diboto hamu do hami pe ditanda ala patupahon ulaon parsiajaran Bibel di liat portibi on ?
(trg)="2"> Харин дэлхий дахинд Библийн сургалт явуулдгийг нь та мэдэх үү ?

(src)="4"> Di taon 2014 , lobi sian 8.000.000 Sitindangi di 240 Negara mambahen hirahira 9.500.000 parsiajaran Bibel ganup bulan .
(trg)="3"> 2014 оны байдлаар , 8 сая гаруй Еховагийн Гэрч 240 оронд сар бүр 9 500 000 Библийн хичээл явуулжээ .

(src)="5"> * Boi dohonon , godang ni halak na marsiajar Bibel dohot hami lobi sian bilangan ni pangisi ni 140 negara !
(trg)="4"> * Тэгэхлээр Библи заалгадаг хүмүүсийн тоо 140 орчим улсын хүн амын тооноос давсан гэсэн үг .

(src)="6"> Laho patupahon ulaon pangajarion on , ganup taon Sitindangi Ni Jahowa pabinsarhon hirahira sada satonga miliar Bibel , buku , majalah , dohot angka na asing na dipangke tu parsiajaran Bibel di bagasan 700 hata !
(trg)="5"> Еховагийн Гэрчүүд зааж сургах ажилдаа зориулж 700 орчим хэлээр , Библи , ном , сэтгүүлийг 1,5 тэрбум орчим хувь хэвлэн гаргадаг .

(src)="7"> Ndang adong be na boi tarpatudos tu ulaon marbarita on i ma manogihon halak marsiajar Bibel di hatana sandiri .
(trg)="6"> Үүний ачаар хүмүүст хүссэн хэлээрээ Библи судлах боломж бүрдсэн .

(src)="8"> ” Ndang hea lomo rohangku marsiajar di singkola , alai parsiajaran on tabo .
(trg)="7"> « Би ер нь сурах дургүй хүүхэд байсан .

(src)="9"> Jala sude na huparsiajari palashon rohangku ! ” ​ — Katlego , Afrika Selatan .
(trg)="9"> Олон зүйлийг мэдээд сэтгэл амарсан » — Катлего , Өмнөд Африк

(src)="10"> ” Parsiajaran on mangalusi sude sungkunsungkunku jala godang na i dope . ” ​ — Bertha , Meksiko .
(trg)="10"> « Библи заалгаад бүх асуултынхаа хариуг авсан .

(src)="11"> ” Marsiajar Bibel dibahen di jabungku di tingki na pas di ahu .
(trg)="12"> « Гэртээ сууж байгаад л дуртай цагтаа Библи заалгана .

(src)="12"> Aha dope na hurang ! ” ​ — Eziquiel , Brasil .
(trg)="13"> Үүнээс сайхан юм хаа байх вэ ! » — Езикиел , Бразил

(src)="13"> ” Sipata 15 sahat 30 minut hami marsiajar — manang umleleng sian i ​ — dia ma na pas tu tingkingku . ” ​ — Viniana , Australia .
(trg)="14"> « Миний боломж бололцоог харж үзээд 15 – 30 минут , заримдаа арай олон цаг хичээллэдэг байсан » — Виниана , Австрали

(src)="14"> ” Ndang margarar parsiajaran i ​ — longang do roha mangida ! ” ​ — Aime , Benin .
(trg)="15"> « Хичээлээ үнэгүй заадаг нь сайхан санагддаг » — Эйми , Бенин

(src)="15"> ” Na mangajarhon Bibel tu ahu burju jala lambok .
(trg)="16"> « Надад Библи заасан хүн их тэвчээртэй , сайхан сэтгэлтэй .

(src)="16"> Gabe maraleale ma hami . ” ​ — Karen , Irlandia Utara .
(trg)="17"> Бид хоёр их дотно болсон » — Карен , Ирланд

(src)="17"> ” Godang na marsiajar Bibel ndang na ingkon gabe Sitindangi Ni Jahowa . ” ​ — Denton , Inggris .
(trg)="18"> « Библи заалгадаг хүн болгон Гэрч болдоггүй » — Дентон , Англи

(src)="18"> Boi tapillit na laho taparsiajari jala tapareso ayat ni Bibel na hombar tu parsiajaran i .
(trg)="19"> Янз бүрийн сэдвээр Библид юу гэж байдгийг авч үздэг .

(src)="19"> Songon , Bibel mangalusi angka sungkunsungkun on : Ise do Debata ?
(src)="20"> Songon dia do hadirionNa ?
(src)="21"> Adong do goarNa ?
(trg)="20"> Жишээ нь Бурхан гэж хэн бэ , ямар бодгаль вэ , нэртэй юү , хаана байдаг вэ , Бурхантай дотносон нөхөрлөх боломжтой юу гэх мэтийн асуултад Библи хариулдаг .

(src)="22"> Didia Ibana Maringanan ?
(src)="23"> Boi do jonok hita tu Ibana ?
(src)="24"> Sungkunsungkun on manogihon hita asa mangalului alusna di Bibel .
(trg)="21"> Эдгээр асуултын хариуг Библийн хаанаас олж болохыг мэддэг болно .

(src)="25"> Laho mangurupi halak mangalului alusna , somalna hita mamangke buku si 224 alaman i ma buku Apa yang Sebenarnya Alkitab Ajarkan ?
(trg)="22"> Асуултынхаа хариуг олоход нь хүмүүст туслах « Библийн сургаалыг зөв ойлгох нь » * гэдэг гарын авлагаар хичээллэдэг .

(src)="26"> * Buku on denggan dipatupa tarlumobi laho mangurupi halak laho mangantusi aha na sasintongna diajarhon Bibel .
(trg)="23"> Мөн уг ном Библийн үндсэн сургаалыг хүмүүст зөв ойлгуулах зорилготой .

(src)="27"> Dohot ma i parsiajaran taringot Debata , Jesus Kristus , hasusaan ni jolma , haheheon , tangiang , dohot angka na asing dope .
(trg)="24"> Бурхан , Есүс Христ , зовлон , амилалт , залбирал гэх мэтийн сэдвийг хөндсөн байдаг .

(src)="28"> Parsiajaran on boi diulahon di tingki dohot inganan na pas di hamu .
(trg)="25"> Дуртай цагтаа , дуртай газраа Библи заалгах боломжтой .

(src)="29"> Na deba mangalehon tingkina sajom manang lobi ganup minggu marsiajar Bibel .
(trg)="26"> Долоо хоногт нэг цаг заалгадаг хүн олон байдаг .

(src)="30"> Alai leleng ni parsiajaran Bibel on boi do diatur .
(trg)="27"> Хичээл заавал нэг цаг байх шаардлагагүй .

(src)="31"> Boi do dipahombar tu ulaon muna .
(trg)="28"> Хүмүүсийн зав зайд тохируулан хичээллэдэг .

(src)="32"> Deba nai marsiajar holan 10 manang 15 minut ganup minggu .
(trg)="29"> Долоо хоногт 10 – 15 минут хичээллэх үе ч бий .

(src)="33"> Parsiajaran dohot buku na laho diparsiajari ndang margarar .
(trg)="30"> Хичээл , гарын авлага үнэ төлбөргүй .

(src)="34"> Sarupa ma on songon na nidok ni Jesus tu siseanna : ” Sibasabasa do i tu hamu , antong basabasahon hamu ma i . ” ​ — Mateus 10 : 8 .
(trg)="31"> Есүс шавь нартаа « Үнэгүйгээр авснаа үнэгүйгээр өг » гэж захисныг бид дагадаг .

(src)="35"> Boi udutanmu parsiajaran on saleleng olo hamu .
(src)="36"> Buku Apa yang Sebenarnya Alkitab Ajarkan ?
(trg)="32"> Хүн хүнээс шалтгаалаад өөр өөр байдаг .

(src)="37"> marisi 19 parsiajaran .
(trg)="33"> « Библийн сургаалыг зөв ойлгох нь » ном 19 хичээлтэй .

(src)="38"> Boi do ihuthononmu sasabagian manang sude parsiajaran i nasa na tolapmu .
(trg)="34"> Нэг хичээлийг бүгдийг нь эсвэл хуваагаад үзэж болно .

(src)="39"> Daong .
(trg)="35"> Үгүй .

(src)="40"> Diargai hami do hak ni ganup halak manontuhon aha na laho dihaporseai .
(trg)="36"> Хүн юунд итгэж үнэмшихээ өөрөө шийдэх эрхтэйг бид ойлгож хүндэтгэдэг .

(src)="41"> Sude na mandapot pangantusion sian Bibel saguru nasida boi mamillit hatorangan na diparsiajarina .
(trg)="37"> Библийн мэдлэгтэй болсныхоо дараа хүн итгэл үнэмшлийнхээ талаар зөв шийдвэр гаргадаг .

(src)="42"> Situs web jw.org paradehon hatorangan na tangkas taringot haporseaon dohot ulaon ni Sitindangi Ni Jahowa .
(trg)="38"> Албан ёсны Вэб сайт jw.org / mn Еховагийн Гэрчүүдийн итгэл үнэмшил , үйл ажиллагааны талаар үнэн зөв мэдээлдэг .

(src)="43"> Boi do pangidoonmu sian www.jw.org / id .
(trg)="39"> www.jw.org / mn сайт руу орж маягт бөглөж болно .

(src)="44"> Tongos hamu ma surat tu alamat na jonok tu ingananmu di alaman dua di majalah on .
(trg)="42"> Ганц эсвэл цөөн тооны хүнтэй хичээллэдэг .

(src)="45"> Parsiajaran Bibel on somalna diulahon dohot sasahalak manang punguan na gelleng .
(trg)="43"> Еховагийн Гэрчүүдийн хэвлэл .

(src)="46"> Sitindangi Ni Jahowa pabinsarhon buku on lobi sian 230 juta di bagasan lobi sian 260 hata .
(trg)="44"> Энэ номыг 260 гаруй хэлээр , 230 сая гаруй хувь хэвлэсэн .

(src)="47"> ” Dung marsiajar Bibel ripengku , godang huida hamubaonna .
(trg)="45"> « Эхнэр маань Библи судалж эхлээд их өөрчлөгдсөн .

(src)="48"> Lam denggan ma parsaripeon nami .
(trg)="46"> Манайх гэдэг айл өөдөлсөн .

(src)="49"> Sungkunsungkun rohangku aha do na diparsiajari ibana gabe dohot ma ahu marsiajar .
(trg)="48"> Библи судалсны ачаар би сайн хүн болсон .

(src)="50"> Aha na huparsiajari i mambahen lam denggan parangengku .
(trg)="54"> « Библи судаллаа гэж хүмүүс надад их дургүйцсэн .

(src)="51"> Parsiajaran Bibel mambahen solhot parsaripeon nami . ” ​ — Eziquiel
(trg)="56"> Нөхөр маань : “ Хүмүүсийн юу ярих нь надад хамаагүй .

(src)="52"> ” Dung marsiajar Bibel hupaso ma marnarkoba , tenggen , jala huorom murukhu .
(trg)="57"> Гол нь , чи сайн хүн болж өөрчлөгдөж байна .

(src)="53"> Jabungku lam ias .
(trg)="61"> ХЭДЭН НОМООС БҮРДСЭН БЭ ?

(src)="54"> Lam huargai ma parsaripeonku jala lomo rohangku mangulahon aha na mambahen las roha nasida .
(trg)="62"> 39 ном нь еврей ( зарим хэсэг нь арамей ) хэлээр , 27 ном нь грек хэлээр бичигдсэн

(src)="55"> Las ma rohangku . ” ​ — Karen .
(trg)="63"> ХЭРХЭН БИЧИГДСЭН БЭ ?

(src)="56"> ” Deba sogo rohana marsiajar Bibel ahu .
(trg)="65"> ХЭДЭН ХЭЛЭЭР ГАРСАН БЭ ?

(src)="57"> Alai dijujui tungganidolingku do ahu marsiajar , ninna : ’ Ndang hutangihon hata ni halak .
(trg)="66"> Бүтнээр нь болон хэсэгчлэн 2 500 гаруй хэлээр орчуулсан

(src)="58"> Hamubaonmu ​ — i do na porlu di ahu .
(trg)="67"> ХЭДЭН ХУВЬ ТАРААСАН БЭ ?

(src)="59"> Torushon ma na marsiajar i ’ .
(trg)="68"> Таван тэрбум хувь тараасан .

(src)="60"> Ndang hea dope songon on denggan ni parsaripeon nami ! ” ​ — Viniana .
(trg)="69"> Дэлхийн хамгийн өргөн тархсан ном

# bbc/2015281.xml.gz
# mn/2015281.xml.gz


(src)="1"> ” Martingki be do luhutna na tinompa . ” ​ — PARJAMITA 3 : 1 .
(trg)="2"> 3 : 1 ) .

(src)="2"> Sadia ringkot do laho mangurupi angka donganta baoa , jala boasa ?
(trg)="3"> Гэрч эрчүүдийг сургах нь хэр чухал бэ ?

(src)="3"> Aha do laba na dapot ni huria molo angka donganta baoa diurupi ?
(trg)="4"> Яагаад ?
(trg)="5"> Ахлагчид туршлага багатай эрчүүдэд зааж сургадаг бол хурлын гишүүд ямар ач тус хүртэх вэ ?

(src)="4"> Tingki laho mangurupi angka donganta baoa , songon dia do angka sintua boi mangihuthon sitiruon songon na dibahen si Samuel ?
(trg)="6"> Ахлагчид бусдыг сургахдаа Самуелыг хэрхэн дууриах вэ ?

(src)="5"> 1 , 2 .
(trg)="7"> 1 , 2 .

(src)="6"> Aha do na pinaboa ni angka Sintua kaliling asa diulahon di huria ?
(trg)="8"> Дүүргийн харгалзагчид юу анзаарсан бэ ?

(src)="7"> DI HARORO ni sintua kaliling marrapot ma nasida dohot angka sintua na adong di huria , huhut diida sintua kaliling i ma sude dongan sintua na adong disi .
(trg)="9"> АХЛАГЧИДТАЙ хийсэн уулзалт өндөрлөх дөхжээ .

(src)="8"> Las rohana mangida angka sintua na ringgas mangula di huria i .
(trg)="10"> Дүүргийн харгалзагч ахлагчдыг тойруулан харлаа .

(src)="9"> Deba sian nasida nunga matua , nunga dos songon natuatuana .
(trg)="12"> Аавынх нь насны хүмүүс ч байх ажээ .

(src)="10"> Alai adong dope na ringkot na laho sihatahononna .
(trg)="13"> Харин нэг зүйл сэтгэлийг нь зовоож байлаа .

(src)="11"> Disungkun ibana , ” Brur , aha do naung dibahen hamu mangurupi angka donganta baoa asa adong tanggung jawabna di huria ? ”
(trg)="14"> « Хуралд хариуцлагатай үүрэг хүлээх эрчүүдийг сургах талаар та нар ямар ажил хийж байгаа вэ ? »

(src)="12"> Songon naung diboto nasida , tingki di haroro ni sintua kaliling na parpudi nunga dijujui nasida asa mangurupi angka donganta baoa .
(trg)="15"> гэж асуув .
(trg)="16"> Энэ талаар илүү их анхаарахыг өмнө нь ирэхдээ зөвлөсөн билээ .

(src)="13"> Ujungna , sahalak sian sintua i mangalusi , ” saotik dope na boi diulahon hami . ”
(trg)="18"> Тэгтэл нэг нь : « Шуудхан хэлэхэд бид дорвитой юм хийж амжаагүй » гэв .

(src)="14"> Satolop do sude angka sintua i di hata i .
(trg)="19"> Бусад нь ч зөвшөөрч толгой дохицгоов .

(src)="15"> Molo hamu sahalak sintua , hea do ra dihilala hamu songon i .
(trg)="20"> Та тэр ахлагчдын нэг байсан бол мөн тэгж хариулах байх .

(src)="16"> Angka sintua kaliling mangida porlu angka sintua mangarohahon angka donganta baoa na poso nang na matua asa boi dipangke gogona laho manarihon na porlu di huria .
(trg)="21"> Хурлын гишүүдэд санаа тавих эрчүүдийг сургаж бэлтгэх шаардлага маш их байгааг дүүргийн харгалзагч нар анзаарчээ .

(src)="17"> Alai , sipata ndang mura laho mangulahon songon on .
(trg)="22"> Гэхдээ бусдыг сургана гэдэг амаргүй .

(src)="18"> Boasa ?
(trg)="23"> Яагаад тэр вэ ?

(src)="19"> ( a ) Songon dia do Bibel paboahon na ringkot do mangajarajari donganta baoa , jala boasa hita sude porlu mangarohahon on ?
(trg)="24"> а ) Библиэс харвал бусдыг сургах нь хэр чухал бэ ?

(src)="20"> ( Ida surat na di toru . ) ( b ) Boasa deba sintua sipata maol laho mangajarajari angka donganta baoa na asing ?
(trg)="25"> Энэ нь яагаад хүн бүхэнд хамаатай вэ ?

(src)="21"> Songon sahalak sintua , diboto hamu ringkot do mangajarajari angka donganta baoa na asing .
(trg)="26"> ( Зүүлт үзнэ үү ) . б ) Бусдыг сургах нь зарим ахлагчид яагаад амаргүй байдаг вэ ?

(src)="22"> * Diboto hamu do diharingkothon huria do angka baoa , laho mangaradoti huria asa tongtong togu jala boi mangurupi huria na jongjong di pudian ni ari .
(trg)="27"> Туршлага багатай эрчүүдэд зааж сургах ажилд цаг зав гаргах нь чухал гэдгийг та ахлагч хүнийхээ хувьд ойлгодог байх .

(src)="23"> ( Jaha Jesaya 60 : 22 . )
(src)="24"> Bibel mandok hamu ingkon ” mangajari na asing . ”
(trg)="28"> * Хурлыг бат бэх байлгах , шинэ хурал үүсгэн байгуулахад эрчүүд улам их хэрэгтэй болж байгааг мэддэг биз ээ ( Исаиа 60 : 22 - ыг уншина уу ) .

(src)="25"> ( Jaha 2 Timoteus 2 : 2 . )
(trg)="29"> Бас « бусдад заах чадвартай » байхыг Библид зөвлөдөг ( 2 Тимот 2 : 2 - ыг уншина уу ) .

(src)="26"> Ndang sai mura mangulahon on , hamu ingkon manarihon na porlu di parsaripeon , di parkarejoan .
(trg)="30"> Гэхдээ л бусдыг сургах нь танд амаргүй санагддаг байж магадгүй .