# bbc/2015281.xml.gz
# bzs/2015281.xml.gz


(src)="1"> ” Martingki be do luhutna na tinompa . ” ​ — PARJAMITA 3 : 1 .
(trg)="2"> 3 : 1 .

(src)="2"> Sadia ringkot do laho mangurupi angka donganta baoa , jala boasa ?
(trg)="3"> Que lugar deve ocupar o treinamento de irmãos , e por quê ?

(src)="3"> Aha do laba na dapot ni huria molo angka donganta baoa diurupi ?
(trg)="4"> Como a congregação se beneficia quando os anciãos dão treinamento ?

(src)="4"> Tingki laho mangurupi angka donganta baoa , songon dia do angka sintua boi mangihuthon sitiruon songon na dibahen si Samuel ?
(trg)="5"> Como os anciãos podem imitar o exemplo de Samuel ao treinarem outros ?

(src)="5"> 1 , 2 .
(trg)="6"> 1 , 2 .

(src)="6"> Aha do na pinaboa ni angka Sintua kaliling asa diulahon di huria ?
(trg)="7"> Que situação os superintendentes de circuito têm notado em muitas congregações ?

(src)="7"> DI HARORO ni sintua kaliling marrapot ma nasida dohot angka sintua na adong di huria , huhut diida sintua kaliling i ma sude dongan sintua na adong disi .
(trg)="8"> O SUPERINTENDENTE de circuito estava quase terminando a reunião com o corpo de anciãos .

(src)="9"> Deba sian nasida nunga matua , nunga dos songon natuatuana .
(src)="10"> Alai adong dope na ringkot na laho sihatahononna .
(trg)="9"> Ao olhar para aqueles pastores diligentes , alguns com idade para ser seu pai , sentiu muito carinho por eles .

(src)="11"> Disungkun ibana , ” Brur , aha do naung dibahen hamu mangurupi angka donganta baoa asa adong tanggung jawabna di huria ? ”
(trg)="10"> No entanto , ele também estava preocupado e lhes perguntou : “ Irmãos , o que têm feito para ajudar outros a assumir mais responsabilidades na congregação ? ”

(src)="12"> Songon naung diboto nasida , tingki di haroro ni sintua kaliling na parpudi nunga dijujui nasida asa mangurupi angka donganta baoa .
(trg)="11"> Eles lembravam bem que , na visita anterior , o superintendente os havia incentivado a dar mais atenção ao treinamento de outros .

(src)="13"> Ujungna , sahalak sian sintua i mangalusi , ” saotik dope na boi diulahon hami . ”
(trg)="12"> Por fim , um dos anciãos disse : “ Para ser sincero , temos feito muito pouco . ”

(src)="14"> Satolop do sude angka sintua i di hata i .
(trg)="13"> Os outros balançaram a cabeça , concordando .

(src)="15"> Molo hamu sahalak sintua , hea do ra dihilala hamu songon i .
(trg)="14"> Se você é um ancião , será que se identifica com o que aconteceu naquela reunião ?

(src)="16"> Angka sintua kaliling mangida porlu angka sintua mangarohahon angka donganta baoa na poso nang na matua asa boi dipangke gogona laho manarihon na porlu di huria .
(trg)="15"> Provavelmente .
(trg)="16"> Superintendentes de circuito no mundo todo têm notado que em muitas congregações é necessário fazer mais para treinar irmãos — tanto os jovens como os mais velhos — , para que ajudem a cuidar do rebanho .

(src)="17"> Alai , sipata ndang mura laho mangulahon songon on .
(trg)="17"> Isso é um desafio .

(src)="18"> Boasa ?
(trg)="18"> Por quê ?

(src)="19"> ( a ) Songon dia do Bibel paboahon na ringkot do mangajarajari donganta baoa , jala boasa hita sude porlu mangarohahon on ?
(trg)="19"> ( a ) Como a Bíblia mostra a importância de treinar outros , e por que isso é do interesse de todos ?

(src)="20"> ( Ida surat na di toru . ) ( b ) Boasa deba sintua sipata maol laho mangajarajari angka donganta baoa na asing ?
(trg)="20"> ( Veja a nota . ) ( b ) Por que alguns anciãos acham difícil treinar outros ?

(src)="21"> Songon sahalak sintua , diboto hamu ringkot do mangajarajari angka donganta baoa na asing .
(trg)="21"> Como pastor do rebanho de Deus , sem dúvida você reconhece que o treinamento individual é importante .

(src)="22"> * Diboto hamu do diharingkothon huria do angka baoa , laho mangaradoti huria asa tongtong togu jala boi mangurupi huria na jongjong di pudian ni ari .
(trg)="22"> * Você sabe que são necessários mais irmãos para manter as congregações espiritualmente fortes e para que novas congregações sejam formadas .

(src)="23"> ( Jaha Jesaya 60 : 22 . )
(trg)="23"> ( Leia Isaías 60 : 22 . )

(src)="24"> Bibel mandok hamu ingkon ” mangajari na asing . ”
(trg)="24"> Você também sabe que a Palavra de Deus o incentiva a “ ensinar outros ” .

(src)="25"> ( Jaha 2 Timoteus 2 : 2 . )
(trg)="25"> ( Leia 2 Timóteo 2 : 2 . )

(src)="26"> Ndang sai mura mangulahon on , hamu ingkon manarihon na porlu di parsaripeon , di parkarejoan .
(trg)="26"> Mas , assim como os anciãos mencionados na introdução , pode ser que ache difícil fazer isso .

(src)="27"> Sarihononmu muse ulaon di huria dohot ulaon na asing na ringkot .
(trg)="27"> Depois de cuidar das necessidades da família , obrigações no trabalho , responsabilidades na congregação e outros assuntos importantes , simplesmente parece que não sobra tempo para dar treinamento .

(src)="28"> Saonari boi ma taulas boasa tutu ringkot mangarohahon angka donganta baoa di huria jala mangajarajari nasida .
(trg)="28"> Por isso , vamos considerar que lugar deve ocupar o treinamento de outros .

(src)="29"> Boasa sipata dipalelengleng angka sintua mangajari donganta baoa na asing ?
(trg)="29"> Por que às vezes o treinamento é adiado ?

(src)="30"> Boasa songon na maol laho mangajarajari donganta baoa na asing ?
(trg)="30"> Por que alguns anciãos acham difícil reservar tempo para treinar outros ?

(src)="31"> Ninna roha ni na deba : ’ Adong dope ulaon na rumingkot di huria , molo parpudi pe mangajarajari donganta baoa ndang pola lola ulaon di huria . ’
(trg)="31"> Talvez pensem : ‘ O treinamento é importante , mas não é tão urgente como outros assuntos congregacionais que simplesmente não podem esperar .

(src)="32"> Toho do i ?
(src)="33"> Tutu do adong ulaon na ingkon jalo diulahon , alai molo dipalelengleleng hamu do laho mangajarajari donganta baoa , huria do na gabe susa .
(trg)="33"> É verdade que há inúmeros assuntos que exigem atenção imediata , mas deixar o treinamento para depois pode prejudicar o bem - estar espiritual da congregação .

(src)="34"> 5 , 6 .
(trg)="34"> 5 , 6 .

(src)="35"> Aha do na boi taparsiajari sian sahalak supir ?
(trg)="35"> Por que um motorista deve fazer a manutenção do seu carro , e como isso se aplica à congregação ?

(src)="36"> Songon dia do boi on tapatudos tu pangajarajarion di huria ?
(src)="37"> Songon tudosan .
(trg)="36"> Pense neste exemplo : um motorista sabe que , para manter seu carro em boas condições e o motor funcionando , ele precisa trocar o óleo regularmente .

(src)="38"> Ingkon paresoon ni supir do miak dohot oli ni motorna asa boi mardalan .
(trg)="37"> Mas ele talvez ache que isso não é tão urgente quanto encher o tanque .

(src)="39"> Alai olo do rumingkot di rohana mangisi miak sian mangganti oli .
(trg)="38"> Afinal , se ele não colocar combustível , o carro logo vai parar .

(src)="40"> Alai molo torus diboan motor on , sada tingki gabe sega ma motor i .
(trg)="39"> Pode ser que ele pense : ‘ Se eu não tiver tempo para trocar o óleo , o motor vai continuar funcionando , pelo menos por um tempo . ’

(src)="41"> Ujungna lola ma ibana , habis ma tingki dohot hepengna padengganhon motor i .
(trg)="40"> Mas qual é o perigo ?
(trg)="41"> Se o motorista continuar adiando a manutenção do motor , um dia o carro vai parar completamente , e então ele vai ter de gastar muito tempo e dinheiro consertando o carro .

(src)="42"> Aha do parsiajaranna ?
(trg)="42"> O que aprendemos disso ?

(src)="43"> Ingkon sarihonon ni sintua aha na ringkot di huria .
(src)="44"> Molo so i , susa do huria i .
(trg)="43"> Os anciãos cuidam de muitos assuntos importantes que precisam de atenção imediata ; se não fizessem isso , a congregação sofreria as consequências .

(src)="45"> Songon supir na ingkon mangisi miak , angka sintua ingkon ” manangkasi na rumingkot ” .
(trg)="44"> Assim como o motorista já citado se certifica de colocar combustível no carro , os anciãos precisam ‘ se certificar das coisas mais importantes ’ .

(src)="46"> Deba sintua godang ulaonna gabe ndang sanga be nasida mangajarajari donganta baoa na asing , sarupa ma i songon supir na lalap gabe lupa molo oli ni motor ndang diganti .
(trg)="45"> No entanto , alguns anciãos ficam tão ocupados cuidando de assuntos urgentes que acabam deixando de lado o treinamento de outros — a manutenção do motor , por assim dizer .

(src)="47"> Molo ndang gira sintua mangajarajari donganta baoa di huria , ndang pola sadia leleng nai ndang adong be baoa na malo laho mangulahon ulaon na adong di huria .
(trg)="46"> Mas , se eles continuarem adiando o treinamento necessário , com o tempo não haverá na congregação irmãos qualificados suficientes para cuidar de tudo que precisa ser feito .

(src)="48"> Songon dia do panghilalaanta mangida angka sintua na rade mangajarajari ?
(trg)="47"> Como devemos encarar os anciãos que reservam tempo para treinar outros ?

(src)="49"> Jadi unang dirimpu hamu pangajarajarion i ndang pola porlu .
(trg)="48"> Fica claro que devemos evitar o conceito de que o treinamento não é tão importante .

(src)="50"> Sintua na manarihon huria asa tongtong denggan jala na mangajarajarai angka donganta baoa , i do sintua na marbisuk na arga di sude donganta na di huria .
(trg)="49"> Anciãos que pensam no futuro e investem tempo em treinar os menos experientes são administradores sábios e uma verdadeira bênção para toda a congregação .

(src)="51"> ( Jaha 1 Petrus 4 : 10 . )
(trg)="50"> ( Leia 1 Pedro 4 : 10 . )

(src)="52"> Boha do huria asa mandapot laba ?
(trg)="51"> Como a congregação é beneficiada ?

(src)="53"> ( a ) Boasa ingkon diajarajari sintua sude donganta baoa na asing ?
(trg)="52"> ( a ) Que motivos os anciãos têm para treinar outros ?

(src)="54"> ( b ) Angka sintua mangaradoti angka na ringkot di huria , alai aha dope na ringkot na ingkon ulahonon ni nasida ?
(trg)="53"> ( b ) Que responsabilidade urgente têm os anciãos que servem onde há mais necessidade ?

(src)="55"> ( Ida ma kotak ” Ulaon na Rumingkot ” . )
(trg)="54"> ( Veja o quadro “ Uma missão importante ” . )

(src)="56"> Nang pe naung leleng gabe sintua , ingkon tongtong do serep marroha jala porlu ingotonna molo lam matua ndang boi be bahenonna sogot songon sisaonari .
(trg)="55"> Mesmo o ancião mais experiente precisa ser modesto e reconhecer que a idade avançada limitará aos poucos o que ele pode fazer pela congregação .

(src)="57"> ( Mika 6 : 8 ) Jala , porlu botoon nasida , molo ” tingki dohot parsorion ” so panagaman boi gabe mambahen sintua ndang boi be mangaradoti ulaon di huria .
(trg)="56"> Também , deve se lembrar de que “ o tempo e o imprevisto ” podem de uma hora para outra comprometer sua capacidade de cuidar das responsabilidades congregacionais .

(src)="58"> ( Parjamita 9 : 11 , 12 ; Jakobus 4 : 13 , 14 ) Jadi molo dihaholongi jala disarihon sintua do sude ruas ni Jahowa , ingkon marsitutu do nasida asa mangajarajari angka donganta baoa na poso , sude naung pinarsiajaran ni nasida hian .
(trg)="57"> Portanto , com sincera preocupação pelo bem - estar das ovelhas de Jeová , anciãos que pensam no futuro não perdem tempo , e compartilham com irmãos mais jovens a experiência que adquiriram no decorrer de anos de serviço fiel . — Leia Salmo 71 : 17 , 18 .

(src)="59"> Aha do na masa na laho ro na mambahen pangajarajarion mansai ringkot ?
(trg)="58"> Que acontecimento futuro faz com que seja vital dar treinamento ?

(src)="60"> Arga do tutu angka sintua na rade mangajarajari angka donganta baoa ala on sude mangkorhon na denggan jala boi lam patoguhon huria .
(trg)="59"> Os anciãos que dão treinamento são uma bênção para o rebanho por ainda outro motivo .

(src)="61"> Dung i muse pangajarajarion on mambahen godang donganta baoa boi mangurupi huria marsada ni roha jala asa sai marsihohot tu Debata .
(trg)="60"> Eles fortalecem as defesas da congregação .
(trg)="61"> Como ?

(src)="62"> Nasida tahaporluhon tarlumobi ala mangolu hita di ariari parpudi , nasida pe tongtong dihaporluhon tingki haporsuhon bolon haduan .
(trg)="62"> Em resultado dos esforços desses anciãos , mais irmãos estarão prontos para ajudar a congregação a se manter firme e unida , não só agora , mas principalmente quando chegar a época turbulenta da grande tribulação .

(src)="63"> ( Hesekiel 38 : 10 - 12 ; Mika 5 : 5 , 6 ) Di bahen i angka sintua na hinaholongan , parhaseang hamu ma tingki laho mangajarajari angka donganta baoa sian saonari .
(trg)="63"> Portanto , queridos anciãos , nós os incentivamos fortemente a fazer do treinamento de outros uma parte regular do seu ministério , e isso o quanto antes .

(src)="64"> Asa adong tingki mangajarajari donganta baoa , aha do na porlu bahenon ni angka sintua ?
(trg)="64"> O que um ancião talvez precise fazer para ter tempo de treinar outros ?

(src)="65"> Huboto hami do , tontu godang do ulaonmu ala ingkon mangaradoti ulaon na ringkot di huria .
(trg)="65"> Naturalmente , você talvez ache que cuidar de atividades importantes da congregação já ocupa todo o seu tempo .

(src)="66"> Alani i , pangke hamu ma deba tingki muna laho mangaradoti ulaon di huria huhut mangajarajari .
(trg)="66"> Por isso , pode ser necessário tirar um pouco desse tempo para dar treinamento .

(src)="67"> ( Parjamita 3 : 1 ) Denggan ma molo songon i diulahon hamu jala manghorhon na denggan do i tu huria tu joloan ni ari .
(trg)="67"> Isso será um sábio investimento .

(src)="68"> ( a ) Aha do na denggan taida sian pandapot ni angka sintua na mambahen pangajarajarion di angka inganan di luat na marasingasing ?
(trg)="68"> ( a ) O que é notável sobre as sugestões dadas por anciãos de países diferentes ?

(src)="69"> ( b ) Songon na didok di Poda 15 : 22 , boasa porlu mangulas angka pandapot ni sintua na asing ?
(trg)="69"> ( b ) Segundo Provérbios 15 : 22 , por que é de ajuda considerar as sugestões de outros anciãos ?

(src)="70"> Ndang leleng dope , angka sintua na marhasil disungkun : Songon dia dibahen nasida boi denggan mangajarajari .
(trg)="70"> Recentemente , foram entrevistados alguns anciãos com experiência em ajudar irmãos a progredir em sentido espiritual .

(src)="71"> * Dos do sude alus na pinaboa ni nasida nang pe asingasing be situasina .
(trg)="71"> * Perguntou - se que métodos eles usam para treinar outros .

(src)="72"> Aha do na boi taida sian on ?
(trg)="73"> O que isso indica ?

(src)="73"> On patuduhon molo pangajarion marhite Bibel marlapatan tu sude angka na diajarajari ” Di nasa Huria . ”
(trg)="74"> Que o treinamento baseado na Bíblia funciona “ em toda parte , em cada congregação ” — assim como nos dias do apóstolo Paulo .

(src)="74"> Parsiajaran on dohot parsiajaran na mangihut , mangulas poda ni angka sintua on ( Poda 15 : 22 ) Didok ma na mangajarajari i guru , na diajarajari i parsiajar .
(trg)="75"> Este artigo e o próximo apresentam sugestões dadas por esses anciãos .

(src)="75"> Aha do na porlu siparadeon ni sahalak guru , jala boasa songon i ?
(src)="76"> Parjolo , sahalak guru porlu mangida tingki na pas .
(trg)="76"> Para simplificar , chamaremos os que dão treinamento de “ instrutores ” , e os que recebem o treinamento de “ aprendizes ” .

(src)="77"> Boasa songon i ?
(trg)="77"> O que um instrutor precisa criar , e por quê ?

(src)="78"> Doshon songon sahalak pangula , parjolo ingkon paradeonna tano inganan panuanan , dung i pe asa disuan boni .
(trg)="78"> Um instrutor precisa criar as condições ideais para o treinamento .

(src)="79"> Suang songon i do sahalak guru porlu paradeonna parjolo roha ni halak siajaranna , dung i pe asa diajarhon parbinotoan laho mangajarajari ulaon na baru .
(trg)="79"> Assim como um jardineiro precisa cultivar , ou afofar , o solo antes de jogar as sementes , um instrutor precisa preparar , ou estimular , o coração de um aprendiz antes de lhe ensinar novas habilidades .

(src)="80"> Boha do bahenon ni sintua mangida tingki na pas laho mangajarajari ?
(trg)="80"> Então , como os instrutores podem criar as condições ideais para treinar outros ?

(src)="81"> Boi do ihuthononna tiruan na binahen ni sahalak guru na malo i ma panurirang Samuel .
(trg)="81"> Por seguir o exemplo de um profeta da antiguidade .
(trg)="82"> Que exemplo foi esse ?

(src)="82"> 13 - 15 . ( a ) Aha do didok Jahowa ulahonon ni si Samuel ?
(trg)="83"> 13 - 15 . ( a ) Que designação o profeta Samuel recebeu ?

(src)="83"> ( b ) Songon dia do si Samuel paradehon roha ni si Saul tu sada ulaon ?
(trg)="84"> ( b ) Como Samuel cumpriu essa designação ?

(src)="84"> ( Ida gombar di mula ni parsiajaran . ) ( c ) Boasa na disurat di Bibel taringot si Samuel denggan tu angka sintua saonarion ?
(trg)="85"> ( Veja a gravura no início do artigo . ) ( c ) Por que os anciãos devem se interessar por esse relato sobre Samuel ?

(src)="85"> Di sada tingki hirahira 3.000 taon naung salpu , dipaboa Jahowa tu panurirang naung matua i ma si Samuel : ” Marsogot songon on , suruhononku tu ho sada halak sian tano Benjamin , asa miahanmu ibana bahen partogi ni bangsongku Israel . ”
(trg)="86"> Mais de 3 mil anos atrás , Jeová disse ao idoso profeta Samuel : “ Amanhã , por volta desta hora , enviar - te - ei um homem da terra de Benjamim , e tu terás de ungi - lo como líder do meu povo Israel . ”

(src)="86"> ( 1 Samuel 9 : 15 , 16 ) Diboto si Samuel ma ndang be ibana manguluhon bangso Israel , i do alana disuru Jahowa ibana mamiahi sada panggomgom .
(trg)="87"> Samuel percebeu que seu papel como líder tinha chegado ao fim e que Jeová o havia designado para ungir um sucessor .

(src)="87"> Asa paradehon baoa i tu ulaon on , dilului si Samuel ma dalan dohot tingki laho patulushon sangkapna .
(trg)="88"> Samuel deve ter pensado : ‘ Como posso preparar esse homem para essa posição ? ’

(src)="88"> Marsogotna i diida si Samuel ma si Saul jala didok Jahowa tu si Samuel : ” I ma baoa i ” .
(trg)="89"> Ele teve uma ideia .

(src)="89"> Laos satongkin i diulahon ibana ma songon naung sinangkapna hian .
(trg)="90"> No dia seguinte , quando Samuel viu Saul , Jeová disse ao profeta : “ Eis o homem . ”

(src)="90"> Dilului ibana ma tingki na pas asa boi ibana manghatai tu si Saul .
(trg)="91"> Daí , Samuel colocou sua ideia em prática .

(src)="91"> Dijou si Samuel ma si Saul dohot naposona rap mangan jala dipahundul ma ibana di halang ulu , diparade ma jagal naung dipapulik tu jolo ni si Saul .
(trg)="92"> Ele convidou Saul para uma refeição num refeitório .

(src)="92"> Didok si Samuel ma : ” Antong pangan ma !
(trg)="93"> Ali , ele deu a Saul e seu ajudante os melhores lugares e a melhor porção da carne , e disse a Saul que aquilo havia sido reservado para ele .

(src)="93"> Ai nunga sinimpan hian di ho tu ari raja on . ”
(trg)="94"> Depois , Samuel e Saul foram à casa do profeta , conversando enquanto caminhavam .

(src)="94"> Dung sae mangan , ditogihon si Samuel ma si Saul tu jabuna .
(trg)="95"> Quando chegaram , Samuel quis aproveitar o ambiente descontraído criado na refeição e na caminhada e convidou Saul para ir ao seu terraço .

(src)="95"> Tingki di pardalanan tusi rap manghatahatai ma nasida na dua .
(trg)="96"> Sentindo a brisa fresca do fim do dia , Samuel “ continuou a falar com Saul no terraço da casa ” até que foram dormir .

(src)="96"> Dung sahat nasida di jabu ni si Samuel , nangkok ma nasida tu loteng , jala diuduti ma ’ manghatai dohot si Saul di atas tarup ’ sahat tu na laho modom nasida .
(trg)="97"> No dia seguinte , Samuel ungiu Saul , deu - lhe um beijo e forneceu mais instruções .

(src)="97"> Marsogot na i , dimiahi si Samuel ma si Saul , dihaol , jala dilehon godang tudutudu .
(trg)="98"> Após isso , ele dispensou Saul , que agora estava preparado para os acontecimentos à frente . — 1 Sam .

(src)="98"> Dung i , laho ma si Saul jala pos rohana tu ulaon naung dipasahat tu ibana . ​ — 1 Samuel 9 : 17 - 27 ; 10 : 1 .
(trg)="99"> 9 : 17 - 27 ; 10 : 1 .

(src)="100"> Aha na dibahen si Samuel di tingki i ndang dos songon na laho sibahenon ni sintua saonari on laho mangajarajari angka donganta baoa asa gabe sintua manang gabe parhobas .
(trg)="100"> É claro que ungir alguém para ser líder de uma nação não é o mesmo que treinar um irmão para ser um ancião ou servo ministerial na congregação .

(src)="101"> Alai adong parsiajaran tadapot sian na binahen ni si Samuel laho paradehon roha ni si Saul .
(trg)="101"> Mesmo assim , os anciãos podem aprender várias lições importantes do exemplo de Samuel .

(src)="102"> Taida ma dua parsiajaran sian i .
(trg)="102"> Vejamos duas delas .