# bas/102018042.xml.gz
# pl/102018042.xml.gz


(src)="1"> © 2018 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
(trg)="1"> © 2018 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania .

(src)="2"> I kaat ini i ta bé inyu nyuñga .
(trg)="2"> Wszelkie prawa zastrzeżone .

(src)="3"> I yé njel yada inyu tjam biniigana bi Bibel ni nkoñ isi woñsôna ; nson unu , u mbôña ni njel makébla ma njômbi ñem .
(trg)="4"> Publikowanie go wchodzi w zakres ogólnoświatowej biblijnej działalności edukacyjnej , wspieranej dobrowolnymi datkami .

(src)="4"> Inyu ti likébla , soho yuuga bés i www.jw.org .
(trg)="5"> Aby przekazać datek , wejdź na www.jw.org .

(src)="5"> Handugi biniigana bipe , bipes bi bikaat bi Bibel bi nyôña ikété Kaat Nyambe ; di nkodol bahoma matila ma ndék bibuk inyu boñ le ba éña loñge .
(trg)="6"> Jeśli nie zaznaczono inaczej , wersety biblijne przytoczono z Pisma Świętego w Przekładzie Nowego Świata ( NŚ ) .

(src)="6"> Ndi ibale u ntehe MN , yi le bipes bi , bi nyôña ikété Les saintes écritures ​ — Traduction du monde nouveau .
(trg)="7"> Symbol „ NWT , 2013 ” oznacza zrewidowane wydanie angielskie .

# bas/102018043.xml.gz
# pl/102018043.xml.gz


(src)="1"> Di mbéna nok bibéba bi mam bi bi ñôbôs mahaa .
(trg)="1"> Dużo słyszymy o tym , co zawiodło w rodzinach , które się rozpadły .

(src)="2"> Ndi mambe mam ma nla hôla mahaa le ma ba ikété maséé ?
(trg)="2"> A na czym polega tajemnica trwałych i szczęśliwych rodzin ?

(src)="3"> Ipôla nwii 1990 ni 2016 i loñ Amérika , nsoñgi u mabii ma ma mbos hiki nwii u bi bet ngélé iba inyu bôt ba nloo 50 nwii , ndi inyu bôt ba nloo 65 nwii , u bi bet ngélé iaa .
(trg)="3"> Według danych Głównego Urzędu Statystycznego między rokiem 1990 a 2015 liczba rozwodów w Polsce wzrosła prawie o 60 procent .

(src)="4"> Bagwal ba yé nhelek : Bayimam bape ba nkal le bagwal ba nlama bégés bon bap hiki ngéda , ndi bape ki ba nkal le bagwal ba nlama bop bon bap .
(trg)="4"> Rodzice są zdezorientowani : niektórzy eksperci zalecają ciągłe chwalenie dzieci , a według innych należy być stanowczym i przede wszystkim nauczyć je samodzielności .

(src)="5"> Boñge ba wanda ba yé ba nañ bo ngi bana yi i i nhôla bo i tjek mam map ma niñ .
(trg)="5"> Młodzi ludzie wchodzą w dorosłość bez umiejętności potrzebnych do osiągnięcia w życiu sukcesu .

(src)="6"> Ndi , maliga ma yé le . . .
(trg)="6"> Jednak faktem jest , że . . .

(src)="7"> Libii li yé ngim likébla li li yé le li nlama bé mal .
(trg)="7"> małżeństwo może dawać satysfakcję i być trwałe .

(src)="8"> Bagwal ba nlama nigil i kodol bon bap ni gwéha .
(trg)="8"> rodzice mogą nauczyć się karcić dzieci z miłością .

(src)="9"> Boñge ba wanda ba nla nigil i hôlôs makeñge ma ma ga bane bo nseñ ngéda ba ga nañ .
(trg)="9"> młodzi ludzie mogą zdobyć umiejętności potrzebne w dorosłym życiu .

(src)="10"> Lelaa ?
(trg)="10"> Jak to osiągnąć ?

(src)="11"> I Tode ‘ ilo !
(trg)="11"> To wydanie Przebudźcie się !

(src)="12"> nunu a ga toñol 12 maéba tole diliba di di nla hôla mahaa i ba maséé .
(trg)="12"> omawia 12 sekretów szczęśliwych rodzin .

# bas/102018044.xml.gz
# pl/102018044.xml.gz


(src)="1"> Maéba 1 Mayegna
(trg)="1"> Sekret 1 Oddanie

(src)="2"> Maéba 2 I boñ mam ntôñ
(trg)="2"> Sekret 2 Współpraca

(src)="3"> Maéba 3 I tina lipém
(trg)="3"> Sekret 3 Szacunek

(src)="4"> Maéba 4 Nwéhél
(trg)="4"> Sekret 4 Wybaczanie

(src)="5"> Maéba 5 I kwel ntôñ
(trg)="5"> Sekret 5 Komunikacja

(src)="6"> Maéba 6 Bikodlene
(trg)="6"> Sekret 6 Dyscyplina

(src)="7"> Maéba 7 mam ma yé mahee
(trg)="7"> Sekret 7 Wartości

(src)="8"> Maéba 8 Ndémbél
(trg)="8"> Sekret 8 Przykład

(src)="9"> Maéba 9 Libak
(trg)="9"> Sekret 9 Tożsamość

(src)="10"> Maéba 10 Telepsép
(trg)="10"> Sekret 10 Rzetelność

(src)="11"> Maéba 11 I ba mut bôlô
(trg)="11"> Sekret 11 Pracowitość

(src)="12"> Maéba 12 Njômbi
(trg)="12"> Sekret 12 Cele

# bas/102018045.xml.gz
# pl/102018045.xml.gz


(src)="1"> Yegna inan i yé kiki hikoba hi hi nit libii linan le li ndeñk bañ ngéda mandutu ma mpémél bé
(trg)="1"> Oddanie jest jak kotwica , która pomaga małżeństwu przetrwać burzliwe chwile

(src)="2"> INYU BABIINA
(trg)="2"> DLA MAŁŻEŃSTW

(src)="3"> Ibale nwaa bo nlôm ba ndiihe libii jap , ba ga hoñol bé i bagla kel yada , ndi hiki wada a nôgda le sobiina wé a yéne nye loñge lisolbene .
(trg)="3"> Oddani sobie małżonkowie uważają swój związek za nierozerwalny , co daje im poczucie bezpieczeństwa .

(src)="4"> Hala a mboñ le hiki sobiina a yé nkwook nkaa le ba ga ti libii jap lipém , to ibale mandutu ma mpémél bo .
(trg)="4"> Każde z nich jest pewne , że druga osoba nie odejdzie nawet wtedy , kiedy pojawią się trudności .

(src)="5"> Mam ma moni tole mahaa mape ma nla nyégsa ngim babiina i yén ntôñ .
(trg)="5"> Niektóre małżeństwa czują się zmuszone zostać razem ze względu na presję otoczenia i rodziny .

(src)="6"> Ndi i yé loñge le bo iba ba ba ñômôk ikété gwéha , hiki wada a tinak nuu lipém .
(trg)="6"> Jednak jest o wiele lepiej , kiedy taka lojalność wynika ze wzajemnej miłości i szacunku .

(src)="7"> LITIÑ LI BIBEL : “ Munlôm a nlama bé bagla ni nwaa wé . ” ​ — 1 Korintô 7 : 11 , MN .
(trg)="7"> ZASADA BIBLIJNA : „ Mąż niech nie opuszcza żony ” ( 1 Koryntian 7 : 11 ) .

(src)="8"> “ Ibale u ndiihe libii joñ , u nla neebe i nimis ngim mam .
(trg)="8"> „ Jeśli jesteś oddany drugiej osobie , nie będziesz się łatwo obrażać .

(src)="9"> U yé bebee i nwéhél dihôha , ni i hôya tjo .
(trg)="9"> Będziesz chętnie przebaczać i przepraszać .

(src)="10"> U nlama bé tehe mindañ kiki manjom inyu mabos , ndi kiki jam li li nhôla bé i tibil yina . ” ​ — Mika .
(trg)="10"> Patrz na problemy jak na przeszkodę do pokonania , a nie powód , żeby się rozstać ” ( Micah ) .

(src)="11"> Ngéda ba mboma mandutu , ngim babiina i i ndiihe bé yegna yap ( hala wee mbônga wap ) i nhoo ndik kit le : ‘ Me ntehe le me ni we di nla bé niñ ntôñ , ’ ba mpala ki yéñ le ba bos libii jap .
(trg)="11"> W momencie pojawienia się problemu małżonkowie , którzy nie są sobie oddani , mogą stwierdzić : „ Nie byliśmy dla siebie stworzeni ” i szukać pretekstu , żeby uwolnić się od partnera .

(src)="12"> “ Ngandak bôt i mbiiba ni mahoñol mana le , ibale mam ma nke bé loñge , ba mbos .
(trg)="12"> „ Wielu ludzi bierze ślub , mając ‚ plan b ’ — rozwód .

(src)="13"> Ngéda bôt ba mbiiba ni mahoñol le ba ga bos , wee ibôdôl bibôdle nyen yegna yap i bi sedep . ” ​ — Yôhanes .
(trg)="13"> Jeśli ktoś z góry zakłada taką możliwość , to trudno mówić o oddaniu ” ( Jean ) .

(src)="14"> TIBIL WANBA
(trg)="14"> OCEŃ SIEBIE

(src)="15"> Ngéda jomol li mpam . . .
(trg)="15"> Czy kiedy się kłócicie . . .

(src)="16"> Baa u ntam inyuki u bi biiba ni nlô woñ tole nwaa woñ ?
(trg)="16"> zaczynasz żałować , że poślubiłeś współmałżonka ?

(src)="17"> Baa u nhoñol le , ki i bé nseñ le u biiba ni mut numpe ?
(trg)="17"> wyobrażasz sobie bycie z kimś innym ?

(src)="18"> Baa u yé u mpot bibuk kiki bo le “ m’a tjôô we ” tole “ m’a ke yak mut numpe nu a ndiihe me ” ?
(trg)="18"> wypowiadasz słowa w stylu : „ Odchodzę ” albo „ Znajdę kogoś , kto mnie doceni ” ?

(src)="19"> Ibale u bi timbhe le ñ , to ndik inyu mbadga yada mu mambadga ma , wee yoñ bitelbene ibôdôl nano inyu lédés yegna yoñ .
(trg)="19"> Jeśli odpowiedziałeś twierdząco chociaż na jedno z tych pytań , to czas zacząć wzmacniać swoje oddanie .

(src)="20"> KWEL NI SOBIINA WOÑ
(trg)="20"> PRZEDYSKUTUJCIE RAZEM

(src)="21"> Baa yegna yés libii i nhoi ?
(trg)="21"> Czy nasze zaangażowanie w związek osłabło ?

(src)="22"> Ibale ñ , inyuki ?
(trg)="22"> Jeśli tak , to dlaczego ?

(src)="23"> Kii di nlama boñ ibôdôl nano inyu lédés yegna yés ?
(trg)="23"> Jakie działania powinniśmy podjąć , żeby wzmocnić wzajemne oddanie ?

(src)="24"> NDÉK MAÉBA
(trg)="24"> RADY

(src)="25"> Tilna nlô woñ tole nwaa woñ bibañga bi gwéha
(trg)="25"> Od czasu do czasu napisz współmałżonkowi liścik miłosny .

(src)="26"> Unda le u ndiihe yegna yoñ ngéda u mbambal bifôtô bi nwaa woñ tole nlô woñ i homa woñ bôlô
(trg)="26"> Trzymaj w miejscu pracy jego zdjęcia .

(src)="27"> Sébél nlô woñ tole nwaa woñ i téléfôn hiki kel ngéda u yé i homa woñ bôlô
(trg)="27"> Dzwoń do współmałżonka , jeśli spędzacie dzień osobno .

(src)="28"> LITIÑ LI BIBEL : “ Jam Nyambe a ñat , mut a bagal bañ jo . ” ​ — Matéô 19 : 6 .
(trg)="28"> ZASADA BIBLIJNA : „ Co zatem Bóg wprzągł we wspólne jarzmo , tego niech człowiek nie rozdziela ” ( Mateusza 19 : 6 ) .

# bas/102018046.xml.gz
# pl/102018046.xml.gz


(src)="1"> I boñ mam ntôñ i nkobla le nwaa bo nlôm ba yé kiki nkena avioñ bo nhôla wé , bo iba ba gwé njômbi yada mu liké jap
(trg)="1"> Mąż i żona są jak pierwszy i drugi pilot , którzy realizują ten sam plan lotu

(src)="2"> INYU BABIINA
(trg)="2"> DLA MAŁŻEŃSTW

(src)="3"> Ibale ikété ndap libii , nwaa bo nlôm ba mboñ mam ntôñ , ba mpôôna nkena avioñ bo nhôla wé , bo iba ba gwé njômbi yada mu liké jap .
(trg)="3"> Współpraca między mężem a żoną przypomina wspólne działanie pierwszego i drugiego pilota , którzy realizują ten sam plan lotu .

(src)="4"> To ngéda mandutu ma mpémél bo , hiki sobiina a nhoñol le bo “ iba ” bon ba nlama jôs mo he “ wada ” nyetama bé .
(trg)="4"> Nawet jeśli pojawiają się wyzwania , zarówno jedno , jak i drugie myśli w kategoriach „ my ” , a nie „ ja ” .

(src)="5"> LITIÑ LI BIBEL : “ Ba ta ha bé iba , ndik nsôn wada . ” ​ — Matéô 19 : 6 .
(trg)="5"> ZASADA BIBLIJNA : „ Nie są już dwojgiem , lecz jednym ciałem ” ( Mateusza 19 : 6 ) .

(src)="6"> “ Woo wada u nkañ bé jomb .
(trg)="6"> „ Małżeństwo to nie występ solo .

(src)="7"> Nwaa bo nlôm ba nlama boñ mam ntôñ inyu boñ le libii jap li ke loñge . ” ​ — Kristôfer .
(trg)="7"> Mąż i żona muszą pracować na sukces razem ” ( Christopher ) .

(src)="8"> Ngéda ngimanôgla i mpam , babiina ba ba mbéna bé boñ mam ntôñ ba mbôdôl ômna minsohi iloole ba tibil wan i yom i nke bé .
(trg)="8"> W chwili pojawienia się różnicy zdań mąż i żona , którzy nie tworzą zgranego zespołu , walczą ze sobą , a nie z problemem .

(src)="9"> “ Li boñ mam ntôñ li yé nseñ ngandak inyu libii .
(trg)="10"> „ Współpraca jest kwintesencją małżeństwa .

(src)="10"> Ibale me ni nlô wem di salak bé ntôñ , ki di yé ndik kiki bo gwañga bi bôt bi bi niñ ikété tuñ yada , ha kiki nwaa bo nlôm bé ​ — hala wee bôt iba ba ba niñ ntôñ ndi ba gwé bé hoñol yada ngéda i mpam le ba yoñ makidik . ” ​ — Aléksandra .
(trg)="11"> Gdybyśmy nie tworzyli z mężem jednej drużyny , zamiast współmałżonków przypominalibyśmy współlokatorów — dwoje ludzi , którzy mieszkają razem , ale mają inne zdanie przy podejmowaniu ważnych decyzji ” ( Alexandra ) .

(src)="11"> TIBIL WANBA
(trg)="12"> OCEŃ SIEBIE

(src)="12"> Baa me ntehe le moni me nkôs mi yé ndik inyu “ yem metama ” ?
(trg)="13"> Czy zarobione przez siebie pieniądze uważam za „ moje ” czy „ nasze ” ?

(src)="13"> Baa inyu boñ le me tégbaha loñge ngéda , me nlama ndik ba haa ni sobiina wem ?
(trg)="14"> Czy żeby się zrelaksować , muszę spędzić czas bez męża / ​ żony ?

(src)="14"> Baa me nlama keñgle lihaa li sobiina wem to ibale a gwé manôgla malam ni jo ?
(trg)="15"> Czy traktuję z rezerwą rodzinę współmałżonka , nawet jeśli jest on z nią bardzo związany ?

(src)="15"> KWEL NI SOBIINA WOÑ
(trg)="16"> PRZEDYSKUTUJCIE RAZEM

(src)="16"> Baa mambe mam ikété libii jés di mboñ loñge ngéda di yé ntôñ ?
(trg)="17"> W jakich dziedzinach dobrze się nam współpracuje ?

(src)="17"> Bimbe bilem hiki wada wés a nlama hôlôs ?
(trg)="18"> W jakich dziedzinach moglibyśmy coś ulepszyć ?

(src)="18"> Bimbe bitelbene di nla yoñ inyu boñ le di sal loñge ni nsañ wonsôna ?
(trg)="19"> Co konkretnie możemy zrobić , żeby lepiej współpracować ?
(trg)="20"> RADY

(src)="19"> NDÉK MAÉBA
(trg)="21"> Wyobraź sobie mecz tenisa .

(src)="20"> Hégda le ni yé tuk bol , hiki wada nan a bak hié hikip .
(trg)="22"> Znajdujecie się po przeciwnych stronach siatki .

(src)="21"> Iloole ni ba dikip diba , bimbe bitelbene ni nla yoñ inyu boñ le we ni sobiina woñ ni ba hikip hiada ?
(trg)="23"> Co możecie zrobić , żeby zacząć grać w jednej drużynie — i wspólnie wygrać z problemem ?

(src)="22"> Iloole u badba le : ‘ Lelaa me nla boñ inyu yémbél jam lini ? ’
(src)="23"> Badba le : ‘ Lelaa di nla boñ inyu yémbél jam lini ? ’
(trg)="24"> Zamiast myśleć : „ Jak mogę wygrać ? ” , myśl : „ Jak razem możemy wygrać ? ” .

(src)="24"> “ I ta bé nseñ i yéñ yi njee a gwé njom .
(trg)="25"> „ Zapomnij o tym , kto ma rację .

(src)="25"> Ndi , nsañ ni adna gwon bi yé nseñ ngandak ikété ndap libii . ” ​ — Étan .
(trg)="26"> W małżeństwie ważniejszy jest pokój i jedność ” ( Ethan ) .

(src)="26"> LITIÑ LI BIBEL : “ Mut nye ki nye a tôñ bañndigi inyu yé nyetama , ndi a tôñ inyu bôt bape . ” ​ — Filipi 2 : 3 , 4 .
(trg)="27"> ZASADA BIBLIJNA : „ Niech każdy ma na oku nie tylko swoje własne sprawy , ale też i drugich ” ( Filipian 2 : 3 , 4 , KUL ) .

# bas/102018047.xml.gz
# pl/102018047.xml.gz


(src)="1"> Litina lipém li yé jam li nlôôha ba nseñ inyu lédés maada ma ndap libii
(trg)="1"> Szacunek spaja małżeństwo , tak jak zaprawa murarska łączy cegły

(src)="2"> INYU BABIINA
(trg)="2"> DLA MAŁŻEŃSTW

(src)="3"> Babiina ba ba ntina lipém ba ntôñna bo ni bo , to ibale ngimanôgla i mpam .
(trg)="3"> Małżonkowie , którzy okazują sobie szacunek , troszczą się o siebie , nawet jeśli mają różne opinie .

(src)="4"> Kaat ni hop Ngisi le Ten Lessons to Transform Your Marriage , i nkal le : “ Hiki sobiina , a nlama ndigi bé yééne i makidik mé motama ; maselna ni hala , bo iba ba nlama yoñ ngéda inyu kwélél i mam ma nlona bo ngimanôgla .
(trg)="4"> „ Nie okopują się na swoich pozycjach ” — czytamy w książce 10 sposobów , które pomogą naprawić nasze małżeństwo .

(src)="5"> Hiki sobiina a nlama diihe mahoñol ma nuu numpe , ni yoñ makidik ma ma ntinde bo iba i nôgla . ”
(trg)="5"> „ Starają się ze sobą rozmawiać o tych konfliktach , słuchają z szacunkiem argumentów drugiej strony i próbują wypracować rozsądny kompromis ” ( J . i J .
(trg)="6"> Gottman , tłum .
(trg)="7"> K .
(trg)="8"> Puławski ) .

(src)="6"> LITIÑ LI BIBEL : “ Gwéha . . . i nyiñil bé ndigi yomede . ” ​ — 1 Korintô 13 : 4 , 5 .
(trg)="9"> ZASADA BIBLIJNA : „ Miłość ( . . . ) nie szuka własnych korzyści ” ( 1 Koryntian 13 : 4 , 5 ) .

(src)="7"> “ Ibale me nti nwaa wem lipém , hala a nkobla le me nyi le a gwé mahee , ni le me nlama bé boñ yom yo ki yo y’a unbaha nye , ndi to ôbôs libii jés . ” ​ — Mika .
(trg)="10"> „ Dla mnie okazywanie szacunku żonie polega na tym , że ją doceniam i nie chcę zrobić nic , co by ją skrzywdziło lub zaszkodziło naszemu małżeństwu ” ( Micah ) .

(src)="8"> Ibale babiina ba ntina bé lipém bo ni bo , ba mba ba nyahlana , ba solnaga , ba mba ki ba nyana bo ni bo ​ — ngandak bayimam i nkal le bilem bibe bi , bi nla tinde bôt i bos libii jap .
(trg)="11"> Jeśli mąż i żona nie szanują siebie nawzajem , do rozmowy mogą wkraść się krytyka , sarkazm , a nawet pogarda , które według specjalistów są wczesnym sygnałem , że może dojść do rozwodu .

(src)="9"> “ Bipôdôl bibe , i bébe nwaa woñ jam , ni minjôha mimbe , bi nla boñ le a nôgda le a gwé ha bé nseñ wo ki wo , yak botñem yé inyu yoñ i ga mal , hala a ga ôbôs libii linan . ” ​ — Brian .
(trg)="12"> „ Złośliwe komentarze , insynuacje albo żarty na temat żony odbiorą jej poczucie własnej wartości , zniszczą jej zaufanie do ciebie i zrujnują wasze małżeństwo ” ( Brian ) .

(src)="10"> TIBIL WANBA
(trg)="13"> OCEŃ SIEBIE

(src)="11"> Tibil wan bipôdôl ni maboñok moñ ikété ngim sonde .
(trg)="14"> Przez tydzień zwracaj uwagę na swoje rozmowy i zachowanie .

(src)="12"> Mbus badba le :
(trg)="15"> Potem zastanów się :

(src)="13"> ‘ Me nsol sobiina wem , tole me nti nye bibégés ngélé yañen inyu ngim kel ? ’
(trg)="16"> Ile razy zdarzyło mi się skrytykować współmałżonka , a ile razy powiedziałem mu coś miłego ?

(src)="14"> ‘ Bimbe bilem bilam bi sobiina wem bi ntinde me i ti nye lipém ? ’
(trg)="17"> W jaki konkretny sposób okazałem mu szacunek ?

(src)="15"> KWEL NI SOBIINA WOÑ
(trg)="18"> PRZEDYSKUTUJCIE RAZEM