# ba/102015044.xml.gz
# zu/102015044.xml.gz


(src)="1"> « Кеше үҙ йәнен байлығы менән йолоп алыр , ә ярлы кешегә хатта янамайҙар ҙа » ( ҒИБРӘТЛЕ ҺҮҘҘӘР 13 : 8 ) .
(trg)="1"> ‘ Isihlengo somphefumulo womuntu yingcebo yakhe , kodwa abampofu abasongelwa nokusongelwa . ’ ​ — IZAGA 13 : 8 .

(src)="2"> БАЙЛЫҠ кешегә билдәле бер өҫтөнлөктәр бирә .
(trg)="2"> NAKUBA ukuceba kungase kube nezinzuzo ezithile , ingcebo ingaletha izinkinga ikakhulukazi kulezi zikhathi zethu ezibucayi .

(src)="3"> Әммә бай булыу гел генә , айырыуса беҙҙең шомло көндәрҙә яҡшы түгел ( 2 Тимофейға 3 : 1 — 5 ) .
(trg)="3"> Kwezinye izindawo , izicebi kuhlanganise nezivakashi ezibuka amazwe ezibonakala zicebile , baye baba izisulu zamasela nabathumbi abazifunela imali .

(src)="5"> Яңылыҡтарҙа бер үҫешеүсе ил тураһында бына нимә тип әйтелгән : « Талауҙар , мутлашыу һәм кеше урлау байҙарҙа ярлыларға ҡарата дошманлыҡ хисе тыуҙыра .
(trg)="4"> Ngokuphathelene nelinye izwe elisathuthuka , izindaba zabika ukuthi : “ Ukubanjwa inkunzi ngobudlova , ukukhwabanisa nokuthunjwa kuye kwenza abacebile nabampofu baba izitha .

(src)="6"> Ресторандарҙа ҡоралланған һаҡсылар тора ; байҙарҙың йорттары сәнскеле тимер сыбыҡ менән уратып алынған , прожекторҙар һәм күҙәтеү камералары менән йыһазланған ; был йорттарҙа шулай уҡ һаҡсылар ҡуйылған » .
(trg)="5"> Izitolo zokudlela zinonogada abahlomile ; imizi yabadla izambane likapondo ibiyelwe ngothango olunezingcingo ezihlabayo , inamalambu kagesi akhanya kakhulu , amakhamera kanye nonogada . ”

(src)="7"> Шуға оҡшаш хәлде башҡа күп илдәрҙә лә күреп була .
(trg)="6"> Maningi namanye amazwe anesimo esifanayo .

(src)="8"> Әммә , Изге Яҙмала әйтелгәнсә , « ярлы кешегә хатта янамайҙар ҙа » .
(trg)="7"> Nokho , iBhayibheli lithi , ‘ abampofu abasongelwa nokusongelwa . ’

(src)="9"> Был ҡиммәтле хәҡиҡәт беҙҙе нимәгә өйрәтә ала ?
(trg)="8"> Ungazuza kanjani kulokho kuhlakanipha okuyigugu ?

(src)="10"> Әгәр һеҙ енәйәтселек һәм көс ҡулланыу таралған ерҙә йәшәһәгеҙ йә шундай ергә сәйәхәт итергә йыйынһағыҙ , бай кеше булып күренеп үҙегеҙгә сиктән тыш иғтибар йәлеп итмәҫкә тырышығыҙ .
(trg)="9"> Uma uhlala endaweni eyaziwa ngobugebengu nobudlova noma uma kufanele uye endaweni enjalo , ungalokothi uzidonsele amehlo abantu ngokuzenza ubonakale ucebile .

(src)="11"> Нимә кейергә , үҙегеҙ менән күҙгә бәрелеп торған мөлкәтегеҙҙе алырғамы - юҡмы икәнен хәл иткәндә яҡшы уйлағыҙ .
(trg)="10"> Cabanga kahle ngalokho okugqokayo nokuphathayo , ikakhulukazi uma izinto onazo zingase zidonse amehlo .

(src)="12"> Ғибрәтле һүҙҙәр 22 : 3 - тә былай тип әйтелә : « Алдын - артын уйлаусы , хәүеф - хәтәрҙе күреп , ҡасып китә , ә тәжрибәһеҙҙәр , туп - тура барып , яфа сигә » .
(trg)="11"> IzAga 22 : 3 zithi : “ Unokuqonda lowo oboné inhlekelele wabe esecasha , kodwa abangenalwazi baye badlula ngakuyo futhi kumelwe bakhokhe . ”

(src)="13"> Изге Яҙмалағы зирәклек Барлыҡҡа Килтереүсенең беҙгә ҡарата яратыуын сағылдыра һәм именлегебеҙ хаҡында ҡайғыртыуын күрһәтә .
(trg)="12"> Ukuhlakanipha okuseBhayibhelini kubonisa ukuthi uMdali wethu usikhathalela kangakanani .
(trg)="13"> Ufuna siphephe .

(src)="14"> Ундай зирәклек « яҡлау бирә » һәм « үҙ эйәһенең ғүмерен һаҡлай » ( Вәғәзсе 7 : 12 ) .
(trg)="14"> UmShumayeli 7 : 12 uthi lokho “ kuhlakanipha kuyisivikelo ” ngoba “ kuyabalonda abaninikho .

# ba/2015004.xml.gz
# zu/2015004.xml.gz


(src)="1"> ИЗГЕ ЯҘМА ТОРМОШТО ҮҘГӘРТӘ
(trg)="1"> IBHAYIBHELI LISHINTSHA UKUPHILA

(src)="2"> Майли Гюндель һөйләне
(trg)="2"> Ilandiswa UMayli Gündel

(src)="3"> ТЫУҒАН ЙЫЛЫ : 1987
(trg)="3"> UNYAKA AZALWA NGAWO : 1987

(src)="4"> ТЫУҒАН ИЛЕ : ӘЗЕРБАЙЖАН
(trg)="4"> IZWE AZALELWA KULO : E - AZERBAIJAN

(src)="5"> ҠЫҪҠАСА МӘҒЛҮМӘТ : МОСОЛМАН АТАЙ ҺӘМ ЙӘҺҮД ӘСӘЙ ТӘРБИӘЛӘГӘН
(trg)="5"> UMLANDO : UBABA ONGUMSULUMANE NOMAMA ONGUMJUDA

(src)="6"> Мин Бакула — Әзербайжандың баш ҡалаһында , ғаиләлә икенсе бала булып тыуғанмын .
(trg)="6"> Ngazalelwa eBaku , e - Azerbaijan , futhi sibabili ekhaya mina ngingowokugcina .

(src)="7"> Атайым мосолман , ә әсәйем йәһүд ине .
(trg)="7"> Ubaba wayengumSulumane , umama engumJuda .

(src)="8"> Шундай төрлө дини ҡараштар улар өсөн кәртә булманы , сөнки улар бер - береһен яратты .
(trg)="8"> Abazali bami babethandana futhi bekwamukela ukuthi izinkolelo zabo azifani .

(src)="9"> Атайым Рамаҙан айында ураҙа тотҡанда , әсәйем уға булышлыҡ күрһәтә ине , ә әсәй Пасха байрамын үткәргәндә , атай уға ярҙам итә ине .
(trg)="9"> Umama wayemsekela ubaba lapho ezile ukudla ngenkathi yeRamadan , nobaba emsekela umama lapho egcina iPhasika .

(src)="10"> Беҙҙең өйҙә Ҡөрьән , Тәүрат һәм Библия була торғайны .
(trg)="10"> Ekhaya sasineKoran , iTorah neBhayibheli .

(src)="11"> Мин үҙемде мосолман тип иҫәпләй инем .
(trg)="11"> Ngangizibheka njengomSulumane .

(src)="12"> Алланың барлығына бер ҡасан шикләнмәһәм дә , ҡайһы бер һорауҙар мине бик борсоно .
(trg)="12"> Nakuba ngangingakaze ngingabaze ukuthi uNkulunkulu ukhona , kunezinto ezazingidida .

(src)="13"> Мин шуны аңламай инем : « Ни өсөн Алла кешеләрҙе барлыҡҡа килтергән , һәм ни өсөн ҡайһы берәүҙәр , ғүмер буйына ғазапланып , һуңынан тағы тамуҡта мәңге язаланырға тейеш ? »
(trg)="13"> Ngangizibuza , ‘ Kungani uNkulunkulu adala abantu , futhi kungani umuntu kufanele ahlupheke ukuphila kwakhe konke bese ekugcineni ehlushwa phakade esihogweni ? ’

(src)="14"> Кешеләр , Алла яҙғанды күрәбеҙ , тип әйткәнгә , мин аптырай инем : « Әллә кешеләр Алла өсөн ҡурсаҡтар ғынамы , һәм уларҙың ғазапланыуын күреү уға рәхәтлек килтерәме ? »
(trg)="14"> Njengoba abantu babethi konke okwenzekayo kuyintando kaNkulunkulu , ngangizibuza , ‘ Ingabe uNkulunkulu ubangela ukuhlupheka kwabantu bese eyajabula uma ebabona besosizini ? ’

(src)="15"> Миңә 12 йәш булғанда , мин намаҙ уҡый башланым , бының өсөн , мосолмандар йолаһы буйынса , көнөнә биш тапҡыр доға ҡылдым .
(trg)="15"> Lapho ngineminyaka engu - 12 , ngaqala ukuthandaza umthandazo obizwa ngokuthi i - namaz , imithandazo emihlanu yamaSulumane eyenziwa nsuku zonke .

(src)="16"> Шул уҡ ваҡытта атай апайымды һәм мине йәһүд мәктәбенә уҡырға ебәрҙе .
(trg)="16"> Ngaleso sikhathi , ubaba wasifaka esikoleni samaJuda mina nodadewethu omdala .

(src)="17"> Башҡа фәндәрҙән тыш , беҙ Тәүраттағы йолаларҙы һәм еврей телен өйрәндек .
(trg)="17"> Phakathi kwezifundo esasizifunda , sasifundiswa amasiko akuyiTorah nolimi lwesiHebheru .

(src)="18"> Көн һайын уҡыуҙы башлар алдынан беҙ , йәһүдтәр йолаһы буйынса , доға ҡылдыҡ .
(trg)="18"> Ngaphambi kokuba siqale izifundo zosuku , kwakumelwe sithandaze ngokwesiko lamaJuda .

(src)="19"> Шулай итеп , иртәнсәк мин өйҙә намаҙ уҡый инем , ә көндөҙ мәктәптә йәһүдтәрҙең доғаларына ҡушыла инем .
(trg)="19"> Ngakho , ekuseni ngangithandaza i - namaz ekhaya , emini ngihlanganyele emithandazweni yamaJuda esikoleni .

(src)="20"> Мин рухи сарсауҙан интектем , сөнки һорауҙарыма дөрөҫ яуаптар таба алмай инем .
(trg)="20"> Ngangikulambele ngempela ukuthola izimpendulo ezinengqondo zemibuzo yami .

(src)="21"> Мәктәптәге раввиндарға ҡат - ҡат бындай һорауҙар бирә инем : « Ни өсөн Алла кешеләрҙе яратҡан ?
(trg)="21"> Ngangibabuza ngiphindelela orabi esikoleni : “ Kungani uNkulunkulu adala abantu ?

(src)="22"> Алла мосолман булған атайыма нисек ҡарай ?
(trg)="22"> UNkulunkulu umbheka kanjani ubaba wami ongumSulumane ?

(src)="23"> Ул бит яҡшы кеше , ни өсөн ул нәжес кеше тип һанала ?
(trg)="23"> Uyindoda elungile , kodwa kungani ebhekwa njengongcolile ?

(src)="24"> Ни өсөн Алла уны барлыҡҡа килтергән ? »
(trg)="24"> Kungani uNkulunkulu amdala ? ”

(src)="25"> Яуаптар алһам да , улар эҙмә - эҙлекһеҙ һәм ышандырғыһыҙ ине .
(trg)="25"> Izimpendulo ezimbalwa engazithola zazingenangqondo futhi zingagculisi .

(src)="26"> 2002 йылда , беҙ Германияға күсенгәс , мин Аллаға бөтөнләй ышанмай башланым .
(trg)="26"> Ukholo lwami kuNkulunkulu lwaphela ngo - 2002 .

(src)="27"> Йылдар буйы мин ғаиләмдең һау - сәләмәт һәм имен булыуы хаҡында доға ҡылдым .
(trg)="27"> Sasisanda kuthuthela eJalimane lapho , ngemva kwesonto , ubaba eshaywa unhlangothi futhi waquleka isikhathi eside ( coma ) .

(src)="28"> Әммә күсенгәндән һуң бер аҙна ғына үтеүгә атайымды инсульт һуҡты , һәм ул комаға китте .
(trg)="28"> Kwase kuphele iminyaka ngithandazela impilo nenhlalakahle yomndeni wakithi .

(src)="29"> Кешенең ғүмере һәм үлеме Сикһеҙ ҡөҙрәтле Алланың ҡулында икәненә бик ныҡ ышанғанға , мин көн дә унан атайымдың ғүмерен һаҡлап ҡалыуын ялбарып үтенә инем .
(trg)="29"> Ngiqiniseka ukuthi uMninimandla onke unamandla ngaphezu kokuphila nokufa , ngamthandazela nsuku zonke ubaba .

(src)="30"> « Бер бәләкәй ҡыҙыҡайҙың ысын күңелдән сыҡҡан үтенесен үтәү Алла өсөн бер ни түгел » , — тип уйлай инем мин һәм уның ярҙам итәсәгенә тамсы ла шикләнмәй инем .
(trg)="30"> Ngangicabanga , ‘ Kulula kuNkulunkulu ukuba afeze isifiso esijulile sentombazanyana . ’
(trg)="31"> Ngangiqiniseka ukuthi uzokuphendula ukunxusa kwami .

(src)="31"> Ләкин атайым үлде .
(trg)="32"> Kodwa ubaba washona .

(src)="32"> Алла битараф , тип уйлап , мин тәрән төшөнкөлөккә бирелдем .
(trg)="33"> Ngangikhungathekile futhi ngishaqekile ngicabanga ukuthi uNkulunkulu akanandaba .

(src)="33"> « Йә мин насар доға ҡылғанмын , йә Алла юҡ » , — тип фекер йөрөттөм мин .
(trg)="34"> Ngacabanga , ‘ Mhlawumbe indlela engithandaza ngayo ayilungile noma uNkulunkulu akekho . ’

(src)="34"> Тәрән тетрәнеү кисереп , мин бүтән намаҙ уҡымаҫҡа булдым .
(trg)="35"> Ngangishaqekile futhi ngingasakwazi ukuthandaza i - namaz .

(src)="35"> Башҡа диндәр минең өсөн әллә ни мөһим түгел ине , шулай итеп мин , Алла юҡ , тигән һығымтаға килдем .
(trg)="36"> Ezinye izinkolo zazisho izinto ezingenangqondo kimi , ngakho ngaphetha ngokuthi akekho uNkulunkulu .

(src)="36"> Алты ай үткәндән һуң , Йәһүә шаһиттары ишек шаҡынылар .
(trg)="37"> Ngemva kwezinyanga eziyisithupha , kwafika oFakazi BakaJehova ekhaya .

(src)="37"> Беҙ апайым менән христиан дине хаҡында ыңғай фекерҙә булманыҡ , шунлыҡтан уларҙың хаҡ булмауҙарын ипле генә күрһәтергә тырыштыҡ .
(trg)="38"> Njengoba sasingenandaba nobuKristu , mina nodadewethu sasifuna ukubabonisa ngomusa ukuthi babenephutha .

(src)="38"> Беҙ уларҙан : « Ни өсөн христиандар Ғайса Мәсихкә , Мәрйәмгә , тәрегә һәм башҡа боттарға табына ?
(trg)="39"> Sababuza : “ Kwenzeka kanjani ukuba amaKristu akhulekele uJesu , isiphambano , uMariya nezinye izithombe njengoba lokho kuphambene neMiyalo Eyishumi ? ”

(src)="40"> Йәһүә шаһиттары Изге Яҙманан ысын христиандар , йәғни мәсихселәр боттарға табынырға тейеш түгеллеген , шулай уҡ Аллаға ғына доға ҡылырға тейешлеген күрһәттеләр .
(trg)="40"> OFakazi basibonisa ngeBhayibheli ubufakazi obukholisayo bokuthi amaKristu eqiniso enqatshelwe ukukhulekela izithombe nokuthi imithandazo kufanele iqondiswe kuNkulunkulu kuphela .

(src)="41"> Был мине бик ныҡ ғәжәпләндерҙе .
(trg)="41"> Lokho kwangimangaza kakhulu .

(src)="42"> Шунан беҙ бындай һорау бирҙек : « Ә Троица тураһында ни тиерһегеҙ ?
(trg)="42"> Ngemva kwalokho sababuza : “ Kuthiwani ngoZiqu - zintathu ?

(src)="43"> Ғайса Алла булһа , ул нисек ерҙә йәшәй алған һәм кешеләр нисек уны үлтерә алған ? »
(trg)="43"> Uma uJesu enguNkulunkulu , wayengaphila kanjani emhlabeni futhi abulawe abantu ? ”

(src)="44"> Улар , тағы Изге Яҙма нигеҙендә яуап биреп , Ғайсаның Алла түгеллеген һәм уға тиң булмауын аңлатты .
(trg)="44"> Baphinde baphendula ngeBhayibheli , bachaza ukuthi uJesu akayena uNkulunkulu futhi akalingani naye .

(src)="45"> Шаһиттар , тап шул сәбәптән Троицаға ышанмайбыҙ , тине .
(trg)="45"> Bachaza nokuthi ngenxa yalesi sizathu abakholelwa kuZiqu - zintathu .

(src)="46"> Мин шаҡ ҡаттым һәм : « Ҡалай сәйер христиандар ! » — тип уйлап ҡуйҙым .
(trg)="46"> Lokho kwangimangaza kakhulu futhi ngacabanga , ‘ Aze ayinqaba la maKristu . ’

(src)="47"> Мине ошондай һорау һаман борсой ине : « Ни өсөн кешеләр үлә , һәм ни өсөн Алла ғазаптарҙы рөхсәт итә ? »
(trg)="47"> Noma kunjalo , ngangifuna ukwazi ukuthi kungani abantu befa nokuthi kungani uNkulunkulu evumela ukuhlupheka .

(src)="48"> Йәһүә шаһиттары миңә өйрәнеү өсөн тәғәйенләнгән бер китап күрһәттеләр , был китапта минең һорауҙарыма бер нисә бүлек арналған ине .
(trg)="48"> OFakazi bangibonisa incwadi ethi Ulwazi Oluholela Ekuphileni Okumi Phakade , * eyayinezahluko ezaziphendula imibuzo yami .
(trg)="49"> Ngokushesha baqala ukufunda nami iBhayibheli .

(src)="49"> Улар шунда уҡ минең менән Изге Яҙма өйрәнеүе башланылар .
(trg)="50"> Phakathi nesifundo ngasinye , ngangithola izimpendulo ezizwakalayo nezisekelwe eBhayibhelini zemibuzo yami .

(src)="50"> Һәр өйрәнеүҙә мин төплө , Изге Яҙмаға нигеҙләнгән яуаптар ала инем .
(trg)="51"> Ngafunda ukuthi igama likaNkulunkulu uJehova .

(src)="51"> Мин Алланың исеме Йәһүә икәнен белдем ( Зәбур 83 : 18 ) .
(trg)="52"> Imfanelo yakhe evelele uthando olungenabugovu .

(src)="52"> Уның төп сифаты — эскерһеҙ мөхәббәт ( 1 Яхъя 4 : 8 ) .
(trg)="53"> Wadala abantu ngoba efuna ukuba nabo bajabulele ukuphila .

(src)="53"> Ул кешеләрҙе тормоштан шатлыҡ алһындар өсөн барлыҡҡа килтергән .
(trg)="54"> Ngaqonda ukuthi nakuba uNkulunkulu ekuvumela ukungalungi , uyakuzonda futhi maduzane uzokuqeda kungaphinde kube khona .

(src)="54"> Мин шуны аңланым : Алла ғәҙелһеҙлеккә юл ҡуйһа ла , ул уны нәфрәт итә һәм тиҙҙән уны мәңгегә юҡҡа сығарасаҡ .
(trg)="55"> Ngafunda ukuthi ukuhlubuka kuka - Adamu no - Eva kwaba nemiphumela emibi esintwini .

(src)="56"> Был фетнәнең аяныс эҙемтәләренең береһе — ғәзиз кешеләрҙең , шул иҫәптән атайымдың үлеме .
(trg)="56"> Eminye yaleyo miphumela ebuhlungu ukushonelwa abathandekayo , njengobaba .

(src)="57"> Әммә Алла , киләсәк яңы донъяла үлгән кешеләрҙе терелтеп , бөтә юғалтыуҙарҙы ҡаплаясаҡ ( Ғәмәлдәр 24 : 15 ) .
(trg)="57"> Noma kunjalo , uNkulunkulu uyoziqeda izinhlekelele ezinjalo ezweni elisha elizayo futhi abafileyo bayophinde bavuswe . — IzEnzo 24 : 15 .

(src)="58"> Изге Яҙмалағы хәҡиҡәт һыуһынымды ҡандырҙы .
(trg)="58"> Iqiniso leBhayibheli lakwanelisa ukomela kwami izimpendulo .

(src)="59"> Мин яңынан Аллаға ышана башланым .
(trg)="59"> Ngaphinde ngaqala ukukholelwa kuNkulunkulu .

(src)="60"> Йәһүә шаһиттары менән яҡынданыраҡ танышҡас , мин уларҙың бөтә донъя буйынса ҡәрҙәшлек булыуын аңланым .
(trg)="60"> Njengoba ngangiya ngibazi kangcono oFakazi BakaJehova , ngaqaphela ukuthi bangabazalwane bomhlaba wonke .
(trg)="61"> Ubunye nothando okuphakathi kwabo kwangithinta kakhulu .

(src)="61"> Улар араһындағы берҙәмлек һәм яратыу мине таң ҡалдырҙы ( Яхъя 13 : 34 , 35 ) .
(trg)="62"> Lokho engakufunda ngoJehova kwangishukumisela ukuba ngifune ukumkhonza , ngakho nganquma ukuba omunye woFakazi BakaJehova .

(src)="62"> Йәһүә тураһында белгәндәрем мине уға хеҙмәт итергә дәртләндерҙе , һәм мин Йәһүә шаһиты булырға ҡарар иттем . 2005 йылдың 8 ғинуарында мин һыуға сумдырылдым .
(trg)="63"> Ngabhapathizwa ngo - January 8 , 2005 .

(src)="63"> Изге Яҙмалағы ышандырырлыҡ хәҡиҡәт минең тормошҡа ҡараштарымды үҙгәртте .
(trg)="64"> Izinto ezinengqondo eziseBhayibhelini zashintsha umbono wami ngokuphila .

(src)="64"> Алла Һүҙенән һорауҙарыма төплө яуаптар алып , мин күңел тыныслығына өлгәштем .
(trg)="65"> Izincazelo ezikholisayo engazithola eZwini likaNkulunkulu zinginikeza ukuthula kwangaphakathi .

(src)="65"> Изге Яҙмала вәғәҙә ителгән терелтелеү өмөтө — атайымды яңынан күреү мөмкинселеге — миңә ҙур шатлыҡ һәм йыуаныс килтерҙе ( Яхъя 5 : 28 , 29 ) .
(trg)="66"> Ngithola injabulo enkulu nenduduzo lapho ngicabanga ngethemba lokuphinde ngibone ubaba lapho evuswa njengoba kuthembisa iZwi likaNkulunkulu . — Johane 5 : 28 , 29 .

(src)="66"> Бына инде алты йыл мин Алланы тәрән ихтирам иткән ирем Джонатан менән бәхетле никахта торам .
(trg)="67"> Sekuyiminyaka eyisithupha ngijabule emshadweni wami nomyeni owesaba uNkulunkulu , uJonathan .

(src)="67"> Беҙ икебеҙ ҙә Алла тураһындағы хәҡиҡәттең төплө һәм ябай , шул уҡ ваҡытта бик ҡиммәтле булыуына инандыҡ .
(trg)="68"> Sobabili siye safunda ukuthi iqiniso ngoNkulunkulu liyaqondakala futhi lilula , ngesikhathi esifanayo liyingcebo engenakulinganiswa .

(src)="68"> Шуға күрә беҙгә был хәҡиҡәт һәм иҫ киткес өмөт тураһында башҡаларға һөйләргә бик оҡшай .
(trg)="69"> Yingakho sikwazisa ukuxoxa nabanye ngokholo lwethu nangethemba elimangalisayo .

(src)="69"> Хәҙер мин Йәһүә шаһиттарының « сәйер христиандар » түгел , ә ысын мәсихселәр икәнен беләм !
(trg)="70"> Namuhla ngiyazi ukuthi oFakazi BakaJehova abayona “ inqaba ” kodwa bangamaKristu eqiniso .
(trg)="71"> Yayinyatheliswa oFakazi BakaJehova kodwa manje ayisanyatheliswa .

# ba/2015488.xml.gz
# zu/2015488.xml.gz


(src)="2"> Бәлки , һеҙ : « Мин бер ваҡытта ла улар һымаҡ була алмаҫмын !
(trg)="1"> Uke wafunda yini ngabantu okukhulunywa kahle ngabo eBhayibhelini futhi wazitshela ukuthi , ‘ Ngeke ngifane nabo ! ’

(src)="3"> Мине саф һәм тәҡүә кеше тип атап булмай , һәм мин һәр ваҡыт дөрөҫ булғанды ғына эшләмәйем » , — тип уйлағанһығыҙҙыр .
(trg)="2"> Ungase uphethe ngokuthi , ‘ Angiyena umuntu ongasoleki noma olungile futhi akwenzeki ukuba ngingalenzi iphutha . ’

(src)="4"> Ырыу башлығы Әйүп Изге Яҙмала « намыҫлы , саф кеше » итеп һүрәтләнгән ( Әйүп 1 : 1 ) .
(trg)="3"> UJobe “ wayengasoleki futhi eqotho . ” — Jobe 1 : 1 .

(src)="5"> Лут « тәҡүә кеше » тип аталған ( 2 Петр 2 : 8 ) .
(trg)="4"> Inzalamizi uJobe , ichazwa ‘ njengomuntu owayengasoleki futhi eqotho . ’

(src)="6"> Ә Дауыт тураһында Алла ҡарашында « дөрөҫ булғанды » эшләне тиелгән ( 1 Батшалар 14 : 8 ) .
(trg)="5"> ULoti wabizwa ngokuthi ‘ umuntu olungileyo . ’
(trg)="6"> UDavide kwathiwa ‘ wenza okulungile emehlweni ’ kaNkulunkulu .
(trg)="7"> Noma kunjalo , ake sihlolisise ukuphila kwalaba bantu okukhulunywa ngabo eBhayibhelini .

(src)="7"> Әйҙәгеҙ , Изге Яҙмала иҫкә алынған был кешеләр менән яҡынданыраҡ танышайыҡ .
(trg)="8"> Sizobona ukuthi ( 1 ) benza amaphutha , ( 2 ) singafunda okuningi esibonelweni sabo , ( 3 ) nokuthi abantu abangaphelele bangakwazi ngempela ukumjabulisa uNkulunkulu .

(src)="8"> Беҙ шуға иғтибар итербеҙ : 1 ) улар ҙа хаталар яһаған , 2 ) уларҙан күп нәмәгә өйрәнеп була , һәм 3 ) камил булмаған кешеләр Алланың күңелен таба ала .
(trg)="9"> ‘ [ UNkululunkulu ] wakhulula uLoti olungileyo , owayecindezeleke kakhulu ngokuzitika kwabantu abadelela umthetho ekuziphatheni okubi . ’ — 2 Petru 2 : 7

(src)="9"> Әйүптең башына ҡайғы өҫтөнә ҡайғы төшкән .
(trg)="10"> UJobe wabhekana nezinkinga ezilandelanayo ezenza kwabonakala sengathi ubulungisa abukho .

(src)="10"> Был ғәҙелһеҙ булып күренгәнгә , Әйүп , мин тоғролоҡ һаҡлайыммы - юҡмы — Аллаға барыбер , тигән хаталы һығымтаға килгән ( Әйүп 9 : 20 — 22 ) .
(trg)="11"> Waba nombono oyiphutha , waphetha ngokuthi uNkulunkulu akumkhathazi ukuthi uqhubeka eqotho kuYe noma cha .

(src)="11"> Әйүп үҙ тәҡүәлегенә шул тиклем инанған булған , хатта башҡаларға ул үҙен Алланан да ғәҙелерәк тип иғлан итә кеүек тойолған ( Әйүп 32 : 1 , 2 ; 35 : 1 , 2 ) .
(trg)="12"> UJobe wayeqiniseka ukuthi yena ulungile , kangangokuthi kwabanye kwabonakala sengathi uthi ulunge kakhulu kunoNkulunkulu . — Jobe 32 : 1 , 2 ; 35 : 1 , 2 .

(src)="12"> Лут , тиҙ арала ябай һәм аныҡ ҡарар ҡабул итеү урынына , бик яй эш иткән .
(trg)="13"> ULoti wakuthola kunzima ukwenza isinqumo esilula kakhulu .

(src)="13"> Ул Содом һәм Аморрала йәшәгән халыҡтың аҙғынлығын күреп шул хәтлем бойоҡҡан , хатта уларҙың тәртибе арҡаһында « көндән - көн ғазап сиккән » ( 2 Петр 2 : 8 ) .
(trg)="14"> Kwakumkhathaza kakhulu ukubona ukuziphatha okuyichilo kwabantu baseSodoma neGomora kangangokuthi “ wayehlupha umphefumulo wakhe olungileyo ngenxa yezenzo zabo . ”

(src)="14"> Алла был яуыз ҡалаларҙы юҡ итергә , ә Лутҡа һәм уның ғаиләһенә ҡотолорға мөмкинлек бирергә йыйыныуын иғлан иткән .
(trg)="15"> UNkulunkulu wabikezela ukuthi wayehlose ukuyishabalalisa leyo mizi eyonakele futhi anikeze uLoti nomndeni wakhe ithuba lokuba basindiswe .

(src)="15"> Был хәбәрҙе ишетеп тетрәнгән Лут ҡурҡыныс ерҙән мөмкин булғанса тиҙерәк ҡасып китергә тейеш булған .
(trg)="16"> Cishe ungase ulindele ukuba uLoti okhathazekile abe ngowokuqala ukuphuma kuleyo ndawo .

(src)="16"> Ошо хәл иткес ваҡытта ул ашыҡмайынса һуҙылып йөрөгән .
(trg)="17"> Nokho , phakathi naleso sikhathi esibucayi wayelokhu elibala .

(src)="17"> Лутты һәм уның ғаиләһен ҡотҡарыр өсөн ебәрелгән фәрештәләр уларҙы ҡулдарынан етәкләп ҡаланан алып сыҡҡандар ( Башланмыш 19 : 15 , 16 ) .
(trg)="18"> Izingelosi ezazithunywe ukuba zisindise yena nomndeni wakhe kwadingeka zibabambe ngesandla zibakhiphele ngaphandle komuzi endaweni ephephile . — Genesise 19 : 15 , 16 .