# ba/2015488.xml.gz
# que/2015488.xml.gz


(src)="1"> Изге Яҙмала маҡтап телгә алынған кешеләр хаҡында уҡығанығыҙ бармы ?
(trg)="1"> ¿ Derëcha kaq jana dibüjuchö nunakunata reqinkiku ?
(trg)="2"> Bibliaqa pëkunapaq alläpa allim parlan .

(src)="2"> Бәлки , һеҙ : « Мин бер ваҡытта ла улар һымаҡ була алмаҫмын !
(trg)="3"> Peru qamqa itsa kënö pensanki : “ Noqapaqqa manachi ni imëpis tsënöqa parlayanqatsu .

(src)="3"> Мине саф һәм тәҡүә кеше тип атап булмай , һәм мин һәр ваҡыт дөрөҫ булғанды ғына эшләмәйем » , — тип уйлағанһығыҙҙыр .
(trg)="4"> Noqaqa jutsasapa , mana alli ruraq y mana ruranäpaq kaqtam imëpis rurä ” .
(trg)="5"> Jobqa “ mana jutsallakoq y alli kaqta ruraq ” nunam karqan .

(src)="4"> Ырыу башлығы Әйүп Изге Яҙмала « намыҫлы , саф кеше » итеп һүрәтләнгән ( Әйүп 1 : 1 ) .
(trg)="6"> ( Job 1 : 1 )

(src)="5"> Лут « тәҡүә кеше » тип аталған ( 2 Петр 2 : 8 ) .
(trg)="7"> Job nunapaq Biblia parlarmi “ mana jutsallakoq y alli kaqta ruraq ” nin ( Job 1 : 1 ) .

(src)="6"> Ә Дауыт тураһында Алла ҡарашында « дөрөҫ булғанды » эшләне тиелгән ( 1 Батшалар 14 : 8 ) .
(trg)="8"> Lot nunapaqnam “ alli rurag ” nin .
(trg)="9"> Y Davidpaqnam Diospa rikënimpaq “ alli kaqta ruraq ” nin ( 1 Rëyes 14 : 8 ) .

(src)="7"> Әйҙәгеҙ , Изге Яҙмала иҫкә алынған был кешеләр менән яҡынданыраҡ танышайыҡ .
(trg)="10"> Kë nunakuna imanö kayanqanta maslla yachakurishun .

(src)="8"> Беҙ шуға иғтибар итербеҙ : 1 ) улар ҙа хаталар яһаған , 2 ) уларҙан күп нәмәгә өйрәнеп була , һәм 3 ) камил булмаған кешеләр Алланың күңелен таба ала .
(trg)="11"> Tsënöpam imallachöpis pantayanqanta musyarishun , tsëmi yanapamäshun jutsasapa këkarpis Diosta kushitsita puëdinqantsikta .

(src)="9"> Әйүптең башына ҡайғы өҫтөнә ҡайғы төшкән .
(trg)="12"> ‘ Tsay marcachö Lot runallatam Dios salvargan , alli rurag cayninwan marcanchö mana alli runacunapa pengacuypag cawaynincunata ricar , alläpa llaquicur cawacunganpita ’ .

(src)="10"> Был ғәҙелһеҙ булып күренгәнгә , Әйүп , мин тоғролоҡ һаҡлайыммы - юҡмы — Аллаға барыбер , тигән хаталы һығымтаға килгән ( Әйүп 9 : 20 — 22 ) .
(trg)="13"> Jobqa desgraciakunapam pasarqan y tsëta mana merecinqanta creirmi , Dios pëpaq mana yarpachakunqanta pensarqan , peru mana allitam pensëkarqan ( Job 9 : 20 - 22 ) .

(src)="11"> Әйүп үҙ тәҡүәлегенә шул тиклем инанған булған , хатта башҡаларға ул үҙен Алланан да ғәҙелерәк тип иғлан итә кеүек тойолған ( Әйүп 32 : 1 , 2 ; 35 : 1 , 2 ) .
(trg)="14"> Jina alli nuna kanqampitaqa segürum këkarqan .
(trg)="15"> Tsëmi , parlanqanta wiyaqkunapis niyarqan Diospitapis mas alli nuna kanqanta Jobqa creikunqanta ( Job 32 : 1 , 2 ; 35 : 1 , 2 ) .

(src)="12"> Лут , тиҙ арала ябай һәм аныҡ ҡарар ҡабул итеү урынына , бик яй эш иткән .
(trg)="16"> Lotqa manam Dios mandanqanta wiyakunampaq segürutsu karqan .

(src)="13"> Ул Содом һәм Аморрала йәшәгән халыҡтың аҙғынлығын күреп шул хәтлем бойоҡҡан , хатта уларҙың тәртибе арҡаһында « көндән - көн ғазап сиккән » ( 2 Петр 2 : 8 ) .
(trg)="17"> Sodöma y Gomörra markakunachö täraqkunaqa alläpa mana alli rakcha ruraq nunakunam kayarqan , y Lotqa tsënö portakuyanqanta manam aguantarqannatsu .

(src)="14"> Алла был яуыз ҡалаларҙы юҡ итергә , ә Лутҡа һәм уның ғаиләһенә ҡотолорға мөмкинлек бирергә йыйыныуын иғлан иткән .
(trg)="18"> Tsëmi “ shongollanchö alläpa llaquicur sufrirgan ” .

(src)="15"> Был хәбәрҙе ишетеп тетрәнгән Лут ҡурҡыныс ерҙән мөмкин булғанса тиҙерәк ҡасып китергә тейеш булған .
(trg)="19"> Diosqa tsë llapan nunakunata ushakätsinampaqmi Lotta willarqan , y familianta salvëta munarqa tsëpitam jorqanan ( jipinan ) karqan .

(src)="16"> Ошо хәл иткес ваҡытта ул ашыҡмайынса һуҙылып йөрөгән .
(trg)="20"> Peru rastsu manam cäsukurqan .

(src)="17"> Лутты һәм уның ғаиләһен ҡотҡарыр өсөн ебәрелгән фәрештәләр уларҙы ҡулдарынан етәкләп ҡаланан алып сыҡҡандар ( Башланмыш 19 : 15 , 16 ) .
(trg)="21"> Tsëmi Diosqa angelninkunata mandarqan Lotta y familianta makinkunapita jancharkur tsë markapita jorqayänampaq ( Genesis 19 : 15 , 16 ) .
(trg)="22"> Davidqa “ alli kaqta ruraq ” nunam karqan .

(src)="18"> Бер ваҡыт Дауыт үҙ - үҙен ҡулда тотмаған һәм икенсе кешенең ҡатыны менән зина ҡылған .
(trg)="23"> ( 1 Rëyes 14 : 8 )
(trg)="24"> Davidqa shonqumpa munëninta cäsurmi juk casäda warmiwan punukïkurqan .

(src)="19"> Ҡот осҡос , әммә Дауыт , гонаһын йәшерергә тырышып , шул ҡатындың ирен үлтергән ( 2 Ишмуил , 11 - се бүлек ) .
(trg)="25"> Peru manam tsëllatatsu rurarqan , tsë warmipa qowan mana musyanampaqmi wanutsiyänampaq mandarqan ( 2 Samuel , 11 kaq capïtulu ) .

(src)="20"> Изге Яҙмала яҙылғанса , « Дауыттың ҡылғандары Йәһүәгә бер ҙә оҡшамаған » ( 2 Ишмуил 11 : 27 ) .
(trg)="26"> Bibliaqa nin : ‘ David ruranqan alläpa mana allinö Jehoväpa rikënimpaq kanqantam ’ ( 2 Samuel 11 : 27 ) .

(src)="21"> Әйүп , Лут һәм Дауыт хаталар яһаған , һәм уларҙың ҡайһы бер хаталары бик етди булған .
(trg)="27"> Kë kiman nunakunaqa tukïnöpam pantayarqan .

(src)="22"> Әммә улар ысын күңелдән Аллаға тыңлаусан булырға һәм уға хеҙмәт итергә теләгән .
(trg)="28"> Peru qateqninchömi rikäshun , pëkunaqa Diosta shonqupita patsë wiyakïta munayanqanta .

(src)="23"> Улар , тәүбә итеп , үҙ юлдарын үҙгәртергә әҙер булған .
(trg)="29"> Y rikätsikuyarqanmi arrepentikuyanqanta y mana alli rurëninkunata altsayänampaqmi churapakäyarqan , tsëqa Diostam kushitsirqan .

(src)="24"> Шуға күрә Алла уларҙы хуплаған һәм , тулайым алғанда , улар Изге Яҙмала тоғро кешеләр итеп тасуирлана .
(trg)="30"> Tsëmi tsënö pantashqa kayaptimpis , markäkïyoq nuna kayanqanta Bibliaqa nin .

(src)="25"> Беҙ камил түгел , шунлыҡтан хата яһамай йәшәй алмайбыҙ ( Римдарға 3 : 23 ) .
(trg)="31"> Clärum këkan , llapantsikmi imallachöpis pantantsik .

(src)="26"> Ләкин , хаталар ҡылғанда , беҙгә тәүбә итеүебеҙҙе эштәребеҙ менән күрһәтергә һәм тыуған хәлде төҙәтер өсөн саралар күрергә кәрәк .
(trg)="32"> Peru tsëkunapita arrepentikïtaqa puëdintsikmi , tsënöpa Dioswan amïgu kënintsikta altsanapaq .

(src)="27"> Әйүп , Лут һәм Дауыт нисек хаталарын төҙәтергә тырышҡан ?
(trg)="33"> ¿ Imanötaq Job , Lot y David Dioswan amïgu këninkunata altsayarqan ?

(src)="29"> Алла уның менән фекер алышҡандан һуң , Әйүп ҡарашын үҙгәрткән һәм әйткән һүҙҙәрен кире алған ( Әйүп 42 : 6 ) .
(trg)="34"> Jobqa , alli shonquyoq karmi ninqankunapita arrepentikurqan , Dios pëwan parlariptinmi Jobqa pensëninta cambiarirqan ( Job 42 : 6 ) .

(src)="31"> Бер ни тиклем уяулығын юғалтһа ла , ул хөкөм ителгән ҡалаларҙан сығып ҡасып иҫән ҡалған .
(trg)="35"> Y Lotqa , Sodöma y Gomörra markakunachö jukwan jukwan pununakïtaqa Diosnömi chikeq .

(src)="32"> Аллаға буйһоноп , ул ҡалдырған нәмәләренә хатта әйләнеп тә ҡарамаған .
(trg)="36"> Peru imëkanta mana jaqita munanqanmi mana alliqa karqan , peru tsëpitaqa Diosta wiyakurmi qepanchö jaqinqankunata mana rikashpa tsë markapita ëwakurqan .

(src)="33"> Дауыт , Алланың ҡанунын боҙоп , етди хата эшләһә лә , ысын күңелдән тәүбә иткән һәм ялбарып Алланан шәфҡәтлелек күрһәтеүен һораған ( Зәбур , 51 - се бүлек ) .
(trg)="37"> Y Diospa Leyninta David mana wiyakushqa karnimpis , rikätsikurqanmi alli shonquyoq kanqanta , arrepentikurqanmi y shonqupita patsëmi Diosta mañakurqan perdonëkunampaq ( Salmu 51 ) .

(src)="34"> Был уның йөрәгендә нимә булғанын асыҡлаған .
(trg)="38"> Diosqa musyanmi jutsasapa kanqantsikta .

(src)="35"> Алланың Әйүп , Лут һәм Дауытҡа илтифатлы булыуы уның камил булмаған кешеләрҙән сиктән тыш күпте көтмәүен күрһәтә .
(trg)="39"> Tsëmi , tsë nunakuna pantëkäyaptimpis , rikënimpaqqa allilla kayarqan .

(src)="36"> Йәһүә Алла « беҙҙең нисек яратылғаныбыҙҙы яҡшы белә , беҙҙең тупраҡ икәнебеҙҙе онотмай » ( Зәбур 103 : 14 ) .
(trg)="40"> Pëqa , mana puëdinantsikpaq kaqtaqa manam mañamantsiktsu , porqui “ musyanmi imanö rurashqa kanqantsikta , y yarpanmi allpapita rurashqa kanqantsikta ” ( Salmu 103 : 14 ) .

(src)="37"> Улайһа , ул беҙҙән нимә көтә ?
(trg)="41"> Tsëqa , ¿ imataraq noqantsikpita shuyaran ?

(src)="38"> Алла « беҙҙең нисек яратылғаныбыҙҙы яҡшы белә , беҙҙең тупраҡ икәнебеҙҙе онотмай » ( Зәбур 103 : 14 )
(trg)="42"> Diosqa “ musyanmi imanö rurashqa kanqantsikta , y yarpanmi allpapita rurashqa kanqantsikta ” .
(trg)="43"> ( Salmu 103 : 14 )

(src)="39"> Алланың күңелен нисек табып булғанын аңлар өсөн , Дауыттың үҙенең улы Сөләймәнгә әйткән бындай һүҙҙәренә иғтибар итәйек : « Сөләймән , улым , һиңә иһә һүҙем шул : атайыңдың Аллаһын бел һәм уға бер бөтөн йөрәк менән . . . хеҙмәт ит » ( 1 Йылъяҙма 28 : 9 ) .
(trg)="44"> David tsurin Salomonta ninqanchömi tsëta musyarintsik : “ Tsurillä , teytëkipa Diosninta reqi y llapan shonqïkiwan [ . . . ] sirwi ” ( 1 Crönicas 28 : 9 ) .

(src)="40"> Бер бөтөн йөрәк , йәғни бүленмәгән йөрәк ниндәй ул ?
(trg)="45"> Y ¿ ima ninantaq llapan shonqïkiwan Diosta sirwi ninanqa ?

(src)="41"> Ундай йөрәк Алланы ярата һәм уның күрһәтмәләренә бик иғтибарлы .
(trg)="46"> Tsëqa , Diosta kuyë , shonqupita patsë reqi y mandakunqanta wiyakï ninanmi .

(src)="42"> Камил булмаһа ла , бүленмәгән йөрәк Аллаға тыңлаусан булырға ынтыла һәм үҙгәрергә әҙер .
(trg)="47"> Y manam jutsannaq kë ninantsu .
(trg)="48"> Jehoväta shonqupita patsë sirwita munaqqa , pë pushanantam munan y corriginantam jaqin .

(src)="43"> Әйүп , Лут һәм Дауыт Алланы яратҡан һәм уға буйһонорға теләгән , шуға күрә Алла Әйүпте — « саф кеше » , Лутты « тәҡүә кеше » тип атаған , ә Дауыт тураһында « дөрөҫ булғанды ғына » эшләне тигән .
(trg)="49"> Tsëmi , Diosqa Jobpaq “ mana jutsallakoq y alli kaqta ruraq ” nuna nirqan .

(src)="44"> Үҙҙәренең гонаһтарына ҡарамаҫтан , улар Алланың күңелен тапҡан .
(trg)="50"> Y Lotpaqnam “ alli rurag ” nunam nirqan , y Davidpaqnam “ alli kaqta ruraq ” nuna nirqan .

(src)="45"> Бүленмәгән йөрәк Алланың күрһәтмәләренә бик иғтибарлы һәм уға буйһонорға әҙер
(trg)="51"> Jutsallakushqa këkarpis Diostam kushitsiyarqan .
(trg)="52"> Llapan shonquntsikwan Diosta sirwi ninanqa : pëta kuyë , shonqupita patsë reqi y mandakunqanta wiyakï ninanmi

(src)="46"> Шулай итеп , башыбыҙҙа насар уйҙар тыуһа , үкенерлек һүҙҙәр әйтһәк йә берәй дөрөҫ булмаған эш ҡылһаҡ , әйҙәгеҙ , юғарыла ҡаралған миҫалдарҙан йыуаныс алайыҡ .
(trg)="53"> Mana alli pensëkuna chämuptin , mana allichö quedatsimaqnintsik parlakunata parlarir o mana alli rurëkunata rurarir cuentata qokurirqa , ama jaqishuntsu tsëkuna vencimänata .

(src)="47"> Алла беҙҙең әлегә камиллыҡҡа ирешә алмауыбыҙҙы яҡшы белә .
(trg)="54"> Kë kiman nunakuna rurayanqanta yarpäshun .
(trg)="55"> Diosqa musyanmi jutsasapa kanqantsikta .

(src)="48"> Шулай ҙа үҙен яратыуыбыҙҙы һәм буйһонорға тырышыуыбыҙҙы көтә .
(trg)="56"> Tsënö kaptimpis llapan shonquntsikwan sirwinatam shuyaran , tsë ninanqa : kuyanata y cäsunapaq kallpachakunatam munan .

(src)="49"> Әгәр йөрәгебеҙ « бер бөтөн » икән , Алла беҙҙе хуплай икәненә һис тә шикләнмәҫкә була .
(trg)="57"> Tsënö rurarqa alläpam kushitsishun .

# ba/2016082.xml.gz
# que/2016082.xml.gz


(src)="1"> © 2016 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
(trg)="1"> © 2016 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania

(src)="2"> Бесплатно .
(trg)="2"> KË TÄPAKOQ revistaqa Ciëluchö y Patsachö Autoridäyoq Jehovä Diosta alabanampaq rurashqam .

(src)="3"> Был баҫма бушлай таратыла .
(trg)="4"> Jina yanapamantsikmi Jehovä churashqan Rey Jesucristuman markäkinintsik kanampaq , pëmi wanurqan mana wanushpa kawakïta tarinapaq .

(src)="4"> Ул Изге Яҙмаға нигеҙләнгән белемде бөтә донъя буйынса таратыу маҡсаты менән ирекле иғәнә аҡсаһына баҫтырыла .
(trg)="5"> Kë revistataqa rurayämushqa 1879 watapita patsëmi , y manam polïtica asuntukunaman takukantsu , llapan yachatsikïninkunam Bibliallapita .

(src)="5"> Изге Яҙманан өҙөктәр башҡорт телендәге Инжил һәм Башланмыш китаптарынан алынған .
(trg)="6"> Kë publicaciontaqa manam rantikuyanmantsu .
(trg)="7"> Entëru Patsachö Bibliapita yachakuyänampaq voluntäninkunapita ëkallatapis qoyanqanwan rurashqam .

(src)="6"> Ә ҡалғандары татар телендәге « Изге Яҙма .
(trg)="8"> Qellënikiwan yanapakïta munarqa yëkurillë jw.org päginaman .

(src)="7"> Яңы донъя тәржемәһе » ( ЯДТ ) китабынан тәржемә ителгән
(trg)="9"> Kë revistachö juk Bibliapa jutin mana yuriptinqa Escritüras Hebrëaspita textukunaqa , Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras ( con referencias ) Bibliapitam .

# ba/2016083.xml.gz
# que/2016083.xml.gz


(src)="1"> Йөкмәтке
(trg)="1"> Këkunapitam yachatsikun

(src)="3"> Ҡайғырыу насармы ?
(trg)="2"> ¿ Waqanqantsikqa allitsuraq ?

(src)="4"> 4
(trg)="3"> 4

(src)="5"> Ҡайғыны нисек кисереп сығырға ?
(trg)="4"> ¿ Imanötaq vencishwan wanupakurnin llakikïta ?

(src)="6"> 4
(trg)="5"> 5

(src)="7"> Ҡайғырған кешене нисек йыуатырға ?
(trg)="6"> ¿ Imanöraq shoqashwan ?

(src)="8"> 6
(trg)="7"> 6

(src)="9"> Үлгән кешеләр яңынан йәшәйәсәк !
(trg)="8"> Wanushqakunaqa kawariyämunqam 8
(trg)="9"> ¿ Musyarqëkiku ?

(src)="10"> 7
(trg)="10"> 9

(src)="11"> ӨЙРӘНЕҮ МӘҠӘЛӘЛӘРЕ :
(trg)="11"> Bibliam yanapashqa jukläyana kawakuyänampaq

(src)="12"> Тыуған ҡаршылыҡтарҙы яратыу менән яйға һалығыҙ
(trg)="12"> Warmikunata y kawënïtapis respetëtam yachakurqö 10

(src)="14"> Һеҙ нисек ҡарарҙар ҡабул итәһегеҙ ?
(trg)="13"> Pëkunapita yachakushun
(trg)="14"> “ Listum ëwanäpaq këkä ” 12

(src)="15"> Изге Яҙма әле лә тормошоғоҙға йоғонто яһаймы ?
(trg)="15"> ¿ Imatataq Biblia yachatsikun ?

(src)="16"> Йәһүәнең бүләктәренән тулыһынса файҙаланығыҙ
(trg)="16"> 16

# ba/2016084.xml.gz
# que/2016084.xml.gz


(src)="1"> БРОШЮРАНЫҢ ТЕМАҺЫ :
(trg)="1"> QARANCHÖ YACHATSIKÏPITA

(src)="2"> « Алла яҡшыраҡ белә , туғанҡайым . . .
(trg)="2"> “ Ama waqëtsu , . . .

(src)="3"> Илама » .
(trg)="3"> Diosqa musyanmi ima mas alli kanqanta ” .

(src)="4"> Был һүҙҙәрҙе бышылдап ҡына Альбина * исемле ҡатындың ҡолағына әйткәндәр .
(trg)="4"> Tsëtam rinrinllachö niyarqan Bebe jutiyoq warmita , accidentichö teytan wanuriptin .

(src)="5"> Ул автокатастрофала һәләк булған атаһын күмергә килгән булған .
(trg)="5"> Shoqëta munarninmi , juk yanasan tsënö nirqan .

(src)="6"> Альбина атаһы менән бик яҡын мөнәсәбәттәрҙә булған .
(trg)="6"> Bebeqa teytantam alläpa kuyarqan , tsëmi tsënö niyanqanqa shoqanampa rantin mas llakinätsirqan .

(src)="7"> Әхирәте шулай итеп уны йыуатырға тырышһа ла , был һүҙҙәр уның күңелен тағы ла нығыраҡ әрнеткән .
(trg)="7"> “ ¿ Imanirtaq mas alli kaqqa kanqa ? ”
(trg)="8"> nir tapukoq .
(trg)="9"> Tiempuwannam tsë niyanqanta juk libruman qellqarqan , tsëqa rikätsikurqan teytanta manaraq qonqanqantam .

(src)="8"> « Уның үлемендә бер яҡшы нәмә лә юҡ » , — тип ҡабатлаған ул үҙ - үҙенә .
(trg)="10"> Kë pasanqanqa rikätsikun pipis wanupakur llakikïninta qonqanampaqqa atska tiemputaraq wananqantam , masran kastampita kaptinnäqa .

(src)="9"> Йылдар үткәс , үҙенең китабында был хәл тураһында яҙғанда , уның ҡайғыһы һаман да баҫылмағаны асыҡ күренгән .
(trg)="11"> Tsëchi Bibliaqa nin , wanïqa ‘ ultimucag chiquicoq ’ kanqanta .

(src)="11"> Изге Яҙмала үлемдең « һуңғы дошман » тип аталыуы бик урынлы ( 1 Коринфтарға 15 : 26 ) .
(trg)="12"> Wanïqa illaqpitam alläpa llakikïta chäratsimun , mas kuyanqantsik kaqtam qochiramantsik .

(src)="13"> Бер кемдең дә уға ҡаршы торорлоҡ көсө юҡ .
(trg)="13"> Wanïpitaqa manam pipis qeshpita ni salvakïta puëdintsiktsu .

(src)="15"> Бәлки , һеҙҙең бындай һорауҙар тураһында уйланғанығыҙ барҙыр : ҡайғы баҫылһын өсөн күпме ваҡыт кәрәк ?
(trg)="14"> Itsa kënö tapukurqunki : “ ¿ Ëka tiemputataq wanantsik llakikïnintsikta qonqanapaq ?

(src)="16"> Ҡайғыны нисек кисереп сығырға ?
(trg)="15"> ¿ Imataraq ruräman aguantanäpaq ?

(src)="17"> Ғәзиздәрен юғалтҡан кешеләрҙе нисек йыуатып була ?
(trg)="16"> ¿ Imanötaq yanapashwan wanupakur llakishqakunata ?

(src)="18"> Мәрхүм булған яҡындарыбыҙ өсөн ниндәй ҙә булһа өмөт бармы ?
(src)="19"> Исем үҙгәртелгән .
(trg)="17"> Wanukushqa kuyë kastantsikkunaqa , ¿ kawariyämunqatsuraq ? ” .

# ba/2016085.xml.gz
# que/2016085.xml.gz


(src)="1"> БРОШЮРАНЫҢ ТЕМАҺЫ | ҒӘЗИЗ КЕШЕГЕҘ ҮЛГӘНДӘ
(trg)="1"> QARANCHÖ YACHATSIKÏPITA | WANUPAKUSHQAKUNAPAQ SHOQAKÏ

(src)="2"> Һеҙҙең берәй ҡасан , ҡапыл ауырып китеп , тиҙ генә һауыҡҡанығыҙ булдымы ?
(trg)="2"> ¿ Imëllaqa qeshyarqunkiku ?

(src)="3"> Йыш ҡына ундай хәлдәр тураһында беҙ хәтерләмәйбеҙ ҙә .
(trg)="3"> Itsa raslla kachakärir qonqarirqëki .

(src)="4"> Әммә ҡайғы менән хәл башҡаса .
(trg)="4"> Peru , wanupakur llakikïqa jukläyam .

(src)="6"> Шулай ҙа ул былай тип өҫтәй : « Ваҡыт һәм яҡын кешеләрҙең ярҙамы ҡайғыны еңеләйтә » .
(trg)="5"> Juk doctormi juk librunchö kënö willakun : “ Manam ni imawampis tsë llakikïtaqa rasllaqa ushakätsintsiktsu .

(src)="7"> Мәҫәлән , ырыу башлығы Ибраһимдың ҡатыны үлгәс , уның үҙен нисек тотҡанына иғтибар итәйек .
(trg)="6"> [ . . . ]
(trg)="7"> Peru tiempuwan y wakinkunapa yanapakïninwanmi , tsë llakikïqa ichikllapa ichikllapa ushakanqa ” .

(src)="8"> Изге Яҙмала : « Ибраһим Сара янында һыҡтап иланы » , — тиелә .
(trg)="8"> Warmin Sära wanuriptin Abrahan imata ruranqanta rikärishun .