# ba/2016001.xml.gz
# om/2016001.xml.gz


(src)="1"> Йөкмәтке
(trg)="1"> Ittiin Baafata

(src)="2"> Һәр кеше Изге Яҙмалағы ошо принцип буйынса йәшәһә , донъя яҡшы яҡҡа үҙгәрер инеме ?
(trg)="2"> © 2016 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
(trg)="3"> Namoonni hundumtuu qajeelfama Kitaaba Qulqulluu kanaan utuu jiraatanii , addunyaan kun iddoo jireenyaa gaarii hin taʼuu ?

(src)="3"> « Беҙ . . . һәр нәмәлә дөрөҫ эш итергә тырышабыҙ » ( Еврейҙарға 13 : 18 ) .
(trg)="4"> “ Guutummaatti amanamummaa gaarii haa argisiisan malee , warra waa miliqsan hin taʼin ! ” ​ — Tiitoos 2 : 10 .

(src)="4"> Был брошюрала намыҫлылыҡ тормошобоҙҙоң һәр өлкәһенә нисек тәьҫир итә икәне ҡарала .
(trg)="5"> Maxxansi Masaraa Eegumsaa kun , amanamummaan guutummaa jireenya keenyaa kan tuqu akkamitti akka taʼe ibsa .

(src)="5"> Намыҫлылыҡ моданан сыҡҡанмы ?
(trg)="6"> Amanamummaan Waan Yeroon itti Darbe Dhaa ?

(src)="6"> 3
(trg)="7"> 3

(src)="7"> Намыҫһыҙлыҡ һеҙгә нисек тәьҫир итә ?
(trg)="8"> Amanamaa Taʼuu Dhiisuun kan Nama Miidhu Akkamitti ?

(src)="8"> 4
(trg)="9"> 4

(src)="9"> Ни өсөн намыҫлы булырға кәрәк ?
(trg)="10"> Amanamaa Taʼuun Faayidaa Qabaa ?

(src)="10"> 5
(trg)="11"> 6

(src)="11"> Артабан да бер - беребеҙҙе туғандарса яратып йәшәйек !
(trg)="12"> Kitaabni Qulqulluun Jireenya Namootaa ni Jijjiira
(trg)="13"> Waggaa Tokkoof Qofa Nagaa fi Gammachuu Naaf Kenni 8
(trg)="14"> Kana Beektaa ?

(src)="12"> Алланың « әйтеп бөтөргөһөҙ ҙур бүләге » һеҙҙе нимәгә дәртләндерә ?
(trg)="15"> 10
(trg)="16"> Miira Sodaa Moʼuun kan Dandaʼamu Akkamitti ?
(trg)="17"> 11

(src)="13"> Алла рухы беҙҙең рухыбыҙ менән бергә раҫлай
(trg)="18"> Ogummaa Bara Durii Jireenya Ammayyaatiif Taʼu
(trg)="19"> Hin Yaaddaʼinaa 15
(trg)="20"> Kitaabni Qulqulluun Maal Jedha ?

(src)="14"> « Беҙ һеҙҙең менән барабыҙ »
(trg)="21"> 16
(trg)="22"> DEEBII GAAFFII KITAABA QULQULLUU

(src)="15"> Алла менән хеҙмәттәшлек итеү — ҙур шатлыҡ
(trg)="23"> KAN BIRAA Dhiphina Yoon Qabaadhe Kitaabni Qulqulluun na Gargaaruu Dandaʼaa ?

# ba/2016002.xml.gz
# om/2016002.xml.gz


(src)="1"> БРОШЮРАНЫҢ ТЕМАҺЫ | НИ ӨСӨН НАМЫҪЛЫ БУЛЫРҒА КӘРӘК ?
(trg)="1"> Mata Duree Fuula Jalqabaa | Amanamoo Taʼuu Kan Qabnu Maaliifi ?

(src)="2"> Хитоси Японияла эшкә урынлаштырыу агенствоһында бухгалтер булып эшләй .
(trg)="2"> Hiitooshiin waajjira Jaappaan hojii qacarsiisu tokko keessatti hojii herregaa hojjeta .

(src)="3"> Бер тапҡыр , ул финанс отчетын тикшергән саҡта , начальнигы уға мәғлүмәттәрҙе боҙоп күрһәтергә ҡуша .
(trg)="3"> Hogganaa isaa wajjin herrega waajjirichaa utuu ilaalanii , gabaasa sobaa dhiheessuu akka qabu isatti himame .

(src)="4"> Хитоси иһә , ундай аҙымға барырға намыҫым ҡушмай , тип аңлата .
(trg)="4"> Hiitooshiin hojii amanamummaa isaa hirʼisu akkanaa hojjechuuf sammuun isaa akka isaaf hin heyyamne dubbate .

(src)="5"> Начальнигы уға эштән ҡыуыу менән янай , һәм ахыр сиктә ул ысынлап та эшен юғалта .
(trg)="5"> Kanaan kan kaʼe , hogganaan isaa hojii irraa akka isa ariʼu kan itti hime siʼa taʼu , dhuma irrattis Hiitooshiin ni ariʼame .

(src)="6"> Бер нисә ай буйына Хитоси бер ҡайҙа ла урынлаша алмауы арҡаһында бик ныҡ борсола .
(trg)="6"> Hiitooshiin jiʼoota itti aananii jiran keessatti hojii argachuu ilaalchisee abdii kutate .

(src)="7"> Эш эҙләп йөрөгән саҡта бер әңгәмә барышында Хитоси үҙенең намыҫһыҙ эштә ҡатнаша алмауы хаҡында әйтеп китә .
(trg)="7"> Fakkeenyaaf , hojii tokko qacaramuuf gaafannoon yeroo isaaf godhametti , hojii amanamummaa isaa hirʼisu irratti akka hin hirmaanne dubbatee ture .

(src)="8"> Компания эшсеһе быға : « Бигерәк сәйер кеше икәнһегеҙ ! » — тип яуаплай .
(trg)="8"> Namichi gaafannoo godhuufis , “ Akkaataan itti yaaddu adda dha ! ”
(trg)="9"> isaan jedhe .

(src)="9"> Хитосиҙың ғаиләһе һәм дуҫтары уны артҡа сигенмәҫкә өндәй , ләкин уның күңелендә шик ярала .
(trg)="10"> Maatii fi michoonni Hiitooshii amanamummaa ilaalchisee ejjennoo qabutti akka cimu kan isa jajjabeessan taʼus , shakkiin isatti uumamuu jalqabe .

(src)="10"> Мәҫәлән , бер ваҡыт ул былай ти : « Бындай юғары принциптар буйынса йәшәүем хаҡында асыҡтан - асыҡ әйтергә кәрәкме икән , белмәйем » .
(trg)="11"> Fakkeenyaaf , “ Waaʼee ejjennoo koo ifatti dubbachuun koo gaarii dha moo miti jedhee yaaduun jalqabe ” jedheera .

(src)="11"> Хитоси осрағынан шомло бер йүнәлеште төҫмөрләп була : күптәр өсөн намыҫлылыҡ үҙ күркен юғалтҡан .
(trg)="12"> Muuxannoo Hiitooshii irraa akka hubannutti , amanamummaadhaaf iddoo guddaa kan kennu nama hunda miti .

(src)="12"> Улай ғына ла түгел , ҡайһы берәүҙәр хатта уны , бигерәк тә эшҡыуарлыҡ өлкәһендә , кәртә тип һанай .
(trg)="13"> Kan nama ajaaʼibu , namoonni tokko tokko , keessumaa immoo warri hojii daldalaa hojjetan amanamummaan gufuu akka taʼetti ilaalu .

(src)="13"> « Мин намыҫһыҙ кешеләр араһында эшләйем , — ти Көньяҡ Африкала йәшәүсе бер ҡатын . — Ҡайһы саҡта башҡалар кеүек эш итмәү бик ауыр була » .
(trg)="14"> Hojjettuun Afriikaa Kibbaa keessa jiraattu tokko , “ namoota amanamoo hin taaneenan marfamee jira ; yeroo tokko tokko immoo dhiibbaan akkan isaan fakkaadhuuf ana irra gaʼu baayʼee cimaa dha ” jetteetti .

(src)="14"> Намыҫһыҙлыҡтың айырыуса киң таралған бер төрө — алдау .
(trg)="15"> Namoonni amanamoo taʼuu dhiisuu isaanii karaa itti argisiisan keessaa tokko soba dha .

(src)="15"> Бер нисә йыл элек Амхерстағы Массачусетс университеты психологы Роберт Фельдман үткәргән тикшереү барышында бындай факт асыҡланған : һөйләшкән ваҡытта ололарҙың 60 проценты кәм тигәндә ун минут һайын алдай .
(trg)="16"> Ogeessi xinsammuu Roobart Feeldimaan jedhamanii fi Yunivarsiitii Maasaachuuseetis Amerist keessa hojjetan qorannaa waggoota muraasa dura geggeessan irratti , gaʼeessonni dhibbeentaa 60 taʼan haasaa daqiiqaa kudhanii gidduutti yoo xinnaate siʼa tokko akka soban hubataniiru .

(src)="16"> « Һөҙөмтәләр беҙҙе бик ныҡ ғәжәпләндерҙе , — ти Фельдман . — Алдау көндәлек тормошобоҙға шул тиклем тәрән үтеп инер тип уйламағайныҡ » .
(trg)="17"> Roobart Feeldimaan , “ Buʼaa baayʼee nama ajaaʼibsiisu ture .

(src)="17"> Күпселек кеше үҙҙәрен алдағанды яратмай , әммә , шуға ҡарамаҫтан , үҙҙәре башҡаларҙы алдай .
(trg)="18"> Sobuun jireenya namootaa keessatti hammana barameera jennee hin eegne turre ” jedhaniiru .

(src)="18"> Был һеҙгә сәйер булып тойолмаймы ?
(trg)="19"> Namoonni hedduun sobamuu kan jibban taʼus , ofii isaaniitii kan soban taʼuun isaa nama hin dinqisiisuu ?

(src)="19"> Ни өсөн алдау , урлау һәм намыҫһыҙлыҡтың башҡа төрҙәре бөгөн шул хәтле киң таралған ?
(trg)="20"> Yeroo harʼaatti sobuun , hatuunii fi gochawwan amanamoo taʼuu dhiisuu argisiisan kaan kan babalʼatan maaliifi ?

(src)="20"> Намыҫһыҙлыҡ тотош йәмғиәткә нисек тәьҫир итә ?
(trg)="21"> Amanamoo taʼuu dhiisuun hawaasa kan miidhu akkamitti ?

(src)="21"> Тағы ла мөһимерәге , көсәйә барған был тенденцияға нисек бирелмәҫкә ?
(trg)="22"> Wantoota amanamoo akka hin taane nu taasisan akkanaa irratti hirmaachuu irraa of eeguu kan dandeenyu akkamitti ?

# ba/2016003.xml.gz
# om/2016003.xml.gz


(src)="1"> БРОШЮРАНЫҢ ТЕМАҺЫ | НИ ӨСӨН НАМЫҪЛЫ БУЛЫРҒА КӘРӘК ?
(trg)="1"> MATADUREE FUULA JALQABAA | Amanamoo Taʼuu Kan Qabnu Maaliifi ?

(src)="2"> « Тормошта әҙ генә булһа ла алдамайынса хәл ителмәй торған ауырлыҡтар һәр ваҡыт сығып ҡына тора » ( Саманта , Көньяҡ Африка ) .
(trg)="2"> “ Yeroo hunda rakkoowwan guguddaan xinnuma amanamaa taʼuu dhiisuudhaan furmaata kennuufii dandeenyu jiru . ” — Saamaantaa , Afriikaa Kibbaa .

(src)="3"> Һеҙ был һүҙҙәр менән ризамы ?
(trg)="3"> Yaada kana irratti walii galtaa ?

(src)="4"> Саманта кеүек , бөтәбеҙ ҙә ваҡыт - ваҡыт ауыр хәлдәргә юлығабыҙ .
(trg)="4"> Akkuma Saamaantaa hunda keenya iyyuu yeroo garaa garaatti rakkoowwan guguddaan nu mudatu .

(src)="5"> Намыҫһыҙ эш итеү ҡотҡоһо тыуған саҡта үҙебеҙҙе нисек тотоуыбыҙ тормошта нимәгә өҫтөнлөк биреүебеҙҙе күрһәтә .
(trg)="5"> Rakkoowwan amanamoo akka hin taane nu qoraniif deebiin nuti kenninu , wanti iddoo guddaa kenninuuf maal akka taʼe mulʼisuu dandaʼa .

(src)="6"> Мәҫәлән , беҙҙең өсөн абруйыбыҙҙы һаҡлау иң мөһиме булһа , оятҡа ҡалмаҫ өсөн намыҫһыҙ эш итеүебеҙ ихтимал .
(trg)="6"> Fakkeenyaaf , wanta kam iyyuu caalaa wanti nu yaaddessu namoota duratti akka hin qaanofne of eeguu taanaan , amanamoo taʼuu dhiisuun sirrii akka taʼe nutti dhagaʼamuu dandaʼa .

(src)="7"> Ләкин , дөрөҫлөк өҫкә сыҡҡанда , йыш ҡына намыҫһыҙлыҡ беҙгә бик ҡыйбатҡа төшөргә мөмкин .
(trg)="7"> Haa taʼu malee dhugaan isaa yeroo baʼu , amanamoo taʼuu dhiisuun keenya miidhaa nu irra geessisuun isaa hin oolu .
(trg)="8"> Mee yaadawwan armaan gadii ilaali .

(src)="8"> Мөнәсәбәттәр ышанысҡа ҡорола .
(trg)="9"> Walitti dhufeenyaaf wal amantaan baayʼee barbaachisaa dha .

(src)="9"> Ике кеше , бер - береһенә ышанғанда , үҙҙәрен имен һәм хәүефһеҙ хис итә .
(trg)="10"> Namoonni lama amantaa yeroo wal irratti qabaatan nagaa fi tasgabbii qabaatu .

(src)="10"> Әммә ышаныс күҙ асып йомған арала барлыҡҡа килмәй .
(trg)="11"> Taʼus , wal amantaan guyyaa tokko keessatti uumamuu hin dandaʼu .

(src)="11"> Кешеләр бергә ваҡыт үткәргәндә , бер - береһенә дөрөҫөн һөйләгәндә һәм бер - береһе хаҡында ҡайғыртҡанда , улар араһында ышаныс үҫә .
(trg)="12"> Namoonni yommuu yeroo waliin dabarsan , yommuu dhugaa waliin haasaʼanii fi gocha ofittummaa irraa bilisa taʼe yommuu raawwatan wal amantaan isaan gidduutti uumama .

(src)="12"> Әммә бер генә намыҫһыҙ эш ышанысты юҡҡа сығара ала .
(trg)="13"> Haa taʼu malee , gocha amanamummaa hin argisiisne tokkoon qofa wal amantaan baduu dandaʼa .

(src)="13"> Ә ышаныс юғалһа , уны яңынан яулау үтә ауыр .
(trg)="14"> Amantaan wal irratti qabnu takkaa badnaan immoo , deebiʼee akka jiraatu gochuun ulfaataa dha .

(src)="14"> Һеҙҙе ҡасан да булһа дуҫ тип һанап йөрөгән кешегеҙ алдағаны булдымы ?
(trg)="15"> Namni michuu gaarii dha jettee yaaddu si gowwoomsee beekaa ?
(trg)="16"> Taanaan , yeroo sanatti maaltu sitti dhagaʼame ?
(trg)="17"> Baayʼee akka miidhamtee fi akka ganamte akka sitti dhagaʼame hin shakkisiisu .

(src)="15"> Булһа , шул саҡта һеҙ үҙегеҙҙе нисек хис иттегеҙ ?
(trg)="19"> Amanamoo taʼuu dhiisuun , buʼuura walitti dhufeenya gaarii taʼe tokkoo balleessuu ni dandaʼa .

(src)="16"> Моғайын , был күңелегеҙҙе әрнеткәндер , дуҫығыҙ һеҙгә хыянат иткәндәй тойолғандыр .
(trg)="21"> Kanaaf , amanamummaa dhabuu vaayirasii wajjin wal fakkeessuun ni dandaʼama ; nama nama gowwoomsuu wajjin walitti dhufeenya qabda taanaan , atis akka isaa amanamaa taʼuu dhiisuun kee hin oolu .

(src)="17"> Хистәрегеҙҙе аңлап була .
(trg)="24"> Qajeelfamoota Kitaaba Qulqulluu muraasa ilaali .

(src)="18"> Һис шикһеҙ , намыҫһыҙлыҡ ышанысты — яҡын мөнәсәбәттәрҙең нигеҙен емерә ала .
(trg)="27"> Sobni nama dogoggorsuuf jecha dhugaa jalʼisuu ykn dabsuu , nama tokko gowwoomsuuf odeeffannoo barbaachisaa keessaa hambisuu , akkasumas ergaa dogoggoraa dabarsuuf jecha dhugaa arbeessanii dubbachuu kan dabalatu taʼuu dandaʼa .

(src)="19"> Калифорния университетының иҡтисад профессоры Роберт Иннес үткәргән тикшереү буйынса , « намыҫһыҙлыҡ — йоғошло нәмә » .
(trg)="28"> KITAABNI QULQULLUUN MAAL JEDHA ?
(trg)="29"> “ Namni micciiramaan Waaqayyo duratti in ciiggaʼama , warri yaada qajeelaa qaban garuu in amanamu . ”
(trg)="30"> ( Fakkeenya 3 : 32 ) “ Namni adduma addaan soba of keessaa baasee , dhugaa namatti haa dubbatu ! ” — Efesoon 4 : 25 .
(trg)="31"> MAAL JECHUU DHA ?
(trg)="32"> Dubbii sobaa maqaa nama tokkoo balleessu dubbachuu .

(src)="20"> Уны вирус менән сағыштырып була : намыҫһыҙ кешеләр менән йышыраҡ аралашҡан һайын , һеҙҙең дә был « сир менән ауырып китеү » ҡурҡынысы арта бара .
(trg)="33"> KITAABNI QULQULLUUN MAAL JEDHA ?
(trg)="34"> “ Namni micciiramaan goolii kaasa , namni nama hamatu firoota cimoo iyyuu gargar in baasa . ”
(trg)="35"> ( Fakkeenya 16 : 28 ) “ Qoraan hin jiru yoo taʼe , ibiddi in dhaama , hameen hin jiru yoo taʼe , qoccolloon in hafa . ” — Fakkeenya 26 : 20 .
(trg)="36"> MAAL JECHUU DHA ?

(src)="21"> Намыҫһыҙлыҡ вирусын нисек эләктермәҫкә ?
(trg)="40"> ( Fakkeenya 17 : 20 ) “ Nama miijana jalʼisuudhaan dhagaa safaraas korojoo keessaa fuudhee waliin dhaʼuudhaan hojjetu calluma jedhee nan dhiisaa ree ? ” — Miikiyaas 6 : 11 .

(src)="22"> Изге Яҙма һеҙгә ярҙам итә ала .
(trg)="41"> MAAL JECHUU DHA ?
(trg)="42"> Heyyama malee qabeenya nama tokkoo fudhachuu .

(src)="23"> Ундағы бер нисә принципты ҡарап сығайыҡ .
(trg)="43"> KITAABNI QULQULLUUN MAAL JEDHA ?
(trg)="44"> “ Inni hatu deebiʼee hin hatin , warra dhaban gargaaruu akka dandaʼutti hojii waaʼee baasu harka isaatiin itti dadhabee haa hojjetu malee . ”
(trg)="45"> “ Hin gowwoominaa ! . . .

# ba/2016004.xml.gz
# om/2016004.xml.gz


(src)="1"> БРОШЮРАНЫҢ ТЕМАҺЫ | НИ ӨСӨН НАМЫҪЛЫ БУЛЫРҒА КӘРӘК ?
(trg)="1"> MATADUREE FUULA JALQABAA | Amanamoo Taʼuu Kan Qabnu Maaliifi ?

(src)="2"> « Беҙ намыҫыбыҙҙың саф булыуына ышанабыҙ , сөнки һәр нәмәлә дөрөҫ эш итергә тырышабыҙ » ( Еврейҙарға 13 : 18 ) .
(trg)="2"> “ Guutummaatti amanamummaa gaarii haa argisiisan malee , warra waa miliqsan hin taʼin ! ” — Tiitoos 2 : 10 .

(src)="3"> Изге Яҙмала « дөрөҫ эш итеү » тип тәржемә ителгән грек һүҙе үҙ эсенә намыҫлылыҡты ала һәм һүҙмә - һүҙ « ысынбарлыҡта яҡшы булған нәмәне » аңлата .
(trg)="3"> Kitaaba Qulqulluu keessatti jechi Afaan Giriikii yeroo tokko tokko “ amanamummaa ” jedhamee hiikame jechaa jechatti yeroo hiikamu “ baayʼee gaarii kan taʼe ” jechuu dha .

(src)="4"> Был һүҙҙе шулай уҡ әхлаҡи яҡтан матур нәмә тип тә аңларға була .
(trg)="4"> Akkasumas wanta gama amalaatiin fudhatama qabu tokko argisiisuu dandaʼa .

(src)="5"> Алла хеҙмәтселәре илсе Паулдың Алла тарафынан рухландырылып яҙған бындай һүҙҙәренә етди ҡарай : « Һәр нәмәлә дөрөҫ эш итергә тырышабыҙ » .
(trg)="5"> Kiristiyaanonni yaada Phaawulos ergamaan , “ Guutummaatti amanamummaa gaarii haa argisiisan ” jechuudhaan dubbateef bakka guddaa kennu .

(src)="6"> « Һәр нәмә » тигән һүҙҙәр үҙ эсенә нимәне ала ?
(trg)="6"> Kun maal dabalata ?

(src)="7"> Күпселек кеше һәр иртә , урамға сығыр алдынан , көҙгөгә ҡарай .
(trg)="7"> Namoonni hedduun manaa baʼuu isaanii dura daawwitiidhaan of ilaalu .

(src)="8"> Ни өсөн ?
(trg)="8"> Maaliif ?

(src)="9"> Сөнки улар тышҡы ҡиәфәтенең мөмкин тиклем яҡшыраҡ булыуын теләй .
(trg)="9"> Hamma isaanii dandaʼametti bareeduu waan barbaadaniifi dha .

(src)="10"> Әммә матур сәс йәки заманса кейемдән күпкә мөһимерәк нәмә бар .
(trg)="10"> Garuu wanti akkaataa rifeensaa fi uffata baayʼee bareedu qabaachuu caalaa barbaachisaa taʼe jira .

(src)="11"> Эске күңел донъябыҙ беҙҙе күркәмерәк йә иһә йәмһеҙерәк итә ала .
(trg)="11"> Dhugaa dha , eenyummaan keenya inni keessaa bifni keenya caalaatti akka bareedu ykn akka fokkisu gochuu dandaʼa .

(src)="12"> Алла Һүҙендә асыҡтан - асыҡ кешенең яуызлыҡ ҡылыуға әүәҫлеге бар тип әйтелә .
(trg)="12"> Dubbiin Waaqayyoo namoonni wanta hamaa hojjechuuf fedhii akka qaban ifatti dubbata .

(src)="13"> « Кеше күңелендә яуызлыҡ тыумышынан уҡ була » , — тип яҙылған Башланмыш 8 : 21 - ҙә .
(trg)="13"> Uumamni 8 : 21 , “ wanti namni mucummaa isaatii jalqabee garaa isaatti yaadu hamaa ” akka taʼe dubbata .

(src)="14"> Шуға күрә , намыҫлы булыр өсөн , беҙгә тыумыштан килгән гонаһлы теләктәр менән көрәшергә кәрәк .
(trg)="14"> Kanaaf , amanamoo taʼuudhaaf fedhii cubbuu keessa keenya jiruu wajjin walʼaansoo gochuu qabna .

(src)="15"> Илсе Паул гонаһ менән көрәшеүен бына нисек тасуирлаған : « Күңелемдә Алла ҡанунын ихлас хуплайым , әммә тәнемдә башҡа бер ҡанундың эш итеүен күрәм .
(trg)="15"> Phaawulos ergamaan walʼaansoo ofii isaatii cubbuu wajjin godhu akkana jechuudhaan akka gaariitti ibseera : “ Ani keessa namummaa kootiitiin seera Waaqayyootti nan gammada .

(src)="16"> Ул иһә аҡылым хуплаған ҡанунға ҡаршы көрәшә һәм мине үҙемдәге гонаһ ҡанунына буйһондора » ( Римдарға 7 : 22 , 23 ) .
(trg)="16"> Seerri kan biraa immoo buʼaa dhagna kootii keessaa , seera isa yaadni garaa kootii fudhatee wajjin utuu wal loluu nan arga ; lola kanaanis seera cubbuu , isa buʼaa dhagna kootii keessatti hojjechaa jiru jalatti na boojisiisa . ” — Roomaa 7 : 22 , 23 .

(src)="17"> Йөрәгебеҙ беҙҙе берәй яуызлыҡ эшләргә этәргәндә һәм намыҫһыҙ эш итергә көслө теләк тыуғанда , беҙ йөрәк теләктәренә ҡолдарса буйһонорға тейеш түгел .
(trg)="17"> Fakkeenyaaf , garaan keenya waan hamaa akka raawwannu yeroo nu jajjabeessu ykn amanamoo akka hin taane dhiibbaa yeroo nu irratti godhu , fedhii garaa keenyaatiif moʼamuu hin qabnu .

(src)="18"> Беҙҙең һәр ваҡыт һайлау ирегебеҙ бар .
(trg)="18"> Wanti gochuu dandeenyu jira .

(src)="19"> Дөрөҫ булмаған уйҙарҙы кире ҡаҡһаҡ , беҙ , тирә - яҡта хөкөм һөргән намыҫһыҙлыҡҡа ҡарамаҫтан , намыҫлы булып ҡала алырбыҙ .
(trg)="19"> Yaada hamaa yoo of irraa ittisne , namoonni naannoo keenya jiran amanamoo taʼuu baatanis , amanamoo taanee itti fufuu ni dandeenya .

(src)="20"> Намыҫлы булыр өсөн беҙгә аныҡ әхлаҡи принциптар кәрәк .
(trg)="20"> Amanamoo taʼuudhaaf , seera naamusaa cimaa taʼe qabaachuu qabna .

(src)="21"> Әммә , ҡыҙғанысҡа ҡаршы , күптәр үҙҙәренең әхлаҡи йөҙҙәре тураһында түгел , ә күберәк тышҡы ҡиәфәттәре тураһында уйлап ваҡыт уҙҙыра .
(trg)="21"> Kan nama gaddisiisu garuu , namoonni hedduun waaʼee naamusa mataa isaanii caalaa waaʼee uffannaa isaanii yaaduudhaan yeroo hedduu dabarsu .

(src)="22"> Һөҙөмтәлә улар , үҙҙәренә файҙа килтергән нәмәләр тураһында һүҙ барғанда , ҙур булмаған намыҫһыҙлыҡты аҡларға әҙер .
(trg)="22"> Kanaan kan kaʼes , akka haala isaaniitiif taʼutti amanamummaa isaanii hammam hirʼisuu akka dandaʼan murteeffatu .

(src)="23"> « Намыҫһыҙлыҡ хаҡында дөрөҫлөк » тигән китапта был турала бына нисек әйтелә : « Асылда , беҙ үҙ күҙебеҙҙә бер ни тиклем намыҫлы кеше булып ҡалырға рөхсәт иткән дәрәжәлә генә алдайбыҙ » ( « The Honest Truth About Dishonesty » ) .
(trg)="23"> Kitaabni The ( Honest ) Truth About Dishonesty ( Amanamoo Taʼuu Dhiisuu Ilaalchisee Dhugaa Jiru ) jedhamu , “ Hanni nuti raawwannu , ilaalcha nuti amanamoo akka taanetti ofiif qabnu kan hin tuqne dha ” jedheera .

(src)="24"> Әммә намыҫһыҙлыҡтың рөхсәт ителә торған дәрәжәһен — ғөмүмән ундай дәрәжә тураһында һүҙ алып барып булһа — билдәләргә ярҙам иткән берәй ышаныслы ҡалып бармы ?
(trg)="24"> Haa taʼu malee , qajeelfamni amansiisaan amanamoo taʼuu dhiisuun hammam fudhatama akka qabu ofuma keenyaa murteessuuf nu gargaaru jiraa ?
(trg)="25"> Eeyyee jira .

(src)="25"> Бәхеткә күрә , бар !
(trg)="26"> Namoonni miliyoonaan lakkaaʼamanii fi addunyaa maratti argaman Kitaabni Qulqulluun qajeelfama amansiisaa akka qabate hubataniiru .

(src)="26"> Бөтә донъя буйынса миллионлаған кеше ундай ҡалып — Изге Яҙма тип иҫәпләй .
(trg)="27"> Kitaabni Qulqulluun seera naamusaa waan ittiin qixxaatu hin qabne qabateera .

(src)="27"> Изге Яҙма аныҡ әхлаҡи принциптарҙы үҙ эсенә ала ( Зәбур 19 : 7 ) .
(trg)="28"> ( Faarfannaa 19 : 7 ) Wantoota akka jireenya maatii , hojii , naamusaa fi dhimmoota hafuuraa irratti qajeelfama amansiisaa kenna .

(src)="29"> Ул — ваҡыт һынауын үткән китап .
(trg)="29"> Qajeelfamni isaas yeroon kan itti darbe miti .

(src)="30"> Изге Яҙмалағы ҡанундар һәм принциптар бөтә милләт һәм раса кешеләренә ҡулланырлыҡ .
(trg)="30"> Seerrii fi qajeelfamni isa keessatti argamu lammiilee , gosoota , sanyii fi saboota hundumaaf kan taʼu dha .