# ba/2015004.xml.gz
# kn/2015004.xml.gz


(src)="1"> ИЗГЕ ЯҘМА ТОРМОШТО ҮҘГӘРТӘ
(trg)="1"> ಬದುಕನ್ನೇ ಬದಲಾಯಿಸಿತು ಬೈಬಲ್‌

(src)="2"> Майли Гюндель һөйләне
(trg)="2"> ಮೈಲೀ ಗುಂಡಲ್‌ರವರ ಕಥನ

(src)="3"> ТЫУҒАН ЙЫЛЫ : 1987
(trg)="3"> ಜನನ 1987

(src)="4"> ТЫУҒАН ИЛЕ : ӘЗЕРБАЙЖАН
(trg)="4"> ದೇಶ ಅಜರ್‌ಬೈಜಾನ್‌

(src)="5"> ҠЫҪҠАСА МӘҒЛҮМӘТ : МОСОЛМАН АТАЙ ҺӘМ ЙӘҺҮД ӘСӘЙ ТӘРБИӘЛӘГӘН
(trg)="5"> ಹಿಂದೆ ದೇವರೇ ಇಲ್ಲ ಎಂದು ನಿರ್ಣಯ ಮಾಡಿದವರು

(src)="6"> Мин Бакула — Әзербайжандың баш ҡалаһында , ғаиләлә икенсе бала булып тыуғанмын .
(trg)="6"> ನಾನು ಹುಟ್ಟಿದ್ದು ಅಜರ್‌ಬೈಜಾನ್‍ನ ಬಾಕು ಎಂಬ ಪಟ್ಟಣದಲ್ಲಿ .

(src)="7"> Атайым мосолман , ә әсәйем йәһүд ине .
(trg)="8"> ನನ್ನ ತಂದೆ ಮುಸ್ಲಿಮ್‌ , ತಾಯಿ ಯೆಹೂದಿ ಧರ್ಮದವರಾಗಿದ್ದರು .

(src)="8"> Шундай төрлө дини ҡараштар улар өсөн кәртә булманы , сөнки улар бер - береһен яратты .
(trg)="10"> ಆದ್ದರಿಂದ ಅವರು ಬೇರೆ ಬೇರೆ ಧರ್ಮದವರಾಗಿದ್ದರೂ ಅನ್ಯೋನ್ಯವಾಗಿದ್ದರು .

(src)="9"> Атайым Рамаҙан айында ураҙа тотҡанда , әсәйем уға булышлыҡ күрһәтә ине , ә әсәй Пасха байрамын үткәргәндә , атай уға ярҙам итә ине .
(trg)="13"> ನಮ್ಮ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಕುರಾನ್‌ , ಟೋರಾ ( ಯೆಹೂದ್ಯರ ಪವಿತ್ರ ಗ್ರಂಥ ) ಮತ್ತು ಬೈಬಲ್‌ ಮೂರೂ ಪುಸ್ತಕಗಳಿದ್ದವು .

(src)="10"> Беҙҙең өйҙә Ҡөрьән , Тәүрат һәм Библия була торғайны .
(trg)="14"> ನನಗೆ ಮುಸ್ಲಿಮ್‌ ಧರ್ಮ ಇಷ್ಟ ಆಯಿತು .

(src)="11"> Мин үҙемде мосолман тип иҫәпләй инем .
(trg)="15"> ದೇವರು ಇದ್ದಾನಾ ಇಲ್ಲವಾ ಅಂತ ಯಾವತ್ತೂ ಅನುಮಾನ ಪಟ್ಟಿರಲಿಲ್ಲ .

(src)="12"> Алланың барлығына бер ҡасан шикләнмәһәм дә , ҡайһы бер һорауҙар мине бик борсоно .
(trg)="16"> ಆದರೂ ಆಗಾಗ ಕೆಲವೊಂದು ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು ನನ್ನನ್ನು ಕಾಡುತ್ತಾ ಇದ್ದವು .

(src)="13"> Мин шуны аңламай инем : « Ни өсөн Алла кешеләрҙе барлыҡҡа килтергән , һәм ни өсөн ҡайһы берәүҙәр , ғүмер буйына ғазапланып , һуңынан тағы тамуҡта мәңге язаланырға тейеш ? »
(trg)="17"> ‘ ದೇವರು ಮನುಷ್ಯರನ್ನು ಯಾಕೆ ಸೃಷ್ಟಿ ಮಾಡಿದನು ?
(trg)="18"> ನರಕದಲ್ಲಿ ಚಿತ್ರಹಿಂಸೆ ಕೊಡುವುದರಿಂದ ಯಾರಿಗಾದರೂ ಏನಾದರೂ ಉಪಯೋಗ ಇದೆಯಾ ? ’

(src)="14"> Кешеләр , Алла яҙғанды күрәбеҙ , тип әйткәнгә , мин аптырай инем : « Әллә кешеләр Алла өсөн ҡурсаҡтар ғынамы , һәм уларҙың ғазапланыуын күреү уға рәхәтлек килтерәме ? »
(trg)="19"> ‘ ಎಲ್ಲಾ ದೇವರ ಇಚ್ಛೆಯಂತೆ ನಡೆಯುತ್ತೆ ’ ಅಂತ ತುಂಬ ಜನ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ .
(trg)="20"> ‘ ಹಾಗಾದರೆ , ದೇವರು ನಮ್ಮನ್ನು ತನ್ನ ಕೈಗೊಂಬೆಗಳ ಥರ ಆಡಿಸಿ , ನಮ್ಮ ಕಷ್ಟಗಳನ್ನು ನೋಡಿ ನಗುತ್ತಾ ಇದ್ದಾನಾ ? ’

(src)="15"> Миңә 12 йәш булғанда , мин намаҙ уҡый башланым , бының өсөн , мосолмандар йолаһы буйынса , көнөнә биш тапҡыр доға ҡылдым .
(trg)="21"> ಎಂಬ ಪ್ರಶ್ನೆಯೂ ಬರುತ್ತಿತ್ತು .
(trg)="22"> ನನಗೆ 12 ವರ್ಷವಾದಾಗ ನಮಾಜ್‌ ಮಾಡಲು ಆರಂಭಿಸಿದೆ .

(src)="16"> Шул уҡ ваҡытта атай апайымды һәм мине йәһүд мәктәбенә уҡырға ебәрҙе .
(trg)="23"> ಆ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಅಪ್ಪ ನನ್ನನ್ನು ಮತ್ತು ನನ್ನ ಅಕ್ಕನನ್ನು ಒಂದು ಯೆಹೂದಿ ಶಾಲೆಗೆ ಸೇರಿಸಿದರು .

(src)="17"> Башҡа фәндәрҙән тыш , беҙ Тәүраттағы йолаларҙы һәм еврей телен өйрәндек .
(trg)="24"> ಆ ಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ ಬೇರೆ ಪಾಠಗಳ ಜೊತೆಗೆ ಹೀಬ್ರು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಮತ್ತು ಟೋರಾ ಗ್ರಂಥದಲ್ಲಿದ್ದ ಪದ್ಧತಿಗಳನ್ನು ಕಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿತ್ತು .

(src)="18"> Көн һайын уҡыуҙы башлар алдынан беҙ , йәһүдтәр йолаһы буйынса , доға ҡылдыҡ .
(trg)="25"> ಪ್ರತಿದಿನ ಪಾಠ ಆರಂಭಿಸುವ ಮುಂಚೆ ಯೆಹೂದಿ ಪದ್ಧತಿಗನುಸಾರ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ ಮಾಡಬೇಕಿತ್ತು .

(src)="19"> Шулай итеп , иртәнсәк мин өйҙә намаҙ уҡый инем , ә көндөҙ мәктәптә йәһүдтәрҙең доғаларына ҡушыла инем .
(trg)="26"> ಹೀಗೆ ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಹೊತ್ತು ಮನೆಯಲ್ಲಿ ನಮಾಜ್‌ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೆ , ಆಮೇಲೆ ಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ ಯೆಹೂದಿ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೆ .

(src)="20"> Мин рухи сарсауҙан интектем , сөнки һорауҙарыма дөрөҫ яуаптар таба алмай инем .
(trg)="27"> ನನಗಿದ್ದ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳಿಗೆ ಉತ್ತರಗಳನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಲು ನಾನು ತವಕದಿಂದಿದ್ದೆ .

(src)="21"> Мәктәптәге раввиндарға ҡат - ҡат бындай һорауҙар бирә инем : « Ни өсөн Алла кешеләрҙе яратҡан ?
(trg)="28"> “ ದೇವರು ಮನುಷ್ಯರನ್ನು ಯಾಕೆ ಸೃಷ್ಟಿ ಮಾಡಿದರು ?

(src)="22"> Алла мосолман булған атайыма нисек ҡарай ?
(trg)="29"> ನನ್ನ ತಂದೆ ಮುಸ್ಲಿಮ್‌ ಆಗಿರುವುದರಿಂದ ದೇವರಿಗೆ ಅವರ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಗನಿಸುತ್ತೆ ?

(src)="23"> Ул бит яҡшы кеше , ни өсөн ул нәжес кеше тип һанала ?
(trg)="30"> ನನ್ನ ತಂದೆ ತುಂಬ ಒಳ್ಳೆಯವರು , ಆದರೂ ಯಾಕೆ ದೇವರು ಅವರನ್ನು ಇಷ್ಟ ಪಡುವುದಿಲ್ಲ ?

(src)="24"> Ни өсөн Алла уны барлыҡҡа килтергән ? »
(trg)="31"> ಇಷ್ಟ ಇಲ್ಲ ಅಂದ ಮೇಲೆ ಅವರನ್ನು ಯಾಕೆ ಸೃಷ್ಟಿ ಮಾಡಬೇಕಿತ್ತು ? ”

(src)="25"> Яуаптар алһам да , улар эҙмә - эҙлекһеҙ һәм ышандырғыһыҙ ине .
(trg)="33"> ಕೆಲವೊಂದಕ್ಕೆ ಅವರು ಉತ್ತರ ಕೊಟ್ಟರಾದರೂ ಅವುಗಳನ್ನು ನಂಬಲು ಆಧಾರ ಇರಲಿಲ್ಲ , ನನಗೆ ಅವು ಸರಿಯಾಗಿವೆ ಅಂತ ಅನಿಸಲೂ ಇಲ್ಲ .

(src)="26"> 2002 йылда , беҙ Германияға күсенгәс , мин Аллаға бөтөнләй ышанмай башланым .
(trg)="34"> 2002⁠ರಲ್ಲಿ ದೇವರ ಮೇಲೆ ನನಗಿದ್ದ ನಂಬಿಕೆ ನುಚ್ಚುನೂರಾಯಿತು .

(src)="27"> Йылдар буйы мин ғаиләмдең һау - сәләмәт һәм имен булыуы хаҡында доға ҡылдым .
(trg)="36"> ಅಲ್ಲಿ ಬಂದ ಒಂದು ವಾರಕ್ಕೆ ನನ್ನ ಅಪ್ಪ ಅಸ್ವಸ್ಥರಾಗಿ ಕೋಮ ಸ್ಥಿತಿಗೆ ಹೋದರು .

(src)="28"> Әммә күсенгәндән һуң бер аҙна ғына үтеүгә атайымды инсульт һуҡты , һәм ул комаға китте .
(trg)="37"> ನನ್ನ ಕುಟುಂಬದವರಿಗೆ ಒಳ್ಳೆಯ ಆರೋಗ್ಯ ಕೊಡಿ , ಸಂತೋಷ ಕೊಡಿ ಅಂತ ವರ್ಷಗಳಿಂದ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೆ .

(src)="29"> Кешенең ғүмере һәм үлеме Сикһеҙ ҡөҙрәтле Алланың ҡулында икәненә бик ныҡ ышанғанға , мин көн дә унан атайымдың ғүмерен һаҡлап ҡалыуын ялбарып үтенә инем .
(trg)="38"> ಸಾವು , ಬದುಕು ಎರಡೂ ದೇವರ ಕೈಯಲ್ಲೇ ಇದೆ ಎಂಬ ದೃಢವಾದ ನಂಬಿಕೆ ನನಗಿತ್ತು .
(trg)="39"> ಆದ್ದರಿಂದ ‘ ನನ್ನ ತಂದೆಯನ್ನು ಉಳಿಸಪ್ಪಾ ’ ಎಂದು ಪ್ರತಿದಿನ ಬೇಡುತ್ತಿದ್ದೆ .

(src)="30"> « Бер бәләкәй ҡыҙыҡайҙың ысын күңелдән сыҡҡан үтенесен үтәү Алла өсөн бер ни түгел » , — тип уйлай инем мин һәм уның ярҙам итәсәгенә тамсы ла шикләнмәй инем .
(trg)="40"> ‘ ಒಂದು ಚಿಕ್ಕ ಹುಡುಗಿ ಕೇಳಿದ್ದನ್ನು ಕೊಡಲು ದೇವರಿಗೆ ಏನೇನೂ ಕಷ್ಟ ಅಲ್ಲ , ಖಂಡಿತ ಆತನು ನನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ ’ ಅಂತ ನಂಬಿದ್ದೆ .

(src)="31"> Ләкин атайым үлде .
(trg)="41"> ಆದರೂ ನನ್ನ ಅಪ್ಪ ತೀರಿಕೊಂಡರು .

(src)="32"> Алла битараф , тип уйлап , мин тәрән төшөнкөлөккә бирелдем .
(trg)="44"> ಅಂದಿನಿಂದ ನಾನು ನಮಾಜ್‌ ಮಾಡುವುದನ್ನೂ ಬಿಟ್ಟುಬಿಟ್ಟೆ .

(src)="33"> « Йә мин насар доға ҡылғанмын , йә Алла юҡ » , — тип фекер йөрөттөм мин .
(trg)="45"> ನನ್ನ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳಿಗೆ ಬೇರೆ ಧರ್ಮಗಳಲ್ಲೂ ಉತ್ತರ ಸಿಗಲಿಲ್ಲ .

(src)="34"> Тәрән тетрәнеү кисереп , мин бүтән намаҙ уҡымаҫҡа булдым .
(trg)="46"> ಆದ್ದರಿಂದ ದೇವರೇ ಇಲ್ಲ ಅನ್ನುವ ನಿರ್ಣಯಕ್ಕೆ ಬಂದುಬಿಟ್ಟೆ .

(src)="35"> Башҡа диндәр минең өсөн әллә ни мөһим түгел ине , шулай итеп мин , Алла юҡ , тигән һығымтаға килдем .
(trg)="48"> ನನಗೂ , ನನ್ನ ಅಕ್ಕನಿಗೂ ಕ್ರೈಸ್ತ ಧರ್ಮದ ಬಗ್ಗೆ ಅಷ್ಟೇನು ಒಳ್ಳೆಯ ಅಭಿಪ್ರಾಯವಿರಲಿಲ್ಲ .

(src)="36"> Алты ай үткәндән һуң , Йәһүә шаһиттары ишек шаҡынылар .
(trg)="49"> ಆದ್ದರಿಂದ , ಅವರ ನಂಬಿಕೆ ತಪ್ಪು ಅಂತ ಗೌರವದಿಂದ ಹೇಳೋಣ ಅಂತ ಅಂದುಕೊಂಡೆವು .

(src)="37"> Беҙ апайым менән христиан дине хаҡында ыңғай фекерҙә булманыҡ , шунлыҡтан уларҙың хаҡ булмауҙарын ипле генә күрһәтергә тырыштыҡ .
(trg)="50"> ಅವರಿಗೆ , “ ಬೈಬಲಿನ ದಶಾಜ್ಞೆಗಳಲ್ಲಿ ದೇವರನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಬೇರೆ ಯಾರಿಗೂ ಆರಾಧನೆ ಮಾಡಬಾರದು ಅಂತ ಇದೆ .

(src)="38"> Беҙ уларҙан : « Ни өсөн христиандар Ғайса Мәсихкә , Мәрйәмгә , тәрегә һәм башҡа боттарға табына ?
(trg)="51"> ಆದರೆ ನೀವು ಯೇಸುವಿಗೆ , ಮೇರಿಗೆ , ಶಿಲುಬೆಗೆ , ಇತರ ವಿಗ್ರಹಗಳಿಗೆ ಆರಾಧನೆ ಮಾಡುವುದು ತಪ್ಪಲ್ವಾ ? ”

(src)="39"> Был бит Ун әмергә ҡаршы килә » , — тип һораныҡ .
(trg)="52"> ಅಂತ ಕೇಳಿದೆ .
(trg)="53"> ಅದಕ್ಕವರು ಸ್ವಂತವಾಗಿ ಉತ್ತರ ಕೊಡಲಿಲ್ಲ .

(src)="40"> Йәһүә шаһиттары Изге Яҙманан ысын христиандар , йәғни мәсихселәр боттарға табынырға тейеш түгеллеген , шулай уҡ Аллаға ғына доға ҡылырға тейешлеген күрһәттеләр .
(trg)="55"> ಅವರು ಸಹ ಈ ಬೈಬಲ್‌ ಬೋಧನೆಯನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತಾ ವಿಗ್ರಹಾರಾಧನೆ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ ಎಂದು ಹೇಳಿದರು .

(src)="41"> Был мине бик ныҡ ғәжәпләндерҙе .
(trg)="56"> ನನಗೆ ಅದನ್ನು ಕೇಳಿ ಆಶ್ಚರ್ಯ ಆಯಿತು .

(src)="42"> Шунан беҙ бындай һорау бирҙек : « Ә Троица тураһында ни тиерһегеҙ ?
(trg)="58"> ಯೇಸು ನಿಜವಾಗಲೂ ಸರ್ವಶಕ್ತ ದೇವರಾಗಿದ್ದರೆ ಭೂಮಿಗೆ ಬರುವ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಏನಿತ್ತು ?

(src)="43"> Ғайса Алла булһа , ул нисек ерҙә йәшәй алған һәм кешеләр нисек уны үлтерә алған ? »
(trg)="59"> ಮನುಷ್ಯರು ಅವನನ್ನು ಕೊಲ್ಲಲು ಹೇಗೆ ಸಾಧ್ಯ ? ”

(src)="44"> Улар , тағы Изге Яҙма нигеҙендә яуап биреп , Ғайсаның Алла түгеллеген һәм уға тиң булмауын аңлатты .
(trg)="60"> ಅಂತ ಕೇಳಿದೆವು .
(trg)="61"> ಇದಕ್ಕೂ ಅವರು ಬೈಬಲಿನಿಂದ ಉತ್ತರ ಕೊಟ್ಟರು .

(src)="45"> Шаһиттар , тап шул сәбәптән Троицаға ышанмайбыҙ , тине .
(trg)="62"> ‘ ಯೇಸು ದೇವರಲ್ಲ , ದೇವರಿಗೆ ಸಮಾನನಲ್ಲ ’ ಅಂತ ಹೇಳಿದರು .

(src)="46"> Мин шаҡ ҡаттым һәм : « Ҡалай сәйер христиандар ! » — тип уйлап ҡуйҙым .
(trg)="64"> ಆಗ , ‘ ಇವರು ಎಂಥ ಕ್ರೈಸ್ತರಪ್ಪಾ ? ’
(trg)="65"> ಅಂತ ನನಗೆ ಆಶ್ಚರ್ಯ ಆಯಿತು .

(src)="47"> Мине ошондай һорау һаман борсой ине : « Ни өсөн кешеләр үлә , һәм ни өсөн Алла ғазаптарҙы рөхсәт итә ? »
(trg)="66"> ಆದರೂ , ಜನ ಸಾಯಲು ಕಾರಣ ಏನು ?
(trg)="67"> ದೇವರು ಯಾಕೆ ಕಷ್ಟವನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿದ್ದಾನೆ ?

(src)="48"> Йәһүә шаһиттары миңә өйрәнеү өсөн тәғәйенләнгән бер китап күрһәттеләр , был китапта минең һорауҙарыма бер нисә бүлек арналған ине .
(trg)="68"> ಎಂಬ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳಿಗೆ ಉತ್ತರ ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಬೇಕಿತ್ತು .
(trg)="69"> ನಾನಿದನ್ನು ಸಾಕ್ಷಿಗಳಿಗೆ ಕೇಳಿದಾಗ ಅವರು ನಿತ್ಯಜೀವಕ್ಕೆ ನಡೆಸುವ ಜ್ಞಾನ * ಎಂಬ ಪುಸ್ತಕ ಕೊಟ್ಟರು .

(src)="49"> Улар шунда уҡ минең менән Изге Яҙма өйрәнеүе башланылар .
(trg)="70"> ಆ ಪುಸ್ತಕದಲ್ಲಿ ನನಗಿದ್ದ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಪ್ರಶ್ನೆಯ ಬಗ್ಗೆ ಸಾಕಷ್ಟು ಮಾಹಿತಿ ಇತ್ತು .

(src)="50"> Һәр өйрәнеүҙә мин төплө , Изге Яҙмаға нигеҙләнгән яуаптар ала инем .
(trg)="71"> ಅವರು ತಡ ಮಾಡದೆ ನನ್ನ ಜೊತೆಯಲ್ಲಿ ಬೈಬಲ್‌ ಅಧ್ಯಯನ ಆರಂಭಿಸಿದರು .

(src)="51"> Мин Алланың исеме Йәһүә икәнен белдем ( Зәбур 83 : 18 ) .
(trg)="74"> ( ಕೀರ್ತನೆ 83 : 18 ) ಆತನ ಮುಖ್ಯ ಗುಣ ನಿಸ್ವಾರ್ಥ ಪ್ರೀತಿ .

(src)="52"> Уның төп сифаты — эскерһеҙ мөхәббәт ( 1 Яхъя 4 : 8 ) .
(trg)="75"> ಮನುಷ್ಯರು ಸಂತೋಷದಿಂದ ಜೀವಿಸಬೇಕು ಅಂತ ಬಯಸಿದ್ದರಿಂದ ಆತನು ನಮ್ಮನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಿದ್ದಾನೆ .

(src)="53"> Ул кешеләрҙе тормоштан шатлыҡ алһындар өсөн барлыҡҡа килтергән .
(trg)="76"> ದೇವರು ಕಷ್ಟಗಳನ್ನು ಈಗ ಅನುಮತಿಸಿರುವುದಾದರೂ , ಅದನ್ನು ಬೇಗನೇ ತೆಗೆದುಹಾಕುತ್ತಾನೆ ಅಂತ ತಿಳಿದುಕೊಂಡೆ .

(src)="54"> Мин шуны аңланым : Алла ғәҙелһеҙлеккә юл ҡуйһа ла , ул уны нәфрәт итә һәм тиҙҙән уны мәңгегә юҡҡа сығарасаҡ .
(trg)="77"> ಮನುಷ್ಯರ ಕಷ್ಟಗಳಿಗೆ ಕಾರಣ ಮೊದಲ ಮಾನವರಾದ ಆದಾಮ , ಹವ್ವರು ಮಾಡಿದ ಪಾಪ ಅಂತ ತಿಳಿದುಕೊಂಡೆ .
(trg)="78"> ಅಂಥ ಕಷ್ಟಗಳಲ್ಲೊಂದು ನಮ್ಮ ಪ್ರಿಯರ ಮರಣ .

(src)="55"> Мин кешелектең Әҙәм менән Һауа күтәргән фетнә арҡаһында ғазап сигеүен белдем ( Римдарға 5 : 12 ) .
(trg)="79"> ನನ್ನ ತಂದೆಯ ಹಾಗೆಯೇ ಅನೇಕ ಜನರು ಸಾಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ .

(src)="56"> Был фетнәнең аяныс эҙемтәләренең береһе — ғәзиз кешеләрҙең , шул иҫәптән атайымдың үлеме .
(trg)="80"> ಆದರೆ ಯೆಹೋವ ದೇವರು ಬೇಗನೇ ತರಲಿರುವ ಹೊಸ ಲೋಕದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಸಾವು - ನೋವುಗಳಿರುವುದಿಲ್ಲ .

(src)="57"> Әммә Алла , киләсәк яңы донъяла үлгән кешеләрҙе терелтеп , бөтә юғалтыуҙарҙы ҡаплаясаҡ ( Ғәмәлдәр 24 : 15 ) .
(trg)="81"> ಆತನು ಈಗಾಗಲೇ ತೀರಿಕೊಂಡಿರುವ ಜನರಿಗೆ ಮತ್ತೆ ಜೀವ ಕೊಡುತ್ತಾನೆ . — ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕಾರ್ಯಗಳು 24 : 15 .

(src)="58"> Изге Яҙмалағы хәҡиҡәт һыуһынымды ҡандырҙы .
(trg)="82"> ನನ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳಿಗೆ ಬೈಬಲ್‌ ಉತ್ತರ ನೀಡಿತು .

(src)="59"> Мин яңынан Аллаға ышана башланым .
(trg)="83"> ನನಗೆ ಮತ್ತೆ ದೇವರಲ್ಲಿ ನಂಬಿಕೆ ಬಂತು .

(src)="60"> Йәһүә шаһиттары менән яҡынданыраҡ танышҡас , мин уларҙың бөтә донъя буйынса ҡәрҙәшлек булыуын аңланым .
(trg)="84"> ಯೆಹೋವನ ಸಾಕ್ಷಿಗಳ ಬಗ್ಗೆ ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾ ಬಂದಂತೆ ಅವರು ಪ್ರಪಂಚದ ಎಲ್ಲಾ ಕಡೆ ಇದ್ದಾರೆ ಅಂತ ಗೊತ್ತಾಯಿತು .

(src)="61"> Улар араһындағы берҙәмлек һәм яратыу мине таң ҡалдырҙы ( Яхъя 13 : 34 , 35 ) .
(trg)="85"> ಅವರಲ್ಲಿದ್ದ ಐಕ್ಯತೆ , ಪ್ರೀತಿ ನನಗೆ ತುಂಬ ಇಷ್ಟ ಆಯಿತು .

(src)="62"> Йәһүә тураһында белгәндәрем мине уға хеҙмәт итергә дәртләндерҙе , һәм мин Йәһүә шаһиты булырға ҡарар иттем . 2005 йылдың 8 ғинуарында мин һыуға сумдырылдым .
(trg)="86"> ಯೆಹೋವ ದೇವರ ಬಗ್ಗೆ ನಾನು ಕಲಿತುಕೊಂಡ ಸತ್ಯ ಆತನ ಸೇವೆ ಮಾಡಬೇಕೆಂದು ನನ್ನನ್ನು ಪ್ರೇರೇಪಿಸಿತು .
(trg)="87"> ಆದ್ದರಿಂದ ಜನವರಿ 8 , 2005⁠ರಲ್ಲಿ ದೀಕ್ಷಾಸ್ನಾನ ಪಡೆದು ನಾನೂ ಯೆಹೋವನ ಸಾಕ್ಷಿಯಾದೆ .

(src)="63"> Изге Яҙмалағы ышандырырлыҡ хәҡиҡәт минең тормошҡа ҡараштарымды үҙгәртте .
(trg)="88"> ಬೈಬಲಿನಲ್ಲಿರುವಂಥ ಸತ್ಯ , ಜೀವನದ ಬಗ್ಗೆ ನನಗಿದ್ದ ನೋಟವನ್ನೇ ಬದಲಾಯಿಸಿತು .

(src)="64"> Алла Һүҙенән һорауҙарыма төплө яуаптар алып , мин күңел тыныслығына өлгәштем .
(trg)="89"> ಅದು ನನಗೆ ಮನಶ್ಶಾಂತಿಯನ್ನು ಕೊಟ್ಟಿದೆ .

(src)="65"> Изге Яҙмала вәғәҙә ителгән терелтелеү өмөтө — атайымды яңынан күреү мөмкинселеге — миңә ҙур шатлыҡ һәм йыуаныс килтерҙе ( Яхъя 5 : 28 , 29 ) .
(trg)="90"> ಸತ್ತವರು ಮತ್ತೆ ಎದ್ದು ಬರುತ್ತಾರೆ ಎಂಬ ಬೈಬಲಿನ ವಾಗ್ದಾನ ನಾನು ನನ್ನ ತಂದೆಯನ್ನು ಮತ್ತೆ ನೋಡುವ ನಿರೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ಕೊಟ್ಟಿದೆ .
(trg)="91"> ಇದರಿಂದ ನನಗೆ ಸಾಂತ್ವನ ಮತ್ತು ಅಪಾರ ಆನಂದ ಸಿಕ್ಕಿದೆ . — ಯೋಹಾನ 5 : 28 , 29 .

(src)="66"> Бына инде алты йыл мин Алланы тәрән ихтирам иткән ирем Джонатан менән бәхетле никахта торам .
(trg)="92"> ನನಗೆ ಮದುವೆ ಆಗಿ ಆರು ವರ್ಷ ಆಗಿದೆ .
(trg)="93"> ನನ್ನ ಗಂಡ ಜಾನತನ್‌ರಿಗೂ ದೇವರಲ್ಲಿ ತುಂಬ ನಂಬಿಕೆ .

(src)="67"> Беҙ икебеҙ ҙә Алла тураһындағы хәҡиҡәттең төплө һәм ябай , шул уҡ ваҡытта бик ҡиммәтле булыуына инандыҡ .
(trg)="94"> ದೇವರ ಬಗ್ಗೆ ಬೈಬಲಿನಲ್ಲಿರುವ ಸತ್ಯ ತುಂಬ ಸರಳವಾಗಿದೆ , ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿದೆ .

(src)="68"> Шуға күрә беҙгә был хәҡиҡәт һәм иҫ киткес өмөт тураһында башҡаларға һөйләргә бик оҡшай .
(trg)="95"> ನಿಜ ಹೇಳಬೇಕೆಂದರೆ ಅದು ಬೆಲೆಕಟ್ಟಲಾಗದಂಥ ನಿಧಿ .

(src)="69"> Хәҙер мин Йәһүә шаһиттарының « сәйер христиандар » түгел , ә ысын мәсихселәр икәнен беләм !
(trg)="98"> ಆದರೆ ಈಗ , ಇವರೇ ನಿಜ ಕ್ರೈಸ್ತರು ಅಂತ ಅರ್ಥ ಆಗಿದೆ . ▪ ( w15 - E 01 / 01 )
(trg)="99"> ಯೆಹೋವನ ಸಾಕ್ಷಿಗಳಿಂದ ಪ್ರಕಾಶಿತ .
(trg)="100"> ಆದರೆ ಈಗ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ .

# ba/2015488.xml.gz
# kn/2015488.xml.gz


(src)="1"> Изге Яҙмала маҡтап телгә алынған кешеләр хаҡында уҡығанығыҙ бармы ?
(trg)="1"> ಬೈಬಲಿನಲ್ಲಿ ಹಾಡಿ ಹೊಗಳಿರುವ ನೀತಿವಂತ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಓದಿದಾಗ , ‘ ಅವರ ಹಾಗೆ ಇರಲಿಕ್ಕೆ ನನ್ನಿಂದಾಗಲ್ಲ , ತಪ್ಪೇ ಮಾಡದೆ ಯಾವಾಗಲೂ ಸರಿಯಾದದ್ದನ್ನೇ ಮಾಡಲು ನನ್ನಿಂದಂತೂ ಖಂಡಿತ ಆಗಲ್ಲ ’ ಅಂತ ನಿಮಗನಿಸಿದೆಯಾ ?

(src)="2"> Бәлки , һеҙ : « Мин бер ваҡытта ла улар һымаҡ була алмаҫмын !
(trg)="2"> ಯೋಬನು “ ನಿರ್ದೋಷಿಯೂ ಯಥಾರ್ಥಚಿತ್ತನೂ ಆಗಿದ್ದನು . ” — ಯೋಬ 1 : 1

(src)="3"> Мине саф һәм тәҡүә кеше тип атап булмай , һәм мин һәр ваҡыт дөрөҫ булғанды ғына эшләмәйем » , — тип уйлағанһығыҙҙыр .
(trg)="3"> ಬೈಬಲಿನಲ್ಲಿ ಯೋಬ ಎಂಬ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು “ ನಿರ್ದೋಷಿಯೂ ಯಥಾರ್ಥಚಿತ್ತನೂ ” ಎಂದು ವರ್ಣಿಸಲಾಗಿದೆ .

(src)="4"> Ырыу башлығы Әйүп Изге Яҙмала « намыҫлы , саф кеше » итеп һүрәтләнгән ( Әйүп 1 : 1 ) .
(trg)="4"> ( ಯೋಬ 1 : 1 ) ಲೋಟ ಎಂಬವನನ್ನು “ ನೀತಿವಂತನು ” ಎಂದು ಕರೆಯಲಾಗಿದೆ .

(src)="5"> Лут « тәҡүә кеше » тип аталған ( 2 Петр 2 : 8 ) .
(trg)="5"> ದಾವೀದ ಎಂಬ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ‘ ದೇವರ ದೃಷ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಮೆಚ್ಚಿಕೆಯಾದದ್ದನ್ನು ಮಾಡಿದ ಸೇವಕ ’ ಎನ್ನಲಾಗಿದೆ .

(src)="6"> Ә Дауыт тураһында Алла ҡарашында « дөрөҫ булғанды » эшләне тиелгән ( 1 Батшалар 14 : 8 ) .
(trg)="6"> ( 1 ಅರಸುಗಳು 14 : 8 , ಪವಿತ್ರ ಗ್ರಂಥ ) ಆದರೆ ಈಗ ನಾವು ಈ ಮೂವರು ವ್ಯಕ್ತಿಗಳ ಜೀವನವನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಕೆಳಗಿನ ಮೂರು ಪ್ರಶ್ನೆಗಳಿಗೆ ಉತ್ತರ ತಿಳಿಯೋಣ : ( 1 ) ಅವರು ಯಾವ ತಪ್ಪು ಮಾಡಿದರು ?

(src)="7"> Әйҙәгеҙ , Изге Яҙмала иҫкә алынған был кешеләр менән яҡынданыраҡ танышайыҡ .
(trg)="7"> ( 2 ) ಅವರ ಉದಾಹರಣೆಯಿಂದ ನಾವೇನನ್ನು ಕಲಿಯಬಹುದು ?

(src)="8"> Беҙ шуға иғтибар итербеҙ : 1 ) улар ҙа хаталар яһаған , 2 ) уларҙан күп нәмәгә өйрәнеп була , һәм 3 ) камил булмаған кешеләр Алланың күңелен таба ала .
(trg)="8"> ಮತ್ತು ( 3 ) ಹುಟ್ಟಿನಿಂದಲೇ ಪಾಪಿಗಳಾದ ಮನುಷ್ಯರು ದೇವರನ್ನು ಮೆಚ್ಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯನಾ ?

(src)="9"> Әйүптең башына ҡайғы өҫтөнә ҡайғы төшкән .
(trg)="11"> ಆಗ ತನಗೆ ಅನ್ಯಾಯವಾಗುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ಅವನಿಗನಿಸಿತು .

(src)="10"> Был ғәҙелһеҙ булып күренгәнгә , Әйүп , мин тоғролоҡ һаҡлайыммы - юҡмы — Аллаға барыбер , тигән хаталы һығымтаға килгән ( Әйүп 9 : 20 — 22 ) .
(trg)="12"> ತಾನು ನಂಬಿಗಸ್ತನಾಗಿದ್ದರೂ ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೂ ದೇವರು ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ತಲೆನೇ ಕೆಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲ್ಲ ಅಂತ ತಪ್ಪಾಗಿ ಭಾವಿಸಿದನು .

(src)="11"> Әйүп үҙ тәҡүәлегенә шул тиклем инанған булған , хатта башҡаларға ул үҙен Алланан да ғәҙелерәк тип иғлан итә кеүек тойолған ( Әйүп 32 : 1 , 2 ; 35 : 1 , 2 ) .
(trg)="13"> ( ಯೋಬ 9 : 20 - 22 ) ಅವನು ‘ ತನ್ನಷ್ಟು ನೀತಿವಂತನು ಬೇರೆ ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ ’ ಅನ್ನೋ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಮಾತಾಡಿದ್ದನ್ನು ಕೇಳಿಸಿಕೊಂಡವರಿಗೆ , ಅವನು ದೇವರಿಗಿಂತ ತಾನೇ ನ್ಯಾಯವಂತನೆಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತಾನೆ ಅಂತ ಅನಿಸಿತು . — ಯೋಬ 32 : 1 , 2 ; 35 : 1 , 2 .

(src)="12"> Лут , тиҙ арала ябай һәм аныҡ ҡарар ҡабул итеү урынына , бик яй эш иткән .
(trg)="14"> ಲೋಟನಿಗೆ ತಾನು ಏನು ಮಾಡಬೇಕೆಂದು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಗೊತ್ತಿದ್ದರೂ ಆ ನಿರ್ಣಯವನ್ನು ಮಾಡಲು ತಡಮಾಡಿದನು .