# az_Cyrl/2007285.xml.gz
# tzo/2007285.xml.gz


(src)="1"> Гој јығынҹаг Јеһоваја һәмд етсин
(trg)="1"> Jkʼupil kʼoptatik ta tsobobbail li Jeovae

(src)="2"> « Сәнин адыны Мәним гардашларыма аҝаһ едәҹәјәм ; ҹамаат [ јығынҹаг ] ичиндә Сәнә нәғмә илә һәмд едәҹәјәм » .
(trg)="2"> « Ta to xcalbe yaʼyic acʼoplal li jchiʼiltac ta voqʼuele ; ta to jqʼuejinta alequilal ti bu tstsob sbaique . »

(src)="3"> 1 , 2 .
(trg)="3"> 1 , 2 .

(src)="4"> Јығынҹағын һансы фајдасы вар , анҹаг о , әсас е’тибарилә , нә үчүн тәшкил едилиб ?
(trg)="4"> ¿ Kʼu yuʼun toj ep sbalil li tsobobbaile , xchiʼuk kʼusi li yabtel mas tsots skʼoplale ?

(src)="5"> ӘСРЛӘР бојунҹа аилә инсанлар үчүн јолдашлыг вә тәһлүкәсизлик јувасы олмушдур .
(trg)="5"> TI KʼU sjalil echʼem tal li kuxlejale , li krixchanoetike staojik kʼanelal xchiʼuk jun oʼontonal li ta utsʼ - alalile .

(src)="6"> Анҹаг Мүгәддәс Китабда бүтүн дүнјадан олан сајсыз - һесабсыз инсанларын хүсуси јолдашлыг вә тәһлүкәсизлик тапдығы башга бир гурулушдан бәһс едилир .
(trg)="6"> Pe li Vivliae chakʼ ta ilel ti oy bu lek jun yoʼonton xuʼ chkuxiik epal miyon krixchanoetik xtok ti labal sbae : jaʼ li tsobobbail yuʼun yajtsʼaklomtak Cristoe .

(src)="7"> Сөһбәт мәсиһчи јығынҹағындан ҝедир * .
(src)="8"> Меһрибанлығы , дајағы өз аиләндә тапсан да , тапмасан да , Јеһованын јығынҹаг васитәсилә тәгдим етдији һәр шеји гијмәтләндирмәлисән , буну етмәк исә чәтин дејил .
(trg)="7"> * Akʼo mi jmoj tsobolot xchiʼuk avutsʼ avalal o mi moʼoj , li voʼote skʼan xchiʼuk xuʼ ep sbalil chavil skotol li kʼusitik chakʼbot Dios li ta tsobobbaile .

(src)="9"> Әҝәр сән артыг Јеһованын Шаһидләринин јығынҹағына гајнајыб - гарышырсанса , јәгин ки , орада сәмими достлуг вә тәһлүкәсизлик тапдығыны тәсдиг едәрсән .
(trg)="8"> Jech , mi cha tsob xa aba xchiʼuk li yajrextikotak Jeovae , ta melel jech me chaval ti oy kʼanelal xchiʼuk ti oy lekilal tee .

(src)="10"> Јығынҹаг сосиал груплашма , иҹтимаи бирлик дејил .
(trg)="9"> Li tsobobbaile maʼuk noʼox tsobajelal sventa li buchʼutik yamigo sbaike .

(src)="11"> Бу , һәмчинин ејни мәншәли , ејни идман нөвү илә марагланан , јахуд ејни һоббиси олан инсанларын јығышдығы клуб да дејил .
(trg)="10"> Maʼuk ti bu tstsob sba krixchanoetik ti jmoj kʼusitik nopem xaʼiik ti kʼuyelan chʼiemik tale o ti koʼol noʼox kʼusi chchʼay - o yoʼontonike o ti kʼusi koʼol lek chaʼiike .

(src)="12"> Јығынҹаг , әсас е’тибарилә , Јеһова Аллаһа һәмд етмәк үчүн тәшкил олунуб .
(trg)="11"> Li yabtel mas tsots skʼoplale jaʼ ti tsmuyubta Jeova Diose , jaʼ onoʼox yabtel - o taje , jech kʼuchaʼal chal li slivroal Salmoe .

(src)="14"> Мәзмур 35 : 18 ајәсиндә охујуруг : « Бөјүк топлантыда Сәнә шүкүр едәҹәјәм , чохсајлы јығынҹагда Сәнә һәмд едәҹәјәм » .
(trg)="12"> « Colaval xacutot ta sba ta sat yepal ti ateclumale ; ti cʼu yepal oyique , ta sba ta satic ta jlequil - cʼoptaot » , xi chal li Salmo 35 : 18 ta XChʼul Cʼop ti Jtotic Diose .

(src)="15"> Мәзмур 107 : 31 , 32 ајәләри дә бизи тәшвиг едир : « Рәббә мәһәббәтинә ҝөрә , бәшәр өвладларына ҝөстәрдији харигәләринә ҝөрә шүкүр етсинләр !
(trg)="13"> « Tojbeic ta vocol slequil yoʼnton li Mucʼul Diose , xchiʼuc li sqʼuelubiltac stsatsal tspas ta stojol cristianoetique .
(trg)="14"> Albeic slequilal ti cʼalal chatsob abaique » , xi chalbutik xtok li Salmo 107 : 31 , 32 .

(src)="17"> Һәвари Павелин сөзләринә ҝөрә , јығынҹаг һансы мәгсәдә хидмәт едир ?
(trg)="15"> Jech kʼuchaʼal laj yal li jtakbol Pabloe , ¿ kʼusi yan yabtel li tsobobbaile ?

(src)="18"> Һәвари Павел ‘ һәгигәтин дирәји вә әсасы олан Аллаһын аиләсинә , јә’ни јашајан Аллаһын ҹәмијјәтинә [ јығынҹағына ] ’ истинад едәркән , јығынҹағын диҝәр ваҹиб ролуну вурғулады .
(trg)="16"> Li jtakbol Pabloe laj yal ti oy yan yabtel ti tsots skʼoplal li tsobobbail kʼalal laj yalbe skʼoplal « li steclumal cuxul Diose , [ ti ] jaʼ yoyal ; jaʼ snacleb cʼotem li cʼusi melele » .

(src)="19"> Павел һансы јығынҹагдан данышырды ?
(trg)="17"> ¿ Kʼusi tsobobbailal laj yalbe skʼoplal li Pabloe ?

(src)="20"> Мүгәддәс Китабда « јығынҹаг » сөзү һансы мә’наларда ишләнир ?
(trg)="18"> ¿ Kʼusitik smelolal li jpʼel kʼop tsobobbail ti tstunes Vivliae ?

(src)="21"> О , һәјатымыза вә ҝәләҹәк планларымыза неҹә тә’сир етмәлидир ?
(trg)="19"> ¿ Kʼuxi ch - abtej ta jkuxlejaltik ti jechuke xchiʼuk li ta kʼusitik ta jkʼan ta jtatike ?

(src)="22"> Ҹаваб тапмаг үчүн , ҝәлин әввәлҹә Аллаһын Кәламында « јығынҹаг » сөзүнүн һансы мә’наларда ишләдилдијини арашдыраг .
(trg)="20"> Jkʼeltik baʼyel kʼutik yelan chichʼ tunesel ta Vivlia li jpʼel kʼop taje .

(src)="23"> Ибраниҹә Мүгәддәс Јазыларда « јығынҹаг » сөзү ән чох кимә аид едилир ?
(trg)="21"> ¿ Kʼusi ti mas chalbe skʼoplal li jpʼel kʼop tsobobbail ti chichʼ tunesel li ta Tsʼibetik ta Hebreo Kʼope ?

(src)="24"> Орижинал әлјазмада Ибраниҹә Мүгәддәс Јазыларда « јығынҹаг » үчүн « гаһал » сөзү истифадә олунур .
(trg)="22"> Li jpʼel kʼop ta hebreo ti « tsobobbail » chichʼ jelubtasele likem tal ta yibel kʼop ti « tsobel » smelolale ( Deuteronomio 4 : 10 ; 9 : 10 ) .

(src)="25"> « Гаһал » « бир јерә топламаг » , « јығмаг » сөзүндән әмәлә ҝәлмишдир .
(trg)="23"> Li jtsʼibajom yuʼun Salmoe la stunes li jpʼel kʼop taje sventa chalbe skʼoplal li jtsop chopol krixchanoetike ( Salmo 26 : 5 ) .

(src)="26"> Мәзмурчу ҝөјдәки мәләкләрдән данышаркән һәмин ибрани сөзүнү ишләтмишди , бу сөз бир груп пис адамы ҝөстәрмәк үчүн дә истифадә едилир .
(trg)="24"> Pe kʼalal chichʼ alel li ta Tsʼibetik ta Hebreo Kʼope jaʼ mas chalbe skʼoplal li j - israeletike .

(src)="27"> Амма Ибраниҹә Мүгәддәс Јазыларда « јығынҹаг » сөзү ән чох Исраил халгына аид едилир .
(trg)="25"> Li Diose xi laj yalbe li Jacobe : « Voʼot ta aventa ta xlic ep mucʼtiquil lumetic [ « tsobobbail » , NM ] » , x - utat .

(src)="28"> Аллаһ Јагубдан ‘ милләтләр јығыны төрәјәҹәјини ’ демишди вә бу белә дә олду .
(trg)="26"> Taje jaʼ jech ikʼot ta pasel ( Génesis 28 : 3 ; 35 : 11 ; 48 : 4 ) .

(src)="29"> Исраил халгы « Рәббин ҹамааты » , « Аллаһын иҹмасы » , јә’ни јығынҹағы олмаг үчүн сечилди .
(trg)="27"> Li Israele laj yichʼ biiltasel , o laj yichʼ tʼujel sventa chkʼot ta « steclumal Dios » o stsobobbail Jeova ( Nehemías 13 : 1 ; Números 20 : 4 ; Josué 8 : 35 ; 1 Samuel 17 : 47 ; Miqueas 2 : 5 ) .

(src)="30"> Һансы јунан сөзү « јығынҹаг » кими тәрҹүмә олунур вә бу сөз һансы мә’наларда ишләнир ?
(trg)="28"> ¿ Kʼusi jpʼelukal kʼop ta griego chichʼ jelubtasel ta jutuk mu skotoluk velta kʼuchaʼal « tsobobbail » , xchiʼuk kʼusi skʼoplal xuʼ chalbe ?

(src)="32"> Бу һәм дә дини дејил , диҝәр мәгсәдлә чағырылан јығынҹаглара аид едилир .
(trg)="29"> Li jpʼel kʼop ta griego ti koʼol smelolal kʼuchaʼal taje jaʼ ek·klē·sí·a , ti pasbil ta chaʼpʼel kʼop ti jaʼ smelolal « ta pana » xchiʼuk « ikʼel » .

(src)="33"> Буна Димитринин Ефесдә Павелин әлејһинә чағырдығы ‘ иҹласы ’ нүмунә ҝәтирмәк олар .
(trg)="30"> Bateltike chalbe skʼoplal jtsop krixchanoetik ti maʼuk jchʼunolajeletike , jech kʼuchaʼal li « mucʼta tsobajel » ta Éfeso ti la spas Demetrio ta skontra li Pabloe .

(src)="34"> Анҹаг Мүгәддәс Китабда бу сөз , әсас е’тибарилә , мәсиһчи јығынҹағы илә әлагәдар ишләдилир .
(trg)="31"> Akʼo mi jech , li ta Vivliae jaʼ mas chalbe skʼoplal li stsobobbail yajtsʼaklomtak Cristoe .

(src)="36"> Анҹаг мараглыдыр ки , Јунанҹа Мүгәддәс Јазыларда « екклесиа » сөзү мәсиһчи јығынҹағы илә әлагәдар ән азы дөрд мүхтәлиф мә’нада ишләнир .
(trg)="32"> Manchuk mi oy vivliaetik ti tsjelubtasik kʼuchaʼal « chʼulnae » , li Nuevo Diccionario Bíblico Ilustrado chal ti « jpʼel kʼop taje maʼuk chalbe skʼoplal jpʼejuk na mi jaʼuk ti bu xuʼ ch - ichʼvanik ta mukʼe » .

(src)="37"> Аллаһын мәсһ олунмушлардан ибарәт јығынҹағы
(trg)="33"> Akʼo mi jech , lek jamal ta albel skʼoplal ti oy chanib smelolal , o mas , li jpʼel kʼop tsobobbail li ta Tsʼibetik ta Griego Kʼope .

(src)="38"> Давуд вә Иса јығынҹагда нә едирдиләр ?
(trg)="34"> Li tsobobbail yuʼun Dios ti tʼujbile
(trg)="35"> ¿ Kʼusi la spasik ta tsobobbail li David xchiʼuk Jesuse ?

(src)="39"> Һәвари Павел Давудун Мәзмур 22 : 22 ајәсиндәки сөзләрини Исаја аид едәрәк јазырды : « “ Сәнин адыны Мәним гардашларыма аҝаһ едәҹәјәм ; ҹамаат [ јығынҹаг ] ичиндә Сәнә нәғмә илә һәмд едәҹәјәм ” .
(trg)="36"> Li jtakbol Pabloe xi laj yalbe skʼoplal Jesús ta sventa li kʼusi la stsʼiba David ta Salmo 22 : 22 : « “ Ta to xcalbe yaʼyic acʼoplal li jchiʼiltac ta voqʼuele ; ta to jqʼuejinta alequilal ti bu tstsob sbaique ” , xi .

(src)="40"> Бу сәбәбдән О , [ Иса ] һәр ҹәһәтҹә гардашларына бәнзәмәли иди ки , . .
(trg)="37"> Jaʼ yuʼun persa la scoʼlajes sba jech chac cʼu chaʼal li xchiʼiltac ta voqʼuele , yuʼun jech jaʼ jcʼuxubinvanej , jaʼ tuqʼuil Banquilal Pale icʼot yuʼunic ta stojol Dios » .

(src)="41"> Аллаһа хидмәтиндә мәрһәмәтли вә садиг Баш Каһин олсун » .
(trg)="38"> Li Davide la skʼupil kʼopta Dios ta stsobobbail voʼneal Israel ( Salmo 40 : 9 ) .

(src)="43"> Бәс Павел Исанын јығынҹаг ичиндә Аллаһа һәмд етдијини дејәндә нәји нәзәрдә тутурду ?
(trg)="39"> Pe ¿ kʼusi tsobobbailal laj yalbe skʼoplal Pablo kʼalal laj yal ti la skʼupil kʼopta Dios li Jesús « ti bu tstsob sbaique » ?

(src)="44"> Бу һансы јығынҹаг иди ?
(trg)="40"> ¿ Kʼusi baʼyel smelolal li jpʼel kʼop tsobobbail ta Tsʼibetik ta Griego Kʼope ?

(src)="45"> Јунанҹа Мүгәддәс Јазыларда « јығынҹаг » сөзү , әсас е’тибарилә , һансы мә’нада ишләдилир ?
(src)="46"> Ибраниләрә 2 : 12 , 17 ајәләриндә јазыланларын бөјүк әһәмијјәти вардыр .
(trg)="41"> Li kʼusi chal Hebreos 2 : 12 , 17 toj jtunel sventa taje , yuʼun jech kʼuchaʼal chale , chichʼ aʼibel smelolal ti Jesuse te tsakal ta jun tsobobbail ti bu laj yalbe skʼoplal sbi Dios ta stojolal li xchiʼiltak ta vokʼele .

(src)="48"> О гардашлар кимләр иди ?
(trg)="42"> ¿ Buchʼutik li xchiʼiltak ta vokʼele ?

(src)="49"> ‘ Ибраһимин нәслинин ’ бир һиссәси , Мәсиһин ‘ сәмави дә’вәтә ортаг олан ’ мәсһ олунмуш гардашлары .
(trg)="43"> Jaʼ li « smomnichʼnab Abrahame » , li xchiʼiltak ta vokʼel Cristo ti tʼujbilik ta espiritue , ti « icʼbil [ ik ] xa sventa [ ch - ] ochic ta vinajel [ e ] » .

(src)="50"> Бәли , Јунанҹа Мүгәддәс Јазыларда « јығынҹаг » сөзү , әсас е’тибарилә , Мәсиһин руһла мәсһ олунмуш давамчыларындан ибарәт група аиддир . 140 000 нәфәр мәсһ олунмуш ‘ сәмаларда адлары гејд едилмиш илк доғуланларын үмуми ҹәмијјәтини [ јығынҹағыны ] ’ тәшкил едирләр .
(trg)="44"> Li baʼyel smelolal li jpʼel kʼop tsobobbail ta Tsʼibetik ta Griego Kʼope , jaʼ chalbe skʼoplal li jtsop yajtsʼaklomtak Cristo ti tʼujbilike .
(trg)="45"> Skotolik taje , ti 144,000 yepalike , jaʼik « bu scʼoplal chcʼot stsob sbaic [ o « tsobobbail yuʼun » , NM ] li sba xnichʼnab Dios ti tsʼibabil xa ta vun sbiic te ta vinajele » .

(src)="51"> Иса мәсиһчи јығынҹағынын тәшкил олунаҹағыны габагҹадан неҹә ҝөстәрмишди ?
(trg)="46"> ¿ Kʼusi kak laj yal Jesús ta sventa li slikeb tsobobbail yuʼun yajtsʼaklomtake ?

(src)="52"> Иса һәмин мәсиһчи јығынҹағынын тәшкил олунмаг үзрә олдуғуну демишди .
(trg)="47"> Li Jesuse kak laj yalbe skʼoplal li slikeb « tsobobbail » yuʼun yajtsʼaklomtake .

(src)="53"> Өлүмүндән тәхминән бир ил габаг о , һәвариләриндән биринә деди : « Сән Петерсән вә Мән ҹәмијјәтими [ јығынҹағымы ] бу дашын үзәриндә гураҹағам ; вә өлүләр аләминин гапылары она галиб ҝәлә билмәјәҹәкдир » .
(trg)="48"> Kʼalal jun toʼox van jabil skʼan xchame , xi laj yalbe li jun yajtakbole : « Voʼot Pedroot , li ta sba ton liʼe ta jvaʼan li tsobobbail kuʼune , xchiʼuk muʼyuk bu ta stsalat yuʼun li stiʼiltak Hadese » , xut .

(src)="54"> Һәм Петер , һәм дә Павел һәмин дашын Иса олдуғуну дүз баша дүшмүшдүләр .
(trg)="49"> Li Pedro xchiʼuk Pabloe lek laj yaʼibeik smelolal ti ton albil skʼoplal taje jaʼ li Jesuse .

(src)="55"> Петер јазмышдыр ки , дашын , јә’ни Мәсиһин үзәриндәки руһани евин тикилән дири дашлары , онлары Чағыранын фәзиләтләрини е’лан етмәк үчүн тәшкил олунан Аллаһа мәхсус халгдыр .
(trg)="50"> Li Pedroe la stsʼiba ti buchʼutik chichʼik tunesel kʼuchaʼal « ton ti cuxule » , yoʼ chichʼ vaʼanel jpʼej na sventa mantal ta sba li tone , ti jaʼ li Cristoe , jaʼ jun « chʼul mucʼta lum » yuʼun Dios sventa « [ ts ] pucbeic batel li cʼusitic toj lec la spas [ Dios ] ti [ ikʼatike ] » .

(src)="56"> Аллаһын јығынҹағы нә заман тәшкил олунмаға башлады ?
(trg)="51"> ¿ Bakʼin ilik li tsobobbail yuʼun Diose ?

(src)="57"> ‘ Аллаһа мәхсус халг ’ нә заман мәсиһчи јығынҹағы кими тәшкил олунмаға башлады ?
(trg)="52"> ¿ Bakʼin ilik kʼuchaʼal tsobobbail yuʼun yajtsʼaklomtak Cristo li « chʼul mucʼta lum » yuʼun Diose ?

(src)="58"> Ерамызын 33 - ҹү или Пентикост ҝүнүндә , Јерусәлимдә јығышан шаҝирдләрин үзәринә мүгәддәс руһ төкүләндә .
(trg)="53"> Jaʼo kʼalal laj yakʼ tal xchʼul espiritu Dios ta stojolal li yajtsʼaklomtak Jesús ti te tsobolik ta Jerusalén ta Pentecostés ta sjabilal 33 ta jkʼakʼaliltike .

(src)="59"> Һәмин ҝүн , бир гәдәр сонра Петер јәһуди вә прозелитләрин гаршысында мәһарәтлә чыхыш етди .
(trg)="54"> Ta jlikel noʼoxe , li Pedroe laj yal jun lekil mantal ta stojolal epal judioetik xchiʼuk jyanlumetik ti koʼol xa xchʼunojik xchiʼuk li judioetike .

(src)="60"> Исанын өлүмүнә ҝөрә чохларынын үрәјинә санки ох батды ; онлар төвбә едиб , вәфтиз олдулар .
(trg)="55"> Ep buchʼutik kʼux ta yoʼonton laj yaʼiik li slajel Jesuse , jaʼ yuʼun la sutes yoʼontonik xchiʼuk laj yichʼik voʼ .

(src)="62"> Јығынҹаг она ҝөрә артырды ки , ҝүндән - ҝүнә даһа чох јәһуди вә прозелит Исраил халгынын артыг Аллаһын јығынҹағы олмадығыны гәбул едирди .
(trg)="56"> Jech kʼuchaʼal chal li Vivliae , oxmil krixchanoetik ochik li ta achʼ jchʼiel tsobobbail yuʼun Diose .

(src)="63"> Инди исә ‘ Аллаһын [ руһани ] Исраилини ’ тәшкил едән мәсһ олунмуш мәсиһчиләр Аллаһын јығынҹағы идиләр .
(trg)="57"> Mas xa ep judioetik xchiʼuk jyanlumetike , lik xchʼunik ti maʼuk xa melel stsobobbail Dios li Israel ta voʼnee , ti jaʼ xa steklumal Dios li « Israel [ . . . ] ta sventa Diose » , jaʼ xkaltik , li yajtsʼaklomtak Cristo ti tʼujbilike .

(src)="64"> Иса Мәсиһ Аллаһын јығынҹағында һансы мөвгејә маликдир ?
(trg)="58"> ¿ Kʼuxi tsakal skʼoplal Jesús xchiʼuk li tsobobbail yuʼun Diose ?

(src)="65"> Мүгәддәс Китаб тез - тез « Мәсиһә вә ҹәмијјәтә [ јығынҹаға ] » кими ифадәләр ишләтмәклә Исаны вә мәсһ олунмушлары бир - бириндән ајырыр .
(trg)="59"> Li Vivliae nopolik noʼox jech chal kʼuchaʼal liʼe : « Jaʼ scʼoplal ti Cristo xchiʼuc ti jchʼunolajeletique » , taje jaʼ skʼoplal li Jesús xchiʼuk li buchʼutik tʼujbilike .

(src)="66"> Иса мәсһ олунмушларын јығынҹағынын Башыдыр .
(trg)="60"> Li Jesuse jaʼ Jolil ta tsobobbail yuʼun li yajtsʼaklomtak ti tʼujbilike .

(src)="67"> Павел јазырды ки , Аллаһ Исаны « бүтүн варлыгларын үзәриндә баш олмаг үчүн , . . иманлылар ҹәмијјәтинә [ јығынҹаға ] верди .
(trg)="61"> Li Pabloe laj yal ti « jaʼ Jolil icʼot yuʼun scotol li steclumal Diose .

(src)="68"> Бу ҹәмијјәт [ јығынҹаг ] Онун бәдәнидир » .
(trg)="62"> Jaʼ sbecʼtal icʼot li steclumale » .

(src)="69"> Һал - һазырда јер үзүндә һәмин јығынҹағын үзвләриндән аз галыб .
(trg)="63"> Li avie , jutuk xa tajmek komemik ta Balumil li buchʼutik tʼujbilik li ta tsobobbail taje .

(src)="71"> Онун гардашларына гаршы һиссләри Ефеслиләрә 5 : 25 ајәсиндә тәсвир олунур : « Мәсиһ . . . иманлылар ҹәмијјәтини [ јығынҹағыны ] севди вә онун уғрунда Өзүнү фәда етди » .
(trg)="64"> Tana un , jchʼunojtik ta melel ti Jesuse , li Jolil yuʼunike , skʼanoj tajmek jech kʼuchaʼal chal ta Efesios 5 : 25 : « Scʼanoj steclumal li Cristoe , yuʼun laj yacʼ sba ta milel ta scoj » .

(src)="72"> Иса сәмави үмиди оланлары она ҝөрә севир ки , онлар Исанын өзү кими ‘ Аллаһа һәмд гурбаныны , јә’ни Онун адыны играр едән додагларын бәһрәсини тәгдим едирләр ’ .
(trg)="65"> Skʼanoj tajmek li tsobobbaile , yuʼun jech kʼuchaʼal la spas stuk kʼalal liʼ toʼox oy ta Balumile , yakʼojbeik yipal ta yakʼbel « smoton Dios [ . . . ] ti [ chichʼik ] ta muqʼue , ti chlocʼ ta [ ye ] ic ti jaʼ [ Y ] ajval [ i ] que » .

(src)="73"> Башга мә’наларда « јығынҹаг »
(trg)="66"> Yantik smelolal li jpʼel kʼop tsobobbaile

(src)="74"> Јунанҹа Мүгәддәс Јазыларда « јығынҹаг » сөзү һансы икинҹи мә’нада истифадә олунур ?
(trg)="67"> ¿ Kʼusi li xchibal smelolal li jpʼel kʼop tsobobbail li ta Tsʼibetik ta Griego Kʼope ?

(src)="75"> Бә’зән Јунанҹа Мүгәддәс Јазыларда « јығынҹаг » сөзү Аллаһын јығынҹағыны тәшкил едән 144 000 нәфәрә аид едилмир , даһа мәһдуд вә конкрет мә’нада ишләнир .
(trg)="68"> Bateltike , li jpʼel kʼop tsobobbail ta Vivliae maʼuk chalbe skʼoplal skotol li 144,000 ti jaʼik li « steclumal [ o tsobobbail yuʼun ] Diose » , moʼoj , jaʼ chichʼ tunesel kʼalal chichʼ albel skʼoplal junantik o jayvoʼik noʼoxe .

(src)="76"> Мәсәлән , Павел Коринфдәки мәсиһчиләрә јазмышдыр : « Нә јәһудиләрин , нә јунанларын , нә дә ки , Аллаһын ҹәмијјәтинин [ јығынҹағынын ] бүдрәмәсинә сәбәб олун » .
(trg)="69"> Jech kʼuchaʼal liʼe , li Pabloe xi la stsʼibabe batel jtsop jchʼunolajeletike : « Mu me bochʼo xbolib yoʼnton avuʼunic , me judío , me yanlum cristiano [ jgriegoetik ] , o me steclumal Dios » , xi .

(src)="77"> Ајдын мәсәләдир ки , гәдим Коринф шәһәриндә јашајан мәсиһчинин налајиг һәрәкәтләрә јол веримәси бә’зиләринин бүдрәмәсинә сәбәб ола биләрди .
(trg)="70"> Melel onoʼox , mi oy junuk jchʼunolajel ti chopol stalelal li ta voʼneal Corintoe , xuʼ tspʼosi yok ta mantal yuʼun jun xchiʼil .

(src)="78"> Анҹаг бу о демәк идими ки , онун налајиг һәрәкәти бүтүн јунанлылары , јәһудиләри , һәмчинин о дөврдән индијәдәк јашајан мәсһ олунмушларын һамысыны бүдрәдәҹәкди ?
(trg)="71"> Pe ¿ mi xuʼ to van tspʼosibe yok ta mantal skotol jgriegoetik , judioetik o li buchʼutik tʼujbilik ta skʼakʼalil taje xchiʼuk kʼalal to liʼ ta jkʼakʼaliltike ?

(src)="79"> Чәтин .
(trg)="72"> Moʼoj ta melel .

(src)="80"> Демәли , белә гәнаәтә ҝәлмәк олар ки , бу ајәдә Аллаһын јығынҹағы дедикдә , мүәјјән вахтда јашајан мәсиһчиләр нәзәрдә тутулур .
(trg)="73"> Jech oxal chaʼa , li ta versikulo taje , li jpʼel kʼop « steclumal Dios » ti xie , yaʼeluke jaʼ chalbe skʼoplal yajtsʼaklomtak Cristo ti kuxulik ta buuk noʼox kʼakʼale .

(src)="81"> Буна ујғун олараг , кимсә Аллаһын јығынҹаға рәһбәрлик едиб , онун гајғысына галыб хејир - дуа вердијини дејәндә , јашадыглары јердән асылы олмајараг , мүәјјән вахтда јашајан бүтүн мәсиһчиләри нәзәрдә тутур .
(trg)="74"> Jaʼ yuʼun xuʼ xkaltik ti Diose tsbeiltas , tskolta o chakʼbe bendision li tsobobbaile , ti jaʼ jech chkalbetik - o skʼoplal skotol li yajtsʼaklomtak Cristo ti kuxulik ta buuk noʼox kʼakʼale , manchuk mi buyuk noʼox oyik .

(src)="82"> Јахуд да биз Аллаһын јығынҹағында һөкм сүрән хошбәхтлик вә сүлһдән данышанда бүтүн мәсиһчи гардашлығыны фикримиздә тутуруг .
(trg)="75"> O xuʼ van chkalbetik skʼoplal li muyubajel xchiʼuk lekilal ti oy ta tsobobbail yuʼun Dios ta jkʼakʼaliltike , ti jaʼ jech - o chkalbetik skʼoplal skotol yajtsʼaklomtak Cristoe .

(src)="83"> « Јығынҹаг » сөзүнүн үчүнҹү мә’насы нәдир ?
(trg)="76"> ¿ Kʼusi yoxibal smelolal ta Vivlia li jpʼel kʼop tsobobbaile ?

(src)="84"> Үчүнҹү мә’нада « јығынҹаг » сөзү бир ҹоғрафи әразидә олан бүтүн мәсиһчиләрә аиддир .
(trg)="77"> Li yoxibal smelolal kʼuyelan chichʼ tunesel ta Vivlia li jpʼel kʼop tsobobbaile jaʼ li bu chalbe skʼoplal skotol yajtsʼaklomtak Cristo ti oyik ta jvokʼ lume .

(src)="85"> Биз охујуруг : ‘ Бүтүн Јәһудеја , Галилеја вә Самаријада ҹәмијјәтләр [ « јығынҹаг » , ЈД ] саламат галыб инкишаф едирди ’ .
(trg)="78"> Jech kʼuchaʼal chal liʼe : « Ipaj svocolic li jujutsob jchʼunolajeletic [ o « li tsobobbail » , NM ] ta scotol Judea banamil , ta Galilea banamil , xchiʼuc ta Samaria banamile » .

(src)="86"> Һәмин бөјүк әразидә мәсиһчи групларынын сајы бирдән чох олса да , Јәһудеја , Галилеја вә Самаријадакы групларын һамысындан бир јығынҹаг кими данышылыр .
(trg)="79"> Jech , oy jaytsop jchʼunolajeletik li ta osil taje , pe skotolik laj yichʼik biiltasel kʼuchaʼal « tsobobbail » .

(src)="87"> Ерамызын 33 - ҹү илинин Пентикост ҝүнүндә вә ондан сонра вәфтиз оланларын сајыны нәзәрә алсаг , белә гәнаәтә ҝәлмәк олар ки , Јерусәлимдә мүнтәзәм олараг бирдән чох груп топлашырды .
(trg)="80"> Ta sventa ti kʼuyepal laj yichʼik voʼ ta Pentecostés ta sjabilal 33 xchiʼuk ta tsʼakal jutuke , oy srasonal ta nopel chaʼa ti maʼuk noʼox jun tsobobbail oy li ta Jerusalén xchiʼuk li ta sjoylejale .

(src)="88"> I Һирод Агриппа ерамызын 44 - ҹү илиндә вәфат едәнәдәк Јәһудејанын һөкмдары олмушдур вә 1 Салоникилиләрә 2 : 14 ајәсиндән мә’лумдур ки , 50 - ҹи илә гәдәр Јәһудејада артыг бир нечә јығынҹаг вар иди .
(trg)="81"> Li Herodes Agripa I , ajvalilaj ta Judea jaʼ to ti kʼalal cham ta sjabilal 44 .
(trg)="82"> Jech oxal chaʼa , jamal ta aʼibel smelolal ti ta sjabilal 50 oy xaʼox jayibuk tsobobbailetik li ta jvokʼ osil taje , jech kʼuchaʼal chal 1 Tesalonicenses 2 : 14 .

(src)="89"> Демәли , Һиродун ‘ ҹәмијјәтә [ јығынҹаға ] аид оланларын бә’зиләринә зүлм етдији ’ дејилдикдә Јерусәлимдә јығышан бир дејил , бүтүн груплар нәзәрдә тутулурду .
(trg)="83"> Jaʼ yuʼun , kʼalal chal Vivlia ti lik « yutsʼintabe jayibuc steclumal » Dios li Herodese , xuʼ van jaʼ chalbe skʼoplal li jujutsop jchʼunolajeletik ti tstsob sbaik ta Jerusalene .

(src)="90"> Јунанҹа Мүгәддәс Јазыларда « јығынҹаг » сөзүнүн дөрдүнҹү вә даһа тез - тез тәсадүф олунан мә’насы һансыдыр ?
(trg)="84"> ¿ Kʼusi li xchanibal smelolal li jpʼel kʼop tsobobbail ta Vivlia ti mas chichʼ tunesele ?

(src)="91"> Дөрдүнҹү , даһа мәһдуд вә тез - тез тәсадүф олунан мә’нада « јығынҹаг » сөзү бир јерли јығынҹағы , мәсәлән , евдә јығышан јығынҹағы тәшкил едән мәсиһчиләрә аиддир .
(trg)="85"> Li xchanibal smelolal xchiʼuk ti mas chichʼ tunesel li jpʼel kʼop tsobobbaile , jaʼ li bu chalbe skʼoplal skotol yajtsʼaklomtak Cristo ta jun tsobobbail ta jun jteklume , manchuk mi ta jpʼej na tstsob sbaik .

(src)="92"> Павел ‘ Галатијанын ҹәмијјәтләри [ јығынҹаглары ] ’ һагда данышмышды .
(src)="93"> Романын бу бөјүк әјаләтиндә бирдән чох јығынҹаг вар иди .
(trg)="86"> Li Pabloe la stunes chib velta li jpʼel kʼop « jujun tsobobbail ta Galacia [ balumil ] » ti xie , sventa chalbe skʼoplal li tsobobbailetik ti oy ta osil taje , ti jaʼ yosilal Romae .

(src)="94"> Павел Антакја , Дербе , Листра вә Конја шәһәрләринин дахил олдуғу Галатија әјаләти һаггында данышаркән « јығынҹаг » сөзүнү ики дәфә ҹәмдә ишләтмишди .
(trg)="87"> Ta Antioquía , jech kʼuchaʼal ta Derbe , ta Listra xchiʼuk ta Iconioe oy tsobobbailetik ti bu laj yichʼan biiltasel moletik o jkʼelvanejetik ti spas xaʼox yuʼunik li kʼusitik skʼan pasele .

(src)="96"> Аллаһын Кәламы онларын һамысыны Аллаһын јығынҹаглары адландырыр .
(trg)="88"> Li ta Vivliae , skotol taje laj yichʼ biiltasel kʼuchaʼal « steclumal [ o stsobobbail Dios ] » .

(src)="97"> « Јығынҹаг » сөзүнүн бә’зи ајәләрдә ишләнмәсини нәзәрә алараг , һансы гәнаәтә ҝәлмәк олар ?
(trg)="89"> ¿ Kʼusi chkʼot ta nopel kuʼuntik ta sventa ti kʼu yelan chichʼ tunesel li jpʼel kʼop tsobobbail ta jlom tekstoetik ta Vivliae ?

(src)="98"> Бә’зи һалларда мәсиһчи ҝөрүшләринә ҝәләнләрин сајы елә аз олурду ки , киминсә евинә јерләширдиләр .
(trg)="90"> Oy bu jlom xtoke , ta stsob sbaik ta naetik uni jujutsop yajtsʼaklomtak Cristo , akʼo mi jech , tsobobbail chichʼ biiltasel ek .

(src)="99"> Бунунла белә , онлардан бә’зиләри јығынҹаг адланырды .
(trg)="91"> Taje jaʼ jech chakʼ kiltik li buchʼutik tstsob toʼox sbaik ta sna Áquila xchiʼuk Priscilae , Ninfa xchiʼuk Filemón .

(src)="100"> Һәмин јығынҹаглардан бизә мә’лум оланлар Прискила вә Акила , Нимфа , о ҹүмләдән , Филимонун евиндә јығышырды .
(trg)="92"> Jech oxal chaʼa , li tsobobbailetik avi ti toj kʼoxike xchiʼuk ti tstsob van sbaik ta jpʼejuk nae xuʼ spat yoʼontonik .

(src)="101"> Бу бизим дөврдә мүнтәзәм олараг евдә топлашан кичик јығынҹаглары руһландырыр .
(trg)="93"> Jech kʼuchaʼal la xchʼam li kʼox tsobobbailetik ta baʼyel siglo li Jeovae , ta xchʼam ek li ta jkʼakʼaliltike xchiʼuk chakʼbe s - espiritu .

(src)="103"> Јығынҹаглар Јеһоваја һәмд едир
(trg)="94"> Li tsobobbailetike tskʼupil kʼoptaik li Jeovae