# az_Cyrl/102011250.xml.gz
# ta/102011250.xml.gz


(src)="1"> Ҝәнҹләрин Суаллары
(trg)="1"> இளைஞர் கேட்கின்றனர்

(src)="2"> Сосиал шәбәкәләр барәдә нәји билмәлијәм ?
(trg)="2"> சோஷியல் நெட்வொர்க் — இதைப் பற்றி நான் என்ன தெரிந்திருக்க வேண்டும் ?

(src)="3"> I һиссә
(trg)="3"> பகுதி 1

(src)="4"> [ 16 сәһифәдәки шәкил ]
(trg)="4"> “ வெளிநாட்டுலகூட எனக்கு நண்பர்கள் இருக்காங்க .

(src)="5"> « Мәним башга өлкәләрдә достларым вар , онларла әлагә сахламағын ән јахшы јолу исә сосиал шәбәкәдә үнсијјәт етмәкдир .
(trg)="5"> அவங்ககிட்ட பேசறதுக்கு ஈஸியான வழி சோஷியல் நெட்வர்க்தான் .

(src)="6"> Бир - биримиздән чох узаг олсаг да , данышмаг имканымызын олмасы хошума ҝәлир » ( Сју * , 17 јаш ) .
(trg)="6"> கண்காணா தூரத்துல இருந்தாலும் அவங்ககிட்ட என்னால பேச முடியுது . ” — சூசன் , 17 .

(src)="7"> « Мәнҹә , сосиал шәбәкәјә сәрф олунан вахт һәдәр ҝедир , бу , даһа чох тәнбәл адамларын үнсијјәт етдији бир васитәдир .
(trg)="7"> *
(trg)="8"> “ என்னை கேட்டா , சோஷியல் நெட்வர்க்குன்றதெல்லாம் வேலயத்த வேல .

(src)="8"> Достлуғу горумағын јеҝанә үсулу ҹанлы үнсијјәтдир » ( Грегори , 19 јаш ) .
(trg)="10"> நேருக்குநேர் பாத்து பேசினாதான் நட்பு நிலைச்சிருக்கும் . ” — கிரன் , 19 .

(src)="9"> ЈУХАРЫДА ҝәтирилән фикирләрдән һансы сәнин нөгтеји - нәзәрини әкс етдирир ?
(trg)="11"> சோஷியல் நெட்வொர்க்கைப் பற்றி உங்களிடம் கேட்டால் இப்படி ஏதோவொரு பதிலைச் சொல்லலாம் .

(src)="10"> Фикирләр мүхтәлиф олса да , бир факт данылмаздыр : сосиал шәбәкәләр чох ҝениш јајылыб * .
(trg)="12"> நீங்கள் என்ன சொன்னாலும் சரி , ஒன்று மட்டும் உண்மை : இன்று மக்களின் வாழ்க்கையில் சோஷியல் நெட்வொர்க் பின்னிப் பிணைந்துவிட்டது .

(src)="11"> Бир дүшүн : радиодинләјиҹиләринин сајынын 50 милјона чатмасы үчүн 38 ил тәләб олунмушдур ; телевизија бу саја 13 илә , Интернет исә 4 илә наил олмушдур .
(trg)="13"> * ஏன் அப்படிச் சொல்கிறோம் ?
(trg)="14"> ஐந்து கோடி ஜனங்களை ரேடியோ 38 வருடங்களில் எட்டியது . . .
(trg)="15"> தொலைக்காட்சி 13 வருடங்களில் ஈர்த்தது . . .

(src)="12"> Сосиал шәбәкә сајты олан « Фејсбук » ( Facebook ) истифадәчиләринин сајы исә ҹәми 1 ил әрзиндә 200 милјона чатмышдыр !
(trg)="16"> இன்டர்நெட் நான்கே வருடங்களில் கவர்ந்தது .

(src)="13"> Ашағыдакы фикирләрин дүз вә ја сәһв олдуғуну гејд ет :
(trg)="18"> சரியா , தவறா என்று டிக் செய்யுங்கள் .

(src)="14"> Сосиал шәбәкәләрин истифадәчиләринин бөјүк гисмини ҝәнҹләр тәшкил едир . ․ ․ ․ ․ ․
(trg)="19"> சோஷியல் நெட்வொர்க்கிங் தளங்களை அதிகமாகப் பயன்படுத்துவது டீன் - ஏஜ் பிள்ளைகள்தான் .

(src)="15"> Дүздүр ․ ․ ․ ․ ․
(trg)="20"> ___ சரி ___ தவறு

(src)="17"> Ҹаваб : Сәһвдир .
(trg)="21"> பதில் : தவறு .

(src)="18"> Ән ҝениш јајылмыш сосиал шәбәкә истифадәчиләринин тәхминән үчдә икисини 25 вә ја ондан јухары јашда оланлар тәшкил едир . 2009 - ҹу илдә истифадәчиләрин сајы әсасән 55 јашында оланларын сајәсиндә артды !
(trg)="22"> மிகப் பிரபலமான ஒரு சோஷியல் நெட்வொர்க்கைப் பயன்படுத்துபவர்களில் கிட்டத்தட்ட மூன்றில் இரண்டு பேர் 25 வயதுக்கும் மேற்பட்டவர்கள் .

(src)="19"> Бунунла белә , сосиал шәбәкәләрдән милјонларла ҝәнҹләр дә истифадә едир вә онлардан чоху үнсијјәтин бу нөвүнә үстүнлүк верир .
(trg)="24"> இருந்தாலும் , லட்சக்கணக்கான இளைஞர்கள் சோஷியல் நெட்வொர்க் தளங்களைப் பயன்படுத்துகிறார்கள் .

(src)="20"> Ҹессика адлы ҝәнҹ гыз дејир : « Мән өз сәһифәми бағладым , анҹаг бир мүддәтдән сонра јенидән ачдым , чүнки һеч ким мәни телефонла арајыб - ахтармырды .
(trg)="26"> டீன் - ஏஜ் பெண் ஜான்சி சொல்வதைக் கேளுங்கள் : “ என்னோட அக்கவுன்ட்டை கொஞ்ச நாளைக்கு நிறுத்தி வச்சிருந்தேன் .

(src)="21"> Адама елә ҝәлир , сосиал шәбәкәдән истифадә етмәјәндә , һамы сәни јаддан чыхарыр ! »
(trg)="27"> ஆனா , ஃபோன்ல எல்லாம் யாருமே என்கிட்ட பேசறதில்ல , வேற வழியில்லாம திரும்பவும் ஆரம்பிச்சேன் .

(src)="22"> Сосиал шәбәкәләрин ҹәлбедиҹи ҹәһәти нәдәдир ?
(trg)="29"> சோஷியல் நெட்வொர்க்கின்மேல் ஏன் இவ்வளவு மோகம் ?

(src)="23"> Ҹаваб чох садәдир : тәбии олараг инсанын дахилиндә үнсијјәт етмәк тәләбаты вар .
(trg)="30"> சுருக்கமாகச் சொன்னால் , மற்றவர்களோடு பேசிப்பழக ஆசைப்படுவது மனித இயல்பு .

(src)="24"> Сосиал шәбәкәләр дә елә бунун үчүн нәзәрдә тутулуб .
(trg)="31"> வாழைப்பழத்தை உரித்து வாயில் வைப்பதுபோல் , சோஷியல் நெட்வொர்க் அதைச் சுலபமாக்கிக் கொடுக்கிறது .

(src)="25"> Ҝәлин ҝөрәк , нәјә ҝөрә чохларында бундан истифадә етмәк истәји јараныр .
(trg)="32"> சரி , அதில் ஒரு அக்கவுன்ட்டை ஆரம்பிக்க அநேகர் ஏன் துடிக்கிறார்கள் என்று அவர்கள் வாயாலேயே கேட்போமா . . .

(src)="26"> Әлверишлидир .
(trg)="33"> வசதி .

(src)="27"> « Достларла әлагә сахламаг чәтиндир , анҹаг онларын һамысынын бир сајтда олмасы буну асанлашдырыр » ( Лија , 20 јаш ) .
(trg)="35"> ஆனா , எல்லாரும் ஒரே வெப்சைட்ல இருக்கும்போது ஈஸியா எல்லார்கிட்டயும் பேசலாம் ! ” — லீமா , 20 .

(src)="28"> « Мән коментаријаларымы јазырам , санки , онларын һамысына ејни вахтда е - маил ҝөндәрмиш олурам » ( Кристин , 20 јаш ) .
(trg)="36"> “ என்னோட வெப்சைட்ல நான் ஏதாவது மெசேஜ் போட்டேன்னா போதும் , ஈ - மெயில் அனுப்புன மாதிரி ஒரே நேரத்துல எல்லா ஃப்ரெண்ட்ஸுக்கும் போயிடும் . ” — கிறிஸ்டி , 20 .

(src)="29"> Һәмјашыдларын тәзјиги .
(trg)="37"> நண்பர்கள் .

(src)="30"> « Бәзиләри мәни өз достлары сијаһысына дахил етмәк истәјирләр , анҹаг сәһифәм олмадығындан бу , мүмкүн дејил » ( Натали , 22 јаш ) .
(trg)="39"> எனக்கு எதுலயும் அக்கவுன்ட் இல்ல , அதனால யாரோட லிஸ்ட்லயும் சேர முடியாது . ” — நவீனா , 22 .

(src)="31"> « Мән дејәндә ки , сәһифә ачмамаг гәрарына ҝәлмишәм , мәнә гәрибә бахырлар » ( Ева , 18 ) .
(trg)="40"> “ அக்கவுன்ட்டே ஓபன் பண்ணக்கூடாதுன்னு முடிவு பண்ணியிருக்கேன்னு யார்கிட்டயாவது சொன்னா , ‘ என்னாச்சு இந்தப் பொண்ணுக்கு ’ - ன்ற மாதிரி பாக்குறாங்க . ” — இனியா , 18 .

(src)="32"> Күтләви - информасија васитәләринин тәзјиги .
(trg)="41"> மீடியா .

(src)="33"> « Күтләви - информасија васитәләри инсанларын бејнинә јеридир ки , һәр ан , һәр јердә инсанларла әлагә сахламасан , һеч вахт достун олан дејил .
(trg)="42"> “ சோஷியல் நெட்வொர்க்ல உங்களுக்கு அக்கவுன்ட் இல்லன்னா உங்களுக்கு நண்பர்களே இருக்க மாட்டாங்கன்ற எண்ணத்த மீடியாக்காரங்க மக்கள் மனசுல விதைச்சிடுறாங்க .

(src)="34"> Һәјатда достун јохдурса , онда онун нә мәнасы вар ? ! »
(trg)="43"> நண்பர்கள் இல்லனா வாழ்க்கையே இல்ல .

(src)="35"> ( Катрина , 18 ) .
(trg)="44"> அதனால , சோஷியல் நெட்வொர்க்ல உங்களுக்கு அக்கவுன்ட் இல்லன்னா நீங்க சுத்த வேஸ்ட் . ” — கத்ரீனா , 18 .

(src)="36"> Мәктәб .
(trg)="45"> படிப்பு .

(src)="37"> « Мүәллимләримиз сосиал шәбәкәдән истифадә едирләр .
(trg)="46"> “ எங்க டீச்சர்ஸ் எல்லாம் சோஷியல் நெட்வொர்க்ல அக்கவுன்ட் வச்சிருக்காங்க .

(src)="38"> Онлардан бәзиләри јохлама ишинин нә вахт олаҹағыны хәбәр вермәк үчүн коментаријаларыны јазырлар .
(trg)="47"> எங்களுக்கு எப்ப க்விஸ் புரோகிராம் நடக்கும்னு அதுல மெசேஜ் போடுவாங்க .

(src)="39"> Мәсәлән , әҝәр мән ријазијјатдан нәјисә баша дүшмәјәндә ону мүәллимин сәһифәсинә јазырам , о да мәнә онлајн режиминдә мәсәләни һәлл етмәкдә көмәк едир » ( Марина , 17 јаш ) .
(trg)="48"> சில நேரத்துல கணக்குல ஏதாவது சந்தேகம்னா எங்க சாரோட வெப் பேஜ்ல எழுதுவேன் .
(trg)="49"> அவரு அதுலயே எனக்குச் சொல்லிக்குடுப்பாரு . ” — மாயா , 17 .

(src)="40"> Иш .
(trg)="50"> வேலை .

(src)="41"> « Иш ахтаран инсанлар башгалары илә әлагә сахламаг үчүн сосиал шәбәкәдән истифадә едирләр .
(trg)="51"> “ நிறைய பேர் சோஷியல் நெட்வொர்க் மூலமா வேலை எந்த இடத்துல காலியா இருக்குன்னு தெரிஞ்சுக்குறாங்க .

(src)="42"> Һәрдән бу , онлара иш тапмагда көмәк едир » ( Еми , 20 јаш ) .
(trg)="52"> அப்படி அவங்களுக்கு வேலையும் கிடச்சிருக்கு . ” — ஆஷா , 20 .

(src)="43"> « Мән сосиал шәбәкәдән ишим үчүн истифадә едирәм .
(trg)="53"> “ என் வேலைக்காக ஒரு நெட்வொர்க் தளம் வச்சிருக்கேன் .

(src)="44"> Бунун сајәсиндә мүштәриләрим һал - һазырда һансы график дизајн лајиһәләри үзәриндә ишләдијими ҝөрүрләр » ( Дејвид , 21 јаш ) .
(trg)="54"> நான் செஞ்சிட்டிருக்குற கிராஃபிக் டிசைன் ப்ராஜக்ட்ட என்னோட கஸ்டமர்ஸ் எல்லாம் அதுல பாத்துக்குவாங்க . ” — டேவிட் , 21 .

(src)="45"> Сәнә сосиал шәбәкә сәһифәси ачмаг лазымдырмы ?
(trg)="55"> சோஷியல் நெட்வொர்க்கில் உங்களுக்கு அக்கவுன்ட் இருக்க வேண்டுமா ?

(src)="46"> Валидејнләринлә јашајырсанса , бу гәрары онлар верир ( Сүлејманын мәсәләләри 6 : 20 ) * .
(trg)="56"> உங்கள் பெற்றோர்தான் அதைத் தீர்மானிக்க வேண்டும் .

(src)="47"> Әҝәр онлар сәнин сәһифә ачмағыны истәмирләрсә , онлара табе олмалысан .
(trg)="57"> * வேண்டாம் என்று பெற்றோர் சொன்னால் , அவர்கள் சொல்வதைத்தான் நீங்கள் கேட்க வேண்டும் . — எபேசியர் 6 : 1 .

(src)="48"> Диҝәр тәрәфдән исә , бәзи валидејнләр сағлам дүшүнҹәли вә узагҝөрән өвладларына сосиал шәбәкә сајтларындан истифадә етмәјә иҹазә верирләр , анҹаг өзләри нәзарәт етмәк шәртилә .
(trg)="58"> ஒருசில பெற்றோர் பக்குவமடைந்த தங்கள் பிள்ளைகளை சோஷியல் நெட்வொர்க் தளத்தில் ஒரு அக்கவுன்ட் வைத்துக்கொள்ள அனுமதிக்கிறார்கள் .

(src)="49"> Әҝәр сәнин валидејнләрин дә белә едирсә , бу о демәкдирми ки , онлар сәнин шәхси һәјатына гарышырлар ?
(trg)="60"> உங்கள் பெற்றோர் அப்படிச் செய்தால் , உங்கள் அந்தரங்கத்தில் அவர்கள் அத்துமீறி நுழைகிறார்கள் என்று அர்த்தமா ?

(src)="50"> Гәтијјән јох !
(trg)="61"> இல்லவே இல்லை .

(src)="51"> Сосиал шәбәкәләр ҝүҹлү тәсирә маликдир , бу сәбәбдән , валидејнләринин сәнин онлардан неҹә истифадә етдијинә ҝөрә нараһат олмалары нормалдыр .
(trg)="62"> சோஷியல் நெட்வொர்க் என்பது ஒரு கத்தி மாதிரி ; அதில் நன்மையும் ஏராளம் தீமையும் தாராளம் ; எனவே , அதை நீங்கள் எப்படிப் பயன்படுத்துகிறீர்கள் என்று பெற்றோர் கவனிப்பதில் தவறில்லை .

(src)="52"> Әслиндә , неҹә ки , сосиал шәбәкәләрин , еләҹә дә үмумијјәтлә Интернетин тәһлүкәли јөнләри вар .
(trg)="63"> சோஷியல் நெட்வொர்க்கில் மட்டுமல்ல , பொதுவாக இன்டர்நெட்டில் எதைப் பயன்படுத்தினாலும் ஆபத்து இருக்கிறது .

(src)="53"> Әҝәр валидејнләрин сәнә сәһифә ачмаға иҹазә верирләрсә , сосиал шәбәкәнин тәһлүкәләриндән нечә гача биләрсән ?
(trg)="64"> ஒரு அக்கவுன்ட் வைத்துக்கொள்ள உங்கள் பெற்றோர் அனுமதித்திருந்தால் , அந்த ஆபத்துகளில் அகப்படாமல் இருக்க நீங்கள் என்ன செய்யலாம் ?

(src)="54"> Диггәтли « сүр »
(trg)="65"> பாதுகாப்பாக “ ஓட்டுங்கள் ”

(src)="55"> Интернетдән истифадә етмәји машын сүрмәклә мүгајисә етмәк олар .
(trg)="67"> லைசன்ஸ் வைத்திருக்கும் எல்லாருமே கவனமாக ஓட்டுவார்கள் என்று சொல்ல முடியாது .

(src)="56"> Гејд етмәк лазымдыр ки , сүрүҹүлүк вәсигәси олан һәр кәси јахшы сүрүҹү адландырмаг олмаз .
(trg)="68"> அஜாக்கிரதையாக . . .
(trg)="69"> அலட்சியமாக . . .

(src)="57"> Тәәссүф ки , бир чохлары өз диггәтсизликләри вә етинасызлыглары уҹбатындан дәһшәтли гәзаја уғрамышлар .
(trg)="70"> ஓட்டியதால் நிறையப் பேர் பயங்கரமான விபத்துகளுக்கு ஆளாகியிருக்கிறார்கள் .

(src)="58"> Ејни шеј Интернет истифадәчиләри илә дә баш верир .
(trg)="71"> இன்டர்நெட் விஷயத்திலும் இதுவே உண்மை .

(src)="59"> Онлардан бәзиләрини мәсулијјәтли « сүрүҹү » , диҝәрләрини исә автохулиган адландырмаг олар .
(trg)="72"> சிலர் கவனமாக “ ஓட்டுகிறார்கள் , ” சிலர் கண்டபடி “ ஓட்டுகிறார்கள் . ”

(src)="60"> Әҝәр валидејнләрин сәнә сосиал шәбәкәдән истифадә етмәјә иҹазә верирләрсә , демәли , онлар сәнин һипермәканын хүсусилә тәһлүкәли олан саһәләриндән баш чыхараҹағына етибар едирләр .
(trg)="74"> அப்படியென்றால் , இன்டர்நெட்டில் இந்த ஆபத்தான இடத்தில்கூட கவனமாக ‘ ஓட்டுவீர்கள் ’ என்று உங்கள்மீது நம்பிக்கை வைத்திருக்கிறார்கள் .

(src)="61"> Бәс сәнин һаггында нә демәк олар ?
(trg)="75"> சரி , நீங்கள் எப்படி “ ஓட்டுகிறீர்கள் ? ”

(src)="62"> Сән « сағлам шүура , дәрракәјә бағлан » ан « сүрүҹү » олдуғуну сүбут етмисәнми ? .
(trg)="77"> சோஷியல் நெட்வொர்க்கைப் பயன்படுத்தும்போது நீங்கள் கவனமாக இருக்க வேண்டிய நான்கு விஷயங்களை நாம் பார்க்கலாம் .

(src)="63"> Бу мәгаләдә сосиал шәбәкәдән истифадә илә бағлы ҹидди јанашмалы олдуғун ики мәгам арашдырылаҹаг : 1 ) шәхси мәлумат , 2 ) вахт .
(trg)="78"> அவற்றில் அந்தரங்க விவரங்கள் , நேரம் இரண்டையும் இந்தக் கட்டுரையில் பார்க்கலாம் .

(src)="64"> Бу журналын нөвбәти сајынын « Ҝәнҹләрин суаллары » рубрикасында газандығын ад вә достларын мөвзусу мүзакирә олунаҹаг .
(trg)="79"> நற்பெயர் , நட்பு இரண்டையும் பற்றி அடுத்த கட்டுரையில் படிக்கலாம் .

(src)="65"> ШӘХСИ МӘЛУМАТ
(trg)="80"> அந்தரங்கம்

(src)="66"> Сөһбәт сосиал шәбәкәдән ҝедәндә , јәгин , өзүн һаггында шәхси мәлумат вериб - вермәмәк чох вахт һеч ағлына да ҝәлмир .
(trg)="81"> சோஷியல் நெட்வொர்க்கிற்கு போவதே எல்லா விஷயங்களையும் மற்றவர்களிடம் பகிர்ந்துகொள்ளத்தானே .

(src)="67"> Мәҝәр сосиал шәбәкәләрин мәгсәди дә елә инсанлары бир - бирилә таныш етмәк дејил ? !
(trg)="82"> அதனால் , யாரும் அந்தரங்கத்தைப் பற்றியே யோசிப்பதில்லை .

(src)="68"> Анҹаг һеч бир тәдбир ҝөрмәсән , асанлыгла тәләјә дүшә биләрсән .
(trg)="83"> எல்லாவற்றையும் வெளிப்படையாகப் போட்டுவிடுகிறார்கள் .

(src)="69"> Буну нөвбәти нүмунәдән ҝөрмәк олар .
(trg)="84"> ஆனால் , உங்கள் அந்தரங்க விவரங்கள் அம்பலமாகிவிட இதில் வாய்ப்பிருப்பதால் நீங்கள் கவனமாக இல்லாவிட்டால் பிரச்சினையில் மாட்டிக்கொள்வீர்கள் .

(src)="70"> Тәсәввүр ет ки , сәнин бөјүк мигдарда нәғд пулун вар .
(trg)="85"> உதாரணமாக , உங்கள் கையில் எக்கச்சக்கமான பணம் இருக்கிறது என்று வைத்துக்கொள்ளுங்கள் .

(src)="71"> Достларынла адамларын чох олдуғу күчә илә ҝедәркән пуллары һамынын ҝөрмәси үчүн әлиндә тутарсанмы ?
(trg)="86"> அதை நடுரோட்டில் கடைபரப்பிவிட்டு நண்பர்களோடு அங்குமிங்கும் உலாவுவீர்களா ?

(src)="72"> Әлбәттә , бу , ағылсызлыг оларды .
(src)="73"> Санки , сән өз дилинлә дејирсән : « Гарға , мәндә гоз вар ! »
(trg)="87"> அது எவ்வளவு பெரிய முட்டாள்தனம் , திருடர்களுக்கு அழைப்பிதழ் வைப்பதுபோல் ஆகிவிடுமே !

(src)="74"> Ағыллы адам пулуну елә ҝизләдәр ки , һеч ким ҝөрмәсин .
(trg)="88"> நீங்கள் புத்திசாலியாக இருந்தால் யாருக்கும் தெரியாத இடத்தில்தானே மறைத்து வைப்பீர்கள் .

(src)="75"> Инди исә тәсәввүр ет ки , пулларын сәнин шәхси мәлуматларындыр .
(trg)="89"> உங்களைப் பற்றிய அந்தரங்க விஷயங்கள்தான் அந்தப் பணம் .

(src)="76"> Буну нәзәрә алараг , ашағыда ҝәтирилән сијаһыны нәзәрдән кечир вә һансы мәлуматы илк гаршына чыхан адама ачыб - төкмәк истәмәдијини гејд ет :
(trg)="90"> இப்போது கீழே உள்ள விஷயங்களில் எதையெல்லாம் முன்பின் தெரியாத ஒருவருக்கு நீங்கள் சொல்ல மாட்டீர்கள் என்பதை டிக் செய்யுங்கள் .

(src)="77"> ___ ев үнваным
(trg)="91"> ___ வீட்டு முகவரி

(src)="78"> ___ електрон үнваным
(trg)="92"> ___ ஈ - மெயில் முகவரி

(src)="79"> ___ охудуғум мәктәб
(trg)="93"> ___ பள்ளியின் பெயர்

(src)="80"> ___ адәтән , евдә олдуғум вахтлар
(trg)="94"> ___ எப்போது வீட்டில் இருப்பேன்

(src)="81"> ___ евдә һеч кимин олмадығы вахтлар
(trg)="95"> ___ வீட்டில் யாருமே இல்லாத நேரம்

(src)="82"> ___ шәкилләрим
(trg)="96"> ___ என் புகைப்படங்கள்

(src)="83"> ___ фикирләрим
(trg)="97"> ___ என்னுடைய கருத்துகள்

(src)="84"> ___ хошладығым шејләр вә мараг даирәм
(trg)="98"> ___ எனக்குப் பிடித்தவை

(src)="85"> Дүнјада ән үнсијјәтҹил адам олсан белә , јәгин разылашаҹагсан ки , јухарыда садаланан шәхси мәлуматлардан , ән азы , бәзиләрини кимә ҝәлди етибар етмәк олмаз .
(trg)="99"> மற்றவர்களோடு கலகலப்பாகப் பேசிப்பழகுவதில் நீங்கள் நம்பர் ஒன்னாக இருந்தாலும் , மேலே உள்ளவற்றில் சில விஷயங்களையாவது முன்பின் தெரியாதவர்களிடம் மறைக்க வேண்டும் என்றுதானே நினைப்பீர்கள் .

(src)="86"> Анҹаг бир чох ҝәнҹләр , һәтта бөјүкләр белә өзләри һагда бу кими мәлуматлары танымадыглары адамларла бөлүшмүшләр !
(trg)="100"> ஆனால் , நிறைய டீன் - ஏஜ் பிள்ளைகள் ஏன் , பெரியவர்கள்கூட தங்களை அறியாமலேயே இந்த விவரங்களை அந்நியர்களுக்கு அம்பலப்படுத்துகிறார்கள் !

(src)="87"> Белә бир тәһлүкәдән өзүнү неҹә горуја биләрсән ?
(trg)="101"> இந்த ஆபத்தில் அகப்படாமல் இருக்க என்ன செய்ய வேண்டும் ?

(src)="88"> Әҝәр валидејнләрин сосиал шәбәкәләрдән истифадә етмәјинә етираз етмирләрсә , шәхси мәлуматларла бағлы параметрләрлә јахшы - јахшы таныш олмалы вә онлардан истифадә етмәлисән .
(trg)="102"> சோஷியல் நெட்வொர்க்கைப் பயன்படுத்த உங்கள் பெற்றோர் அனுமதித்தால் அதில் இருக்கும் பிரைவஸி செட்டிங்ஸ் பற்றி நன்கு தெரிந்துகொண்டு , பிறகு பயன்படுத்துங்கள் .

(src)="89"> Сосиал - сајтын сәнин шәхси мәлуматларыны горујаҹағына үмид етмә .
(trg)="103"> ஏனென்றால் , அதைப் பற்றி தெரிந்துகொள்ளாமல் பயன்படுத்தும்போது உங்களைப் பற்றிய விவரங்கள் வெளியே கசிந்துவிட வாய்ப்பிருக்கிறது .