# az_Cyrl/102013000.xml.gz
# quz/102013000.xml.gz


(src)="1"> Мүндәриҹәт
(trg)="1"> Kaykunamanta yachachin

(src)="2"> © 2013 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania .
(trg)="2"> © 2013 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania .

(src)="3"> Bütün hüquqlar qorunur .
(trg)="3"> Todos los derechos reservados .

(src)="4"> 3 Дүнјадан хәбәрләр
(trg)="4"> 3 Pachantinmanta willakuykuna

(src)="5"> 4 Аиләләрә көмәк
(trg)="5"> 4 Familiakunapaq yanapaykuna

(src)="6"> Јенијетмә илә неҹә дил тапмалы ?
(trg)="6"> ¿ Imaynatan wayna wawaykiwan parlariwaq ?

(src)="7"> 6 Мүсаһибә
(trg)="7"> 6 Tapusun

(src)="8"> Биокимјачы иманы барәдә данышыр
(trg)="8"> Cienciamanta iñiyninmantawan willan

(src)="9"> 12 Өлкәләр вә халглар
(trg)="9"> 12 Huk llaqtakuna

(src)="10"> Камеруна сәјаһәт
(trg)="10"> Camerún nacionta visitasun

(src)="11"> 14 Мүгәддәс китабын бахышы
(trg)="11"> 14 ¿ Ima ninmi Biblia ?

(src)="12"> Ҹәннәт
(trg)="12"> Paraíso

(src)="13"> 16 Тәкамүл , јохса јарадылыш мөҹүзәси ?
(trg)="13"> 16 ¿ Kikillanmantachu paqarimurqan ?

(src)="14"> Кичик охҹүллүтүн навигасија системи
(trg)="14"> Aguja colipinta , ¿ imaynapin karuta phalan ?

(src)="15"> САЈТЫМЫЗДАН ОХУЈУН
(trg)="15"> INTERNETPI ASTAWAN YACHAY

(src)="16"> www.jw.org / az – cyrl
(trg)="16"> www.jw.org / es

(src)="17"> ЈЕНИЈЕТМӘЛӘР
(trg)="17"> WAYNA - SIPASKUNA

(src)="18"> ҜӘНҸЛӘРИН СУАЛЛАРЫ . . .
(trg)="18"> WAYNA - SIPASKUNAQ TAPUKUSQAN

(src)="19"> Мәнә саташанда . . .
(trg)="19"> ¿ Imatan ruwayman millaykunata niwaqtinku ?

(src)="20"> Коретта дејир : « Орта мәктәбдә оғланлар архадан бүстһалтеримдән дартыб онларла ҹинси әлагәдә олсам , нә гәдәр һәзз дујаҹағам кими әдәбсиз сөзләр дејирдиләр » .
(trg)="20"> Coretta nin : “ 13 , 14 watayoq kashaqtiymi escuelapi waynakuna qhepaymanta sostenniyta chutawaqku .
(trg)="21"> Hinaspan kay qhelli simikunata niwaqku : ‘ Ñoqawan puñunki chayqa ancha kusisqan kanki ’ ” , nispa .

(src)="21"> Бәс белә вәзијјәтдә сән нә едәрдин ?
(trg)="22"> ¿ Imatan qan ruwawaq chhaynapi tarikuspa ?

(src)="22"> Кимсә сәнә саташанда неҹә реаксија ҝөстәрмәли олдуғуну билсән , белә һәрәкәтләрин гаршысыны алмаг мүмкүн ола биләр .
(trg)="23"> Imachus ruwanaykita yachaspaqa atipankin chaykunata .

(src)="23"> УШАГЛАР
(trg)="24"> WAWAKUNAPAQ

(src)="24"> ШӘКИЛЛИ ТАПШЫРЫГЛАР
(trg)="25"> DIBUJOPI RUWANAPAQ

(src)="25"> Шәкли јүкләјин вә чап един .
(trg)="26"> Kay dibujota Internetmanta horqoy , chaytataq wawaykikunawan ruway .

(src)="26"> Тапшырығы ушағынызла бирҝә јеринә јетирин .
(trg)="27"> Bibliapi kaq runakunamanta yachachiy , yanapaytaq Bibliapi kamachikuykunata reqsinanpaq .

# az_Cyrl/102013001.xml.gz
# quz/102013001.xml.gz


(src)="1"> 2010 - ҹу илин апрел ајында Мексика көрфәзиндәки нефт платформаларынын бириндә баш верән гәзадан сонра үч ај әрзиндә океана күлли мигдарда нефт вә газ ахмышды .
(trg)="1"> 2010 watapi abril killapin lamar - qocha ukhumanta petroleota horqoshaqtinku kinsa killa hunt’a sinchi askha petróleo , gas ima qochaman hich’akurqan .

(src)="3"> Онлар белә бир нәтиҹәјә ҝәлмишләр ки , һәмин маддәләри метан газы илә « гидаланмағы севән » бактеријалар удуб .
(trg)="2"> Iskay killa kuskan qhepamanmi investigaqkuna repararqanku unuta qhellichaq metano nisqa chinkapusqanta .

(src)="4"> Анҹаг бәзи мүтәхәссисләр буна шүбһә илә јанашырлар .
(trg)="3"> Chaymi nirqanku chaykunataqa mana rikuna kuruchakuna misk’illikuspa mikhupusqanta .

(src)="5"> Онларын фикринҹә , нефтин бөјүк гисми океанын дибинә чөкүб .
(trg)="4"> Chaymanta yachaq wakin runakunan ichaqa mana chayta creenkuchu , ninkutaqmi petroleoqa unuman chinkayapusqanta .

(src)="6"> « Бир сорғунун нәтиҹәсинә ҝөрә , 18 — 35 јашадәк олан русларын 59 фаизи фикирләшир ки , “ һәјатда уғур газанмаг үчүн бәзән инсан өз әхлаг дәјәрләрини вә принсипләрини позмалыдыр ” » , — дејә « Россијскаја газета » хәбәр верир .
(trg)="5"> Rusia nacionmanta runakunata tapuqtinkun yachakurqan sapa 100 runakunamanta 59 runakuna 18 - 35 watayoqkuna , “ allin kaqta yachashaspa munasqankuta aypanankurayku mayninqa mana allinkuna ruwasqankuta ” ( periodico Rossiiskaya Gazeta ) .

(src)="7"> Индијәдәк ашкар едилән ән гәдим гарғыдалы нүмунәләри ( шәкилдәки кими ) шимали Перу сакинләринин ән азы 3000 ил бундан әввәл гарғыдалы партлағы ( попкорн ) вә гарғыдалы уну һазырладығыны дүшүнмәјә әсас верир .
(trg)="6"> Ñawpa tiempo choqllota tarisqankun ( kay hawapi kasqan hina ) rikuchin , 3.000 wata ñawpaqmantaña Perú nacionpi saramanta hank’ata , hak’uta ima ruwakusqanta .

(src)="8"> Адриа - Ровигонун католик јепископу Лусио Соравито де Франческа гејд едиб ки , дини хәбәр « инсанларла бирбаша тәмасда олмалыдыр » , јәни онларын јашадығы јердә чатдырылмалыдыр .
(trg)="7"> Adria - Rovigo nisqamanta obispo católico Lucio Soravito De Franceschi nin , runakunaq tiyasqanta rispa “ kikin runakunawan ” Diosmanta rimana kasqanta .

(src)="9"> « Биз руһани гајғымызы килсә зәнҝини чалмагла јох , гапы зәнҝини чалмагла ифадә етмәлијик » , — дејә о бәјан едиб .
(trg)="8"> “ Pastorkunaqa iglesiapi campanata tocananchismantaqa runakunaq punkuntan takananchis ” , nispa .

(src)="10"> Тибби мәгсәдләр үчүн истифадә олунан кәрҝәдан бујнузунун 1 килограмынын гијмәти гара базарда 65 000 доллара гәдәр галхыб . 2011 - ҹи илдә тәкҹә Ҹәнуби Африкада браконјерләр тәрәфиндән өлдүрүлән кәрҝәданларын сајы рекорд һәддә чатыб — 448 .
(trg)="9"> Pakallapi hampipaq vendesqanku rinoceronteq waqranmi astawan valepushan , kunanqa huk kilollan 65.000 dólares valen .
(trg)="10"> Chaymi 2011 watapi Sudáfrica ladollapi 448 rinocerontekunata wañuchirqanku .

(src)="11"> Авропада музеј вә һәрраҹ заллары кәрҝәдан бујнузларыны әлә кечирмәк истәјән гулдур дәстәләринин һүҹумларына мәруз галыр .
(trg)="11"> Hinaspapas suwakunan museokunaman , imaymana vendenanku wasikunaman ima haykurqanku waqrakunata maskhaspa .

(src)="12"> Һәтта Авропа һејванханаларында сахланылан кәрҝәданлар белә тәһлүкә алтындадыр .
(trg)="12"> Chaysi Zoológico nisqakunapi kaq rinocerontekunata allinta cuidashanku .

# az_Cyrl/102013002.xml.gz
# quz/102013002.xml.gz


(src)="1"> АИЛӘЛӘРӘ КӨМӘК | УШАГЛАРЫН ТӘРБИЈӘСИ
(trg)="1"> FAMILIAKUNAPAQ YANAPAYKUNA | WAWAKUNATA UYWASPA

(src)="2"> Өвладыныз балаҹа оланда сизинлә һәр шеји бөлүшәрди .
(trg)="2"> Wawallaraq kashaspaqa lliwtan willaq kasunki , wayna kapuspan ichaqa manaña imatapas willasunkichu .

(src)="4"> Онунла данышмаг үчүн сөзү , санки , кәлбәтинлә чыхартмалы олурсунуз ; ја да ки о , сөһбәти даваја чевирир .
(trg)="3"> Paywan rimayta munaqtiykin , “ ari ” , “ manan ” nispalla kutichisunku otaq phiñakuspa wasiykipi ch’aqwata hatarichin .

(src)="5"> Сиз өвладынызла дил тапмағы өјрәнә биләрсиниз .
(trg)="4"> Ichaqa ama pisi kallpayaychu , atillankin wayna wawaykiwan parlariyta .

(src)="6"> Амма әввәлҹә үнсијјәти чәтинләшдирән ики амилә нәзәр салаг .
(trg)="5"> Chaypaqqa ñawpaqtan entiendenayki imarayku wawakuna chhaynaman tukupusqankuta .
(trg)="6"> *

(src)="7"> Сәрбәст олмаг истәји .
(trg)="7"> Paykunallamanta ruwayta munasqankurayku .

(src)="10"> Нәтиҹәдә , бу , һәм валидејнә , һәм дә јенијетмәјә башағрысы верән гызғын мүбаһисәјә сәбәб ола биләр . 16 јашлы Анар * ҝилејләнир : « Валидејнләрим һәр ишимә гарышыр .
(trg)="8"> Huk wayna allin poqosqa runaman tukupunanpaqqa pasajero hina kasqanmantan pisi - pisimanta choferman hina tukupunqa , millay carreterakunapitaq manejanan kanqa .

(src)="11"> Мәнә даһа чох сәрбәстлик вермәсәләр , 18 јашым олан кими евдән чыхыб ҝедәҹәјәм ! »
(trg)="9"> Chaymi wakin waynakuna paykunallamantaña imatapas ruwayta munanku , wakin tayta - mamakunataq nishuta hark’apunku .

(src)="12"> Ҝөтүр - гој етмәк габилијјәти .
(trg)="10"> Chhaynata mana entiendenakuqtinkun ch’aqwaykuna hatarin .

(src)="13"> Балаҹа ушаглар үчүн јалныз « дүз вә сәһв » анлајышы мөвҹуддур .
(trg)="11"> Chaymanta quejakuspan 16 watayoq Braulio * nin : “ Tayta - mamayqa ima ruway munasqaytapas nishutan harkakuwan , 18 watayoq kaqtiy hinallata hark’akuwanqaku chayqa wasiymantan ripusaq ” , nispa .

(src)="16"> Ҝәлин бир нүмунәјә бахаг .
(trg)="12"> Huk hinataña yuyaykusqankurayku .

(src)="17"> Ушаг үчүн әдаләт анлајышы чох садәдир : « Анам бир печенјени ики јерә бөлүб , јарысыны мәнә , јарысыны да гардашыма верди » .
(trg)="13"> Huch’uy wawakunaqa manan sasapaqchu imatapas qhawarinku , paykunapaqqa tukuypas yanawan yuraqwan kanman hinallan .

(src)="18"> Бу һалда әдаләт ушаг үчүн ади бир ријази дүстурдур .
(trg)="14"> Waynakunan ichaqa sasa entiendena kaqkunapi yuyaykunku , chaytaqmi yanapanqa allin yuyayniyoq waynaman tukupunanpaq .

(src)="19"> Јенијетмәләр исә дәрк едир ки , мәсәлә ҝөрүндүјү кими садә дејил .
(trg)="15"> Rikusunchis imaynas chay kasqanta .

(src)="21"> Ҝөтүр - гој етмәк габилијјәти инкишаф етдикҹә јенијетмәнин өз фикри формалашыр вә о , бу кими мүрәккәб мәсәләләри артыг өзү һәлл едир .
(trg)="16"> Wawakunaqa manan imamantapas sasachakunkuchu , huk maman galletata iskayman p’akispa hukta huk wawanman qon huktataq wawqechanman , chaytan paykunaqa chaninpaq qhawarinku .

(src)="22"> Бәс бунун мәнфи ҹәһәти нәдир ?
(trg)="17"> Waynakunan ichaqa huk hinamantaña imachus chanin kay kasqanta qhawarinku .

(src)="23"> О , сизинлә сөз ҝүләшдирмәјә башлајыр .
(trg)="18"> Allin reparaq kaymi yanapanqa chhayna sasa entiendena kaqkunata entiendenanpaq .

(src)="24"> Сәрбәст шәраит јарананда сөһбәт един .
(trg)="19"> Ichaqa chay reparaq kasqanmi tanqaykunman qankuna contra hatarinanpaq .

(src)="25"> Ҝүндәлик һәјатда јаранан ади вәзијјәтләрдән јарарланын .
(trg)="20"> Atikusqanman hina rimapayay .
(trg)="21"> Familia ukhupi thak kay kashaqtinmi rimawaqchis .

(src)="27"> Башга сөзлә десәк , јенијетмәләр валидејнләри илә габаг - габаға јох , јанбајан отуранда өзләрини даһа раһат вә сәрбәст һисс едирләр .
(src)="28"> ( Мүгәддәс Китаб принсипи : Ганунун тәкрары 6 : 6 , 7 . )
(trg)="22"> Wakin tayta - mamakunaqa uya - uyapura wawankuwan parlarinankumantaqa wasipi ruwanakunata kuska ruwaspa , carropi viajashaspan parlarinku , chaymi paykunataqa yanapan ( Bibliaq yachachikuynin : Deuteronomio 6 : 6 , 7 ) .

(src)="29"> Узун - узады данышмајын .
(trg)="23"> Imachus ninallaykita niy .

(src)="31"> Әксинә , гысаҹа фикринизи сөјләјиб , сөһбәти бағлајын .
(trg)="24"> Yuyaymanachiyta munaspaqa ama ch’aqwata hatarichinaykikamachu rimapayay .

(src)="33"> Садәҹә она бунун үчүн имкан верин .
(trg)="25"> Imachus ninallaykita nispa upallapuy .

(src)="34"> ( Мүгәддәс Китаб принсипи : Сүлејманын мәсәлләри 1 : 1 — 4 . )
(trg)="26"> Chay qhepamanñan sapallan kashaspa nisqaykita yuyarispa chaykunapi yuyaymananqa , chaypaqqa tiempotan qonayki ( Bibliaq yachachikuynin : Proverbios 1 : 1 - 4 ) .

(src)="35"> Динләјин , лазым ҝәләрсә , ҝүзәштә ҝедин .
(trg)="27"> Uyariq kay amataq sinchita hark’aychu .

(src)="36"> Өвладынызын сөзүнү кәсмәдән диггәтлә динләјин .
(trg)="28"> Imachus yuyaykusqanta allinta entiendenaykipaqqa makilla uyariy .

(src)="37"> Онда сиз проблемин көкүнүн нәдә олдуғуну ҝөрәҹәксиниз .
(trg)="29"> Rimanaykipaq tupasuqtiykitaq ama sinchita imatapas hark’akuspalla kutichiy .

(src)="38"> Нәји исә изаһ едәндә вәзијјәти нәзәрә алын .
(trg)="30"> Sichus sasa kamachikuykunata churanki chayqa pakallapin imatapas ruwayta qallarinqa .

(src)="39"> Инадкарлыгла гајдалара риајәт етмәји тәләб етсәниз , өвладыныз алтдан - алтдан өз ишини ҝөрәҹәк .
(trg)="31"> Huk qelqan nin : “ Chaymi waynakuna pakallapi huk hinamanta kawsapunku .

(src)="41"> Јәни онлар валидејнләринә онларын ешитмәк истәдикләрини дејирләр , валидејнләри ҝөрмәјәндә исә өз билдикләрини едирләр » .
(trg)="32"> Tayta - mamakuna imatachus uyariyta munanku chayllatan willanku sapanku kaspataq tukuy munasqankuta ruwanku ” , nispa ( Sapakutilla wayna wawaykiwan parlay , inglés simipi ) .

(src)="42"> ( Мүгәддәс Китаб принсипи : Филипилиләрә 4 : 5 , һашијәјә бахын . )
(trg)="33"> ( Bibliaq yachachikuynin : Filipenses 4 : 5 . )

(src)="44"> Һөвсәләли олун .
(trg)="34"> Ama usqhayllaqa phiñakuychu .

(src)="45"> Бану адлы бир јенијетмә гыз дејир : « Фикирләримиз үст - үстә дүшмәјәндә анам дәрһал инҹијир .
(trg)="35"> Kari sutiyoq sipasmi willakun : “ Mamaywan rimayta mana tupachiqtiykuqa sientekunmi ima nisqaywanpas , chaymi ñoqapas phiñakullanitaq chay qhepamantaq ch’aqwa hatarin ” , nispa .

(src)="46"> Бу , мәнә пис тәсир едир вә сөһбәтимиз о дәгигә мүбаһисәјә чеврилир » .
(trg)="36"> Usqhaylla phiñakunaykimantaqa wawaykipi interesakusqaykita rikuchiy .

(src)="49"> ( Мүгәддәс Китаб принсипи : Сүлејманын мәсәлләри 10 : 19 . )
(trg)="37"> “ ¡ Chaymantachu llakikunki ! ” , nispa ninaykimantaqa niwaqmi : “ Entiendenin imayna sientekusqaykita ” , nispa ( Bibliaq yachachikuynin : Proverbios 10 : 19 ) .

(src)="50"> Мүмкүнсә , ҝөстәриш јох , мәсләһәт верин .
(trg)="38"> Yanapay sasachakuyninta allichananpaq .

(src)="51"> Јенијетмәнизин дүшүнҹә габилијјәти әзәлә кимидир , ону инкишаф етдирмәк лазымдыр .
(trg)="39"> Waynakuna reparaq kayta yachayninkuqa cuerponchis kallpayoq kananpaq ejercicio ruwaymanmi rikch’akun .

(src)="52"> Буна ҝөрә дә о , сечим арасында галанда онун әвәзинә сиз « мәшг » етмәјин .
(trg)="40"> Wawayki ima sasachakuypipas tarikuqtinqa pay kikinmi allichanan , manan qanchu paypa rantinpi “ ejerciciota ruwanayki ” .

(src)="53"> Вәзијјәти онунла мүзакирә едәндә имкан верин ки , проблемин һәлли јолуну өзү тапсын .
(trg)="41"> Chay sasachakuymanta wawaykiwan parlarispa yanapay pay kikinmanta imayna allichayta qhawarinanpaq .

(src)="55"> Онларын үзәриндә бир нечә ҝүн фикирләш , сонра сәнин һансы гәрары вә нә үчүн вердијини бирҝә мүзакирә едәрик » .
(src)="56"> ( Мүгәддәс Китаб принсипи : Ибраниләрә 5 : 14 . )
(trg)="42"> Imakunachus ruway atikusqanta qhawariqtintaq niwaq : “ Iskay p’unchayta hina chaykunapi yuyaykuy chay qhepamantaq rimasun imachus decidesqaykimanta ” , nispa ( Bibliaq yachachikuynin : Hebreos 5 : 14 ) .

(src)="57"> Мәгаләдәки адлар дәјишдирилиб .
(trg)="43"> Kay temapi waynakunallamanta rimashan chaypas , sipaskunatapas yanapanqan .

(src)="58"> « Гој һәр бир инсан ешитмәјә һазыр олсун , данышмаға вә гәзәбләнмәјә тәләсмәсин » .
(trg)="44"> Sutikunan cambiakun .
(trg)="45"> “ Llapaykichis usqhaylla uyariq kaychis , ichaqa allin yuyaywan rimaychis , amataq usqhayllachu phiñakuychis . ”

(src)="59"> « Һәлим ҹаваб һирси јатырар » .
(trg)="46"> “ Llamp’u simiwan kutichikuqqa phiñakuytan thasnun . ”

(src)="60"> « Ушагларынызы әсәбиләшдирмәјин , онлары Јеһованын вердији тәрбијә вә өјүд - нәсиһәтлә бөјүдүн » .
(trg)="47"> ( Proverbios 15 : 1 )

(src)="62"> Истәјирсәнми ки , онлар сәни баша дүшсүнләр ?
(trg)="48"> “ Wawaykichista ama phiñachiychischu aswanpas kasuchikuspa uywaychis , Señormanta yachachispa . ”

(src)="63"> Бу ишдә онлара көмәк едә биләрсән !
(trg)="49"> ¿ Munankichu tayta - mamayki ima ruwanaykipaqpas permiso qonasuykita ?