# az_Cyrl/2009040.xml.gz
# que/2009040.xml.gz


(src)="1"> « Мәним ардымҹа ҝәл »
(trg)="1"> “ Noqata qatimë ”

(src)="2"> « Ким ардымҹа ҝәлмәк истәјирсә , гој өзүнү инкар етсин вә чармыхыны [ « ишҝәнҹә дирәјини » , ЈД ] ҝөтүрүб Мәни изләсин » .
(trg)="2"> “ Pipis qatirämaqnï queta munarnenqa , quiquinpa muneninta jaqiricur , [ . . . ] noqata qatimätsun . ”
(trg)="3"> ( LUC .

(src)="3"> 1 , 2 . а ) Иса инсанлары нәјә дәвәт етмишдир ?
(trg)="4"> 9 : 23 . )
(trg)="5"> 1 , 2 . a ) ¿ Imapaqtaq Jesus inkitarqan nunakunata ?

(src)="4"> б ) Сән бу дәвәтә неҹә һај вермисән ?
(trg)="6"> b ) ¿ Qamqa Jesusta qatikankinaku ?

(src)="5"> ХИДМӘТИНИН сонуна јахын Иса Перејада , Иордан чајынын о бири тајында , Јәһудејанын шимал - шәргиндә тәблиғ едирди .
(trg)="7"> KË PATSACHÖ Jesus yachatsikonqampa ushanan tiempo chëkaptinnam , huk kuti yachatsikïkarqan Jordan mayupa wak tsimpan Perea markachö .

(src)="6"> Бир ҹаван оғлан она јахынлашыб әбәди һәјаты алмаг үчүн нә етмәли олдуғуну сорушду .
(trg)="8"> Tsëchömi huk joven tapurerqan imatataq rurashaq mana wanushpa kawakïta tarinäpaq nishpa .

(src)="7"> Иса онун Мусанын Ганунуна дәгиг әмәл етдијини ҝөрүб деди : « Ҝет нәјин варса сат , јохсуллара пајла .
(trg)="9"> Moisés qellqanqan leykunata llapanta cumplïkanqanta mäkurirmi , qateqnin kananta munarnin Jesus kënö nerqan : “ Canan ewar llapan imequicunatapis rantiquicur , tse qelleta wactsacunata qoyquï .

(src)="8"> Ҝөјдә хәзинән олаҹагдыр .
(src)="9"> Сонра ҝәл . . .
(trg)="10"> Tseno ruraptiquim , sielucho mana ushacäcoq fortunequi canqa .

(src)="10"> Мәним ардымҹа ҝет » .
(trg)="11"> Tseno rurarïcur , noqata qatimë ” .

(src)="11"> Бир тәсәввүр ет : Һагг - Тааланын ваһид Оғлунун — Исанын ардынҹа ҝетмәк дәвәтини алмаг нә демәкдир ? !
(trg)="12"> Yarpakurkï , ¡ kikin kamakoq Diospa Tsurintam qatinan karqan !

(src)="12"> Ҹаван оғлан бу дәвәтдән имтина етди , анҹаг ону гәбул едәнләр дә олду .
(trg)="13"> Kë joven qateqnin këta mana munaptimpis , wakin nunakunaqa qatiyarqanmi .

(src)="13"> Бир гәдәр әввәл Иса Филипә демишди : « Ардымҹа ҝәл » .
(trg)="14"> Más puntatanam Felipeta “ acu , eucushun ” nishqa karqan .

(src)="14"> Филип дәвәти гәбул едиб , сонра да онун һәвариси олду .
(trg)="15"> Felipeqa tsë höram qatir qallëkorqan , tsëpitanam apostolnin këman chärerqan .

(src)="15"> Иса Маттаны да ардынҹа ҝетмәјә дәвәт едәндә о да бу дәвәтә һај верди .
(trg)="16"> Mateotapis Jesusqa tsënöllam nerqan , pëpis qatirmi qallëkorqan .

(src)="16"> Әслиндә Иса : « Ким ардымҹа ҝәлмәк истәјирсә , гој өзүнү инкар етсин вә чармыхыны [ « ишҝәнҹә дирәјини » , ЈД ] ҝөтүрүб Мәни изләсин » дејәндә һәмин дәвәти салеһлији севәнләрин һамысына үнванламышды .
(trg)="17"> Jesusqa manam huk ishkë nunakunallatatsu qatiyämë nerqan , sinöqa llapan nunakunatam kënö nerqan : “ Pipis qatirämaqnï queta munarnenqa , quiquinpa muneninta jaqiricur , [ . . . ] noqata qatimätsun ” .

(src)="17"> Демәли , истәји олан һәр кәс Исанын давамчысы ола биләр .
(trg)="18"> Awmi , llapan alli shonquyoq nunakunam Jesusta qatita puëdeyan .

(src)="18"> Бәс сәндә дә белә бир арзу вармы ?
(trg)="19"> ¿ Qamqa qatita munankiku ?

(src)="19"> Артыг әксәријјәтимиз Исанын бу сәмими дәвәтини гәбул етмишик вә тәблиғ заманы башгаларыны да онун ардынҹа ҝетмәјә дәвәт едирик .
(trg)="20"> Wakintsikqa “ noqata qatimë ” nishpa Jesus nenqanta wiyakurmi qatikantsikna y wakintapis qateqnin kayänampaqmi yanapantsik .

(src)="20"> Ахын бизи Исанын ардынҹа ҝетмәкдән ајырмасын дејә нә етмәлијик ?
(trg)="21"> ¿ Ima tapukïkunaman yarpëtaq yanapamäshun Jesusta imëpis qatikänapaq ?

(src)="22"> Онлар һәгигәтә гаршы сојујур вә нәтиҹәдә ‘ ахын ’ онлары Исанын ардынҹа ҝетмәкдән ајырыр .
(trg)="22"> Wakinqa shumaqmi Diospa Palabranta yachakur qallëkuyan , pero llakinëpaqqa , Jesusta más qatiyänampa rantinmi qelanärir haqiriyashqa .

(src)="23"> Биз бу тәләдән неҹә гача биләрик ?
(trg)="23"> Y noqantsikqa , ¿ imanötaq rikätsikushwan Jesusta imëpis qatikanqantsikta ?

(src)="24"> Нөвбәти суалларын үзәриндә дүшүнмәк фајдалы оларды : « Мән нә үчүн Исанын ардынҹа ҝетмәји гәрара алмышам ?
(trg)="24"> Tsëpaqqa yanapamäshun kënö tapukonqantsikmi : ¿ Imanöpataq Jesusta qatir qallarqä ?

(src)="25"> Онун ардынҹа ҝетмәк нә демәкдир ? »
(trg)="25"> Rasumpëpaqa , ¿ ima ninantaq Jesusta qatiqa ?

(src)="27"> Бу , һәмчинин бизә көмәк едәҹәк ки , башгаларыны да Исанын ардынҹа ҝетмәјә тәшвиг едәк .
(trg)="26"> Kë ishkan tapukïpa respuestanta musyanqantsikmi yanapamäshun Jesusta imëpis qatikänapaq y wakintapis yachatsinapaq Jesuspa qateqnin këman chäyänampaq .

(src)="28"> Нәјә ҝөрә Исанын ардынҹа ҝетмәлијик ?
(trg)="27"> ¿ Imanirtaq Jesusta qatintsik ?

(src)="29"> 4 , 5 .
(trg)="28"> 4 , 5 .

(src)="30"> Нәјә ҝөрә Иса Рәһбәр олмаға лајигдир ?
(trg)="29"> ¿ Imanirtaq Jesusllam shumaq gobernamënintsikta puëden nintsik ?

(src)="31"> Јеремја пејғәмбәр демишдир : « Ја Рәбб , билирәм ки , инсанын өмрү өз әлиндә дејил .
(trg)="30"> Profeta Jeremiasmi kënö nerqan : “ Alleqmi musyä Teyta Jehová , nunapa nänin kikimpa mana kanqanta .

(src)="32"> Аддымларыны дүзәлтмәк ҝедән адамын иши дејил » .
(trg)="31"> Ni kikinllapita mana purenqanta ” ( Jer .
(trg)="32"> 10 : 23 ) .

(src)="33"> Бәшәр тарихи Јеремјанын сөзләринин һәгигәт олдуғуну дөнә - дөнә тәсдиг етмишдир .
(trg)="33"> Jeremías nenqan rasumpa kanqantaqa , rikätsimantsik llapan pasakonqankunam .

(src)="34"> Ҝетдикҹә ајдын олмушдур ки , гејри - камил инсанлар өз үзәрләриндә мүвәффәгијјәтлә рәһбәрлик едә билмирләр .
(trg)="34"> Awmi , watakuna pasanqanmannömi rikantsik hutsasapa nuna , nuna mayinta alli gobernëta mana puëdenqanta .

(src)="35"> Биз Исанын ардынҹа ҝетмәк дәвәтини гәбул етмишик , чүнки ондан башга һеч кимин Рәһбәримиз олмаға лајиг олмадығыны өјрәнмишик .
(trg)="35"> Pero Jesusllam nunakunata shumaq gobernëtaqa puëden , tsëmi qateqnin tikrantsik .

(src)="36"> Ҝәлин нәјә ҝөрә Исанын буна лајиг олдуғуну нәзәрдән кечирәк .
(trg)="36"> ¿ Imanirtaq Jesusllam shumaq gobernamënintsikta puëden nintsik ?
(trg)="37"> Rikärishun .

(src)="37"> Биринҹиси , Исаны Мәсиһ вә Рәһбәр кими Јеһова Аллаһын Өзү сечиб .
(trg)="38"> Tsënöqa nintsik kikin Kamakoq Diosnintsik gobernamänapaq akrashqa kaptinmi .

(src)="38"> Мәҝәр бизим неҹә Рәһбәрә еһтијаҹымыз олдуғуну Јараданымыздан јахшы билән вармы ?
(trg)="39"> ¡ Kamakoq Diosnintsiknöqa manam pipis akrëta yachanmantsu !

(src)="39"> Икинҹиси , Иса валеһедиҹи вә тәглид едилмәјә лајиг кејфијјәтләрә маликдир .
(trg)="40"> Hina tsënöqa nintsik Jesusqa alläpa yachaq y kuyakoq kaptinmi ( lei Isaías 11 : 2 , 3 ) .

(src)="40"> О , мүкәммәл нүмунәдир .
(trg)="41"> Y Pë ruranqantaqa noqantsikpis qatita puëdentsikmi ( 1 Ped .

(src)="41"> Үчүнҹүсү , Иса онун ардынҹа ҝәләнләрин нәвазишлә гајғысына галыр ; о буну давамчылары уғрунда өз һәјатындан кечмәклә сүбут етди .
(trg)="42"> 2 : 21 ) .
(trg)="43"> Hinamampis Jesusqa qateqninkunata yarparan y kuyanmi , tsëmi wanorqampis ( lei Juan 10 : 14 , 15 ) .

(src)="42"> Һәмчинин о бизи һал - һазырда хошбәхтлик ҝәтирән , ҝәләҹәкдә исә ишыглы әбәдијјәтә говушдуран һәјата апармагла гајғыкеш чобан олдуғуну ҝөстәрир .
(trg)="44"> Huk alli mitsikoq üshankunata kuyaqnömi Jesusqa kuyamantsik , y kushishqa kawakunapaqmi yanapamantsik , mana wanushpa kawëmampis chatsimënintsiktam munan .

(src)="43"> Бу вә диҝәр сәбәбләри нәзәрә алсаг , Исанын ардынҹа ҝетмәк дәвәтини гәбул етмәјимиз мүдрик гәрардыр .
(trg)="45"> Këkunata y maskunatapis musyanqantsikmi yanapamarqantsik qateqnin tikranapaq .

(src)="44"> Исанын ардынҹа ҝетмәк өзүнә нәји дахил едир ?
(trg)="46"> Pero , ¿ ima ninantaq Jesuspa qateqnin këqa ?

(src)="45"> Исанын ардынҹа ҝетмәк өзүнә нәји дахил едир ?
(trg)="47"> ¿ Imanötaq Jesuspa qateqninkunaqa kawayanman ?

(src)="46"> Мәсиһин давамчысы олмаг садәҹә инсанын өзүнү мәсиһчи адландырмасындан даһа чох мәна кәсб едир .
(trg)="48"> Jesuspa qateqnin këqa manam cristianom kä ninanllatsu .

(src)="47"> Дүнјада тәхминән ики милјард инсан өзүнү Мәсиһин давамчысы адландырыр , лакин онларын әмәлләри « һагсызлыг едәнләр » олдугларыны ашкара чыхарыр .
(trg)="49"> Tiempontsikchöqa casi ishkë millón nunakunam cristianom kä niyan , pero kawëninkunawan y rurëninkunawanqa , Diospa Palabran nenqanta mana wiyakuyanqantam rikätsikuyan , rasumpëpaqa ‘ mana alli ruraqcunam ’ kayan ( lei Mateo 7 : 21 - 23 ) .

(src)="48"> Инсанлар Исанын ардынҹа ҝетмәк дәвәтинә мараг ҝөстәрәндә биз онлара изаһ едирик ки , һәгиги мәсиһчиләр һәјат тәрзләрини бүтүнлүклә онун тәлимләринә вә нүмунәсинә ујғунлашдырырлар — онлар буну һәр ҝүн едирләр .
(trg)="50"> Pero rasumpëpa cristianokunaqa , llapan kawënintsikchömi Jesus yachatsimanqantsiknö kawëta munantsik , y tsëllatam willantsik Jesuspa qateqnin kë munaqkunatapis .

(src)="49"> Ҝәлин Иса һаггында билдијимиз бәзи шејләрин әсасында бунун әјани олараг нә демәк олдуғуна бахаг .
(trg)="51"> ¿ Imanö nunataq Jesus karqan ?
(trg)="52"> Rikärishun wakinllatapis , mä imanöshi yanaparamäshun Pënö kanapaq .

(src)="50"> Исанын мүдриклијини тәглид ет
(trg)="53"> Qatishun Jesus yachakonqannölla ruranqanta

(src)="51"> 7 , 8 . а ) Мүдриклик нәдир вә нәјә ҝөрә Иса чох мүдрик иди ?
(trg)="54"> 7 , 8 . a ) ¿ Imanötaq Jesus yachaq këninta rikätsikorqan ?

(src)="52"> б ) Иса мүдриклији неҹә тәзаһүр етдирди вә биз ону неҹә тәглид едә биләрик ?
(trg)="55"> b ) ¿ Yachaq këninwan imanö kawakïtataq Jesus akrarqan , y imanötaq tsëta noqantsikpis rurashwan ?

(src)="53"> Иса бир чох ҝөзәл кејфијјәтләр тәзаһүр етдирмишдир , лакин биз диггәтимизи онлардан дөрдүнә — онун мүдриклијинә , һәлимлијинә , сәјинә вә мәһәббәтинә ҹәмләшдирәҹәјик .
(trg)="56"> Jesus alli kanqampitaqa atskatam yachakuntsik , pero kananqa rikärishun chuskullata : yachakonqannölla imatapis ruranqanta , humilde kanqanta , kuyakoq kanqanta , y shonqupita patsë Teytanta servinanllapaq kawanqanta .

(src)="54"> Илк нөвбәдә , ҝәлин онун мүдриклијинә , јәни билик вә анлајышы тәтбиг етмәк баҹарығына нәзәр салаг .
(trg)="57"> Puntata rikärishun yachakonqannölla imatapis ruranqanta .

(src)="55"> Һәвари Павел јазмышды : « Һикмәтин вә ирфанын [ билијин ] бүтүн хәзинәләри Мәсиһдә ҝизләдилмишдир » .
(trg)="58"> Apóstol Pablum kënö qellqarqan : “ Jesucristuman creyicurllam , paqwepa yachacurintsic Diosnintsic munashqanno cawacunantsicpaq caqtaqa ” .

(src)="56"> Исада белә мүдриклик һарадан иди ?
(trg)="59"> ¿ Pitaq yachatserqan Jesustaqa ?

(src)="57"> О өзү демишди : « Бунлары Атанын Мәнә өјрәтдији кими сөјләјирәм » .
(trg)="60"> Kikinmi nerqan : alleqmi musyayanki “ quiquïllapita imatapis mana rurashqäta , sinoqa Dios Yaya yachatsimashqanllata parlashqäta ” .

(src)="59"> Мәсәлән , Иса һәјат јолунун сечиминә мүдрикликлә јанашмышды .
(trg)="61"> Kikin Jehovämi yachatserqan imata ruranampaqpis , tsëmi yachaqtukorqantsu , ni yachaq këninta alabakur purerqantsu .

(src)="60"> О , садә һәјат сүрмәји сечди , диггәтини бир мәгсәдә — Аллаһын ирадәсини јеринә јетирмәјә јөнәлтди .
(trg)="62"> Musyarinapaq , kikin Jesusmi sencillulla kawakïta akrarqan , Teytan munanqanta ruranampaq .

(src)="61"> Мүдрик давранараг вахтыны вә ҝүҹүнү Падшаһлыг ишинин ирәлиләмәсинә һәср етди .
(trg)="63"> Tsëmi llapan tiempo Teytampa munëninllata rurarqan y manam , mana precisaq rurëkunamanqa yarparäkorqantsu tiemponta perditsir .

(src)="62"> Биз Исанын нүмунәсини ҝөзүмүзү « сағлам » , јәни садә сахламаға чалышмагла изләјирик вә буна ҝөрә дә , чох ҝүҹ вә диггәт тәләб едән лазымсыз шејләрлә өзүмүзү јүкләмирик .
(trg)="64"> Tsëmi Pëpa qateqnin këkarqa , noqantsikpis sencillulla kawakïta akranantsik , mana precisaq rurëkunawan nitipakashqa mana kanapaq , mana precisaq rurëkunaqa tiempontsikta y kallpantsiktapis ushanmi .

(src)="64"> Бәзиләри пионер хидмәтинә башламаға мүвәффәг олмушлар .
(trg)="65"> Wakin cristianokunaqa sencillulla kawarmi qallayashqa , yachatsikoq más yarquyänampaq , wakinnäqa precursor këmanmi chäyashqa .

(src)="66"> ‘ Әввәлҹә Аллаһын Сәлтәнәтини ахтармаг ’ бөјүк хошбәхтлик вә мәмнунлуг ҝәтирир .
(trg)="66"> Tsëta rurashqa kaptikeqa kushikuyämi , allitam rurarqonki , Diospa kaqta puntaman churëqa atska kushikïtam apamun .

(src)="67"> Иса кими һәлим ол
(trg)="67"> Jesusnö humilde kashun

(src)="68"> 9 , 10 .
(trg)="68"> 9 , 10 .

(src)="69"> Иса һәлим олдуғуну неҹә тәзаһүр етдирди ?
(trg)="69"> ¿ Imanötaq Jesus rikätsikorqan humilde këninta ?

(src)="70"> Ҝәлин инди Исанын шәхсијјәтинин икинҹи ҹәһәтини — онун һәлимлијини нәзәрдән кечирәк .
(trg)="70"> Kanan rikärishun Jesus humilde kanqanta .

(src)="71"> Гејри - камил инсанларын әлинә һакимијјәт кечәндә чох вахт өзләрини « бөјүк адам » санырлар .
(trg)="71"> Nunaqa hutsasapa karninmi ima cargotapis chaskirirnenqa , wakimpitapis más yachaq y musyaqtukun .

(src)="72"> Иса неҹә дә фәргләнирди !
(trg)="72"> Pero Jesusqa manam tsënötsu .

(src)="73"> Јеһованын нијјәтинин јеринә јетирилмәсиндә әсас ролу ојнаса да , онда зәррә гәдәр дә тәкәббүр јох иди .
(trg)="73"> Jehová , llapan munëninta cumplitsinampaq akrashqa këkaptimpis , Jesusqa manam ni ichikllapis yachaq , ni puëdeq kanqampita alabakorqantsu .

(src)="74"> Биз онун һәлимлијини тәглид етмәјә тәшвиг олунуруг .
(trg)="74"> Tsëmi Bibliaqa pënö humilde kanapaq yachatsimantsik .

(src)="75"> Һәвари Павел јазыр : « Мәсиһ Исада олан фикир сизин аранызда да олсун .
(trg)="75"> Apóstol Pablum kënö qellqarqan : “ Jesucristupa yarpeninnolla qamcunapapis yarpeniquicuna catsun .
(trg)="76"> Pëqa [ . . . ]

(src)="76"> Аллаһ сурәтиндә олдуғу һалда О , Аллаһла бәрабәрлији , имтинасы мүмкүн олмајан бир һагг сајмады .
(trg)="77"> [ ‘ Diosnö ’ NM ] quecarninpis , manam [ . . . ]
(trg)="78"> [ ‘ Diosnö ’ ] queninta cuentapaqpis churarqantsu , sinoqa poderyoq [ . . . ]

(src)="77"> Лакин Өзүнү һеч едәрәк Өзүнү гул сурәтинә салыб , инсанлара охшар олду » .
(trg)="79"> [ ‘ Diosnö ’ ] quecarninpis , juc nunano yuricurninmi , imeca juc sirwipacoqno que patsaman shamorqan ” ( Fili .
(trg)="80"> 2 : 5 - 7 ) .

(src)="78"> Бу нә демәк иди ?
(trg)="81"> ¿ Jesus imanö kanqantataq kë texto yachatsimantsik ?

(src)="79"> Иса ҝөјдә Атасынын јанында јашамаг шәрәфинә малик иди , лакин о , көнүллү олараг ‘ Өзүнү һеч етди ’ .
(trg)="82"> Alleq yarpashqaqa , Jesusqa Teytampa lädonchömi kawarqan , ¡ imanö shumaq kawakïraq tsë karqan !
(trg)="83"> Tsënö këkarpis , humilde karmi tsë shumaq kawakïninta haqirerqan .

(src)="80"> Исанын һәјаты бакирә јәһуди гызынын бәтнинә көчүрүлдү , доггуз ајдан сонра көмәксиз көрпә кими касыб дүлҝәр Јусифин аиләсиндә дүнјаја ҝәлди .
(trg)="84"> Teytan Jehovämi huk judía shipashpa pachanman churëkamorqan , tsëchömi isqon killa winarqan , yuririrninmam Josëpawan Mariapa yanapëninta wanarqan , wakin wambrakunanö winanampaq .

(src)="81"> О , тәдриҹән јеримәји , данышмағы өјрәнди , бөјүјүб јенијетмә оғлан олду .
(trg)="85"> Winarqan kë humilde carpinteropa wayinchömi , tsëchömi purita yachakorqan , hina tsëchömi wambra këninta y joven këninta pasarqan .

(src)="82"> Ҝүнаһсыз олса да , бүтүн ҝәнҹлији боју гејри - камил валидејнләринин итаәтиндә галды .
(trg)="86"> Jesusqa hutsannaqmi karqan , tsënö këkarnimpis hutsasapa teytankunatam wiyakorqan .

(src)="83"> Бәли , Исанын һәлимлији һәгигәтән дә һејрәтамиздир !
(trg)="87"> ¡ Tsënömi pasëpa humilde kanqanta rikätsikorqan !

(src)="84"> Биз Исанын һәлимлијини неҹә тәглид едә биләрик ?
(trg)="88"> ¿ Imakunata rurartaq Jesus humilde kanqanta qatishwan ?

(src)="85"> Биз шәрәфли ҝөрүнмәјән тапшырыглары һәвәслә јеринә јетирәндә Исанын һәлимлијини тәглид етмиш олуруг .
(trg)="89"> Mana precisaqnö rurëkunata rurarninmi Jesusnö humilde kanqantsikta rikätsikuntsik .

(src)="86"> Мисал үчүн хош хәбәри тәблиғ етмәк тапшырығыны ҝөтүрәк .
(trg)="90"> Këman yarpärishun , wayin wayin yachatsikoq ëwëtaqa , wakin nunakunaqa penqakïpaq rurëtanömi rikäyan , ¿ imanir ?

(src)="87"> Бу иш шәрәфли ҝөрүнмәјә биләр , хүсусилә дә тәблиғдә лагејдлик , ришхәнд вә ја әдавәтлә үзләшәндә .
(trg)="91"> Nunakuna mana chaskikur despreciamashqa y qayapämashqa .

(src)="89"> Беләликлә дә , инсанлара һәјатларыны хилас етмәјә көмәк едирик .
(trg)="92"> Tsënö niyaptimpis yachatsikonqantsikqa nunakunatam salvan .

(src)="90"> Һәлимлик ҝөстәрмәли олдуғумуз диҝәр саһә Падшаһлыг Залымызы тәмиз сахламагдыр .
(trg)="93"> Tsëmi mana penqakushpa yanapanantsik nunakunata Jesuspa qateqnin kayänampaq ( lei 2 Timoteu 4 : 1 - 5 ) .

(src)="91"> Бу өзүнә һәтта чиркли ҝөрүнән ишләри , мәсәлән , зибил габларыны бошалтмаг , дөшәмәни силмәк , туалетләри јығышдырмаг вә башга тапшырыглары јеринә јетирмәји дахил едә биләр .
(trg)="94"> Tsënöllam hina humilde kënintsikta rikätsikushun Jehoväpa testïgonkuna yachatsikuyänan wayita pitsapakurnin , basürata hitarnin , y bäñokunata limpiarnin .

(src)="92"> Биз анлајырыг ки , өз Падшаһлыг Залымызы — һәгиги ибадәт мәркәзини тәмиз сахламаг мүгәддәс хидмәтимизин бир һиссәсидир .
(trg)="95"> Y alleqmi musyantsik Jehová Diosnintsiktaqa limpio wayichö adorana kanqanta , y tsënöpa wakin nunakunapis rasumpëpa Diosta adoranqantsikta musyayänanta .

(src)="93"> Бу кими тапшырыглары ҹанла - башла јеринә јетирмәклә биз һәлимлик ҝөстәририк , бунунла да Мәсиһин изләри илә ҝедирик .
(trg)="96"> Tsëkunata rurarqa humilde y Jesuspa qateqnin kanqantsiktam rikätsikuntsik .

(src)="94"> Иса кими сәј ҝөстәр
(trg)="97"> Jesusnö shonqupita patsë Diosta servishun

(src)="95"> 12 , 13 . а ) Иса хидмәтдә неҹә сәј ҝөстәрирди вә ону буна нә тәшвиг едирди ?
(trg)="98"> 12 , 13 . a ) ¿ Ima rurëtaq Jesuspaq más precisaq karqan y imataq yanaparqan tsëta ruranampaq ?

(src)="96"> б ) Бизи хидмәтдә сәјли олмаға нә тәшвиг етмәлидир ?
(trg)="99"> b ) ¿ Noqantsiktapis imataq yanapamäshun Diospita yachatsikonqantsikta puntaman churanapaq ?

(src)="97"> Ҝәлин ҝөрәк , Иса хидмәтдә неҹә сәј ҝөстәрирди .
(trg)="100"> Kanan huk masta rikärishun , Jesusqa shonqupita patsëmi Teytampita yachatsikorqan .

(src)="99"> О , јенијетмәлик дөврүндә аталығы олан Јусифлә бирҝә ишләјәрәк дүлҝәрлик сәнәтинә јијәләнмишди .
(trg)="101"> Kë patsachö karqa padraston Josëwanmi carpinteriachö trabajaq , tsëpitanam qeshyaqkunata kachakätserqan , wanushqakunata kawaritserqan .

(src)="100"> Хидмәти заманы Иса хәстәләрә шәфа верир , өлүләри һәјата гајтарыр вә башга мөҹүзәләр ҝөстәрирди .
(trg)="102"> Pero tsënö kaptimpis , Pëpaq más precisaq kaq rurëqa karqan nunakuna yachatsimi .

(src)="101"> Анҹаг онун әсас иши хош хәбәри тәблиғ етмәк вә гулаг асмаг истәјән инсанлары өјрәтмәк иди .
(trg)="103"> Noqantsikpis Pënöllam yachatsikunantsik .