# az_Cyrl/2014001.xml.gz
# kri/2014001.xml.gz


(src)="1"> Мүндәриҹат
(trg)="1"> We Pɔsin Day , Ɔltin Dɔn Dɔn ?

(src)="2"> © 2014 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania .
(trg)="2"> © 2014 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania .

(src)="3"> Bütün hüquqlar qorunur .
(trg)="4"> Dis atikul go sho se na Jiova dɔn bi Kiŋ ɔl dɛn tɛm ya .

(src)="4"> СӘҺИФӘ 3 — 7
(trg)="15"> “ Mek Yu Rul Wi ” — Ustɛm Dat Go Apin ?

(src)="5"> Өлүмүн ҝәтирдији ағры - аҹы 3
(trg)="18"> Day De Briŋ Pen ɛn Pwɛl At 3

(src)="6"> Бәшәријјәтин өлүмлә « әлбәјаха » мүбаризәси 4
(trg)="19"> Mɔtalman Nɔ Want fɔ Day 4

(src)="7"> Өлүмә чарә вармы ?
(trg)="20"> We Pɔsin Day , Ɔltin Nɔ Dɔn !

(src)="11"> 8
(trg)="21"> 5

(src)="12"> Билирсинизми ?
(src)="13"> 11
(trg)="22"> Di Baybul in Ansa to Sɔm Kwɛstyɔn Dɛn 32

# az_Cyrl/2014002.xml.gz
# kri/2014002.xml.gz


(src)="1"> ҮЗ ГАБЫҒЫНДА | ӨЛҮМӘ ЧАРӘ ВАРМЫ ?
(trg)="1"> DI TƆPIK NA DI FRƆNT PEJ | WE PƆSIN DAY , ƆLTIN DƆN DƆN ?

(src)="2"> Өлүм .
(trg)="3"> So bɔku pipul dɛn nɔ kin lɛk fɔ tɔk bɔt am .

(src)="3"> Бу , елә дә үрәкачан мөвзу дејил .
(trg)="4"> Bɔt wande wande , day go mit wi , ɔ wi fambul , ɔ wi padi .

(src)="4"> Инсанларын әксәријјәти бу барәдә данышмаг истәмир .
(trg)="5"> Day na tin we kin mek wi fil pen na wi at ɛn i at fɔ bia .

(src)="5"> Амма ҝеҹ - тез һәр биримиз өлүмлә үзләширик .
(trg)="6"> Natin nɔ de we wi go du fɔ rɛdi wisɛf if wi mama ɔ papa , ɔ wi man ɔ wi wɛf , ɔ wi pikin day .

(src)="6"> Өлүмүн нештәри инсана ағры вә аҹы ҝәтирир .
(trg)="7"> Day kin apin tɛm we wi nɔ de tink se i go apin , ɔ i kin tek lɔng tɛm bifo i apin .

(src)="7"> Биз ата - анамызын , һәјат јолдашымызын вә ја өвладымызын өлүмүнә һеч вахт там һазыр ола билмәрик .
(trg)="8"> Bɔt ilɛk aw i apin , nɔbɔdi nɔ go ebul avɔyd di pen ɛn pwɛl at we i kin kam wit .
(trg)="9"> Wan man we nem Antonio bin lɔs in papa pan aksidɛnt .

(src)="8"> Фаҹиә ја ҝөзләнилмәдән , ја да узун мүддәт һәр һансыса ҹидди хәстәликлә мүбаризә апардыгдан сонра баш верә биләр .
(trg)="10"> I bin tɔk se : “ Day tan lɛk we sɔmbɔdi lɔk lɔk yu os ɛn kɛr di ki dɛn go .
(trg)="11"> Yu nɔ ivin ebul go bak na di os fɔ wan minit sɛf .

(src)="9"> Истәнилән вәзијјәтдә өлүм лабүддүр вә сағалмаз јаралар вурур .
(trg)="12"> Di wangren tin we yu gɛt , na di tin dɛn we yu de mɛmba bɔt di pɔsin .
(trg)="13"> Naw , na so yu layf dɔn de .

(src)="11"> Сәнә галан јалныз хатирәләр олур .
(trg)="14"> Yu nɔ go want fɔ biliv se dis kayn bad tin dɔn apin to yu .

(src)="12"> Һәјат әдаләтсиз ҝөрүнсә дә , һәгигәтлә барышмалы олурсан .
(trg)="15"> Bɔt pan ɔl dat , natin nɔ de we yu go ebul du . ”

(src)="13"> Әлиндән бундан башга һеч нә ҝәлмир » .
(trg)="16"> Di sem tin bin apin to wan uman we nem Dɔrɔti .

(src)="14"> 47 јашында әрини итирән Доротинин өлүмлә бағлы бир чох суаллары јаранмышды .
(trg)="17"> We i bin ol 47 ia , in man bin day .

(src)="15"> Базар ҝүнләри кечирилән килсә мәктәбиндә ушаглара өлүмдән сонра һәјатын олдуғуну өјрәтсә дә , бунун доғру олуб - олмадығыны һеч өзү дә билмирди .
(trg)="18"> Dis bin mek i want fɔ fɛn ansa to sɔm kwɛstyɔn dɛn .
(trg)="19"> Dɔrɔti na bin Sɔnde - skul ticha , so i nɔ bin ɛva fil se we pɔsin day ɔltin dɔn dɔn .

(src)="16"> Дороти англикан килсәсинин кешишинә : « Өлүмдән сонра нә баш верир ? » — суалыны вермишди .
(trg)="20"> Bɔt i nɔ bin rili no wetin de apin to pɔsin we dɔn day .
(trg)="21"> So i go aks wan bigman na di Anglikan Chɔch we i bin de go .
(trg)="22"> I bin aks am se : “ Wetin de apin to wi we wi day ? ”

(src)="17"> Һәмин кешиш исә она ҹаваб верди : « Буну һеч ким билмир .
(trg)="23"> Di man bin tɛl am se : “ Nɔbɔdi nɔ rili no wetin de apin to wi we wi day .

(src)="18"> Бизә јалныз ҝөзләмәк галыр » .
(trg)="24"> Wi jɔs gɛt fɔ wet ɛn si . ”

(src)="19"> Доғруданмы , бизә јалныз ҝөзләмәк галыр ?
(trg)="25"> Fɔ se wi nɔ no wetin de apin to pɔsin we dɔn day , pas nɔmɔ fɔ “ wet ɛn si ” ?

(src)="20"> Бәс өлүмлә бағлы һәгигәти һарадан өјрәнә биләрик ?
(trg)="26"> Ɛnitin de we go mek wi no if fɔ tru , we pɔsin day ɔltin dɔn dɔn ?

# az_Cyrl/2014003.xml.gz
# kri/2014003.xml.gz


(src)="1"> ҮЗ ГАБЫҒЫНДА | ӨЛҮМӘ ЧАРӘ ВАРМЫ ?
(trg)="1"> DI TƆPIK NA DI FRƆNT PEJ | WE PƆSIN DAY , ƆLTIN DƆN DƆN ?

(src)="2"> ИМПЕРАТОР СИН ШИ ХУАНДИ
(trg)="2"> Day na ɛnimi we mɔtalman de fred bad bad wan .

(src)="3"> ТӘДГИГАТЧЫ ПОНС ДЕ ЛЕОН
(trg)="3"> Wi kin du ɔl wetin wi ebul fɔ du fɔ mek wi nɔ day .

(src)="4"> Өлүм горхулу дүшмәндир .
(trg)="4"> If pɔsin we wi lɛk day , wi nɔ kin want fɔ biliv se i dɔn day .

(src)="5"> Биз вар - ҝүҹүмүзлә онунла мүбаризә апарырыг : әзиз адамымызы итирәндә ја һеч ҹүр бунунла барыша билмирик , ја да ки , ҝәнҹ јашларымызда өлүмлә үзләшәҹәјимизи ағлымызын уҹуна белә ҝәтирмирик .
(trg)="5"> Ɛn we pɔsin yɔŋ , i kin tink se day na tin we nɔ go ɛva mit am .
(trg)="6"> Pipul dɛn trade trade bin de tink bɔt wetin go mek dɛn liv sote go .

(src)="6"> Чәтин ки , гәдимдә јашајан фиронлар кими , өлмәзлик ахтарышында олан чох адам тапылсын .
(trg)="7"> Bɔt di Fɛro dɛn we na di kiŋ dɛn we bin de na Ijipt bin de tink mɔ bɔt dis .
(trg)="8"> Wetin mek wi se so ?

(src)="7"> Онлар өлүмүн үзәриндә гәләбә чалмаг үчүн һәм өз , һәм дә минләрлә гулларын һәјатыны гурбан верибләр .
(trg)="9"> Na bikɔs dɛn bin de spɛn bɔku tɛm fɔ du sɔm tin dɛn we go mek day nɔ ebul dɛn .

(src)="8"> Тикдикләри еһрамлар онларын ҝөстәрдикләри ҹәһдләрин , ејни заманда да уғурсузлуғун ҝөстәриҹисидир .
(trg)="10"> Dɛn bin de mek bɔku bɔku pipul dɛn wok fɔ bil dɛn big ɛn fayn fayn grev dɛn we dɛn kɔl piramid .
(trg)="11"> Dɛn grev ya de sho se di Fɛro dɛn bin rili want fɔ liv sote go .

(src)="9"> Чин императорлары да өлмәзлик арзусунда идиләр .
(trg)="12"> Bɔt dɛn grev ya de sho bak se dɛn nɔ bin ebul fɔ du wetin dɛn want .

(src)="10"> Фиронлардан фәргли олараг , онлар буна дирилик сују васитәсилә наил олмаг истәјирдиләр .
(trg)="13"> Dɛn fɔstɛm Chayni kiŋ dɛnsɛf bin want fɔ liv sote go , bɔt dɛn bin yuz ɔda we fɔ du dat .
(trg)="14"> Us we dɛn bin yuz ?

(src)="11"> Император Син Ши Хуанди әбәди јашамаг үчүн өз әлкимјаҝәрләринә сеһирли ички һазырламағы әмр етмишди .
(trg)="15"> Dɛn bin yuz wan majik tin we dɛn bin biliv se go mek dɛn liv sote go .

(src)="12"> Иш ондадыр ки , онларын һазырладығы мәһлулларын тәркибиндә зәһәрли ҹивә вар иди .
(trg)="16"> Wan Chayni kiŋ we nem Chin Shi Hawn bin tɛl in sayɛnsman dɛn fɔ fɛn majik drink we go mek dɛn ebul fɔ stɔp day .

(src)="13"> Елә бу сеһирли ичкиләрдән бири дә императорун һәјатына сон гојду .
(trg)="17"> Bɔt plɛnti pan di majik drink dɛn we dɛn mek bin gɛt wan pɔyzin we dɛn kɔl makyuri .

(src)="14"> Дејиләнә ҝөрә , ерамызын 16 - ҹы әсрин испан тәдгигатчысы Хуан Понс де Леон ҹаванлыг чешмәсини тапмаг үчүн Кариб дәнизини әләк - вәләк етмишди .
(trg)="18"> Sɔntɛm , na wan pan dɛn drink ya bin kil dis kiŋ .
(trg)="19"> Insay di ia 1513 afta Krays , wan Spanishman bin de we nem Wuan Ponse de Leɔn .

(src)="15"> Бунун сајәсиндә о , Флориданы ( АБШ ) кәшф етди .
(trg)="20"> I bin lɛk fɔ travul fɔ no bɔt difrɛn difrɛn ples dɛn ɛn ɔda tin dɛn .

(src)="16"> Анҹаг бир нечә ил сонра һиндуларла тоггушма заманы өлдүрүлдү .
(trg)="21"> Pipul dɛn se dis man ya bin de travul fɔ fɛn wata we de mek pɔsin yɔŋ .

(src)="17"> Беләҹә , онун ҹаванлыг чешмәси ахтарышы боша чыхды .
(trg)="22"> We i bin de du dis , i fɛn di ples we dɛn kɔl Flɔrida we de insay Amɛrika .

(src)="18"> Истәр фиронлар , императорлар , истәрсә дә тәдгигатчылар — һамысы өлмәзлијә наил олмаг арзусунда идиләр .
(trg)="23"> Afta sɔm tɛm , i bin fɛt wit sɔm pipul dɛn we bin dɔn de na Amɛrika , ɛn dis bin mek i day leta .
(trg)="24"> Te naw , nɔbɔdi nɔ ɛva ebul fɔ fɛn di wata we go mek pɔsin yɔŋ .

(src)="19"> Әл атдыглары үсуллар ҝүлүнҹ ҝөрүнсә дә , јенә дә онлары гынамаг олмаз .
(trg)="25"> Di kiŋ dɛn na Ijipt , di kiŋ dɛn na Chayna , ɛn dɛn pipul we bin lɛk fɔ travul fɔ no bɔt difrɛn difrɛn ples dɛn ɛn ɔda tin dɛn , bin de tray fɔ stɔp day .

(src)="20"> Чүнки , демәк олар ки , һәр бир инсан әбәдијјән јашамағын һәсрәтиндәдир .
(trg)="26"> Sɔntɛm , plɛnti pan wi nɔ go lɛk di we aw dɛn pipul ya bin de tray fɔ stɔp day .

(src)="21"> Нәјә ҝөрә биз өлүмлә барышмырыг ?
(trg)="27"> Bɔt udat pan wi go se wetin dɛn pipul ya bin de tray fɔ du nɔ impɔtant ?

(src)="22"> Мүгәддәс Китаб бунун сәбәбини изаһ едир .
(trg)="28"> Insay wi at , nɔbɔdi nɔ de we want fɔ day , wi ɔl want fɔ liv sote go .
(trg)="29"> Wetin mek wi nɔ want fɔ day ?

(src)="23"> Орада бүтүн Каинатын Јараданы олан Јеһова * Аллаһ һагда дејилир : « Аллаһ һәр шеји өз вахтында ҝөзәл јаратды вә әбәдијјәти дә инсанларын үрәјинә гојду » .
(trg)="30"> Di Baybul gi wi di rizin .
(trg)="31"> We i de tɔk bɔt Jiova Gɔd * we mek wi , i tɔk se : “ [ Jiova ] dɔn mek ɔl di fayn fayn tin dɛn , di rayt tɛm .
(trg)="32"> I dɔn put am na mɔtalman at fɔ mek dɛn want fɔ liv sote go . ”

(src)="24"> Биз јер үзүндәки ҝөзәлликләри 70 — 80 ил јох , әбәдијјән сејр етмәк истәјирик .
(trg)="33"> ( Ɛkliziastis 3 : 11 , NW ) Wi want fɔ ɛnjɔy di fayn fayn tin dɛn we de na dis wɔl sote go , nɔto fɔ ɛnjɔy dɛn fɔ lɛk 80 ia nɔmɔ .

(src)="25"> Бу , инсанларын әзәли истәјидир .
(trg)="34"> ( Di Sam Dɛm 90 : 10 ) Insay wi at , wi nɔ rili want fɔ day , wi want fɔ liv sote go .

(src)="26"> Аллаһ бош јерәми әбәдијјәти инсанларын үрәјинә гојуб ?
(trg)="35"> Wetin mek Gɔd “ put am na mɔtalman at fɔ mek dɛn want fɔ liv sote go ” ?
(trg)="36"> Na fɔ lɛ wi at pwɛl ?

(src)="27"> Бу , гејри - мүмкүндүр .
(trg)="37"> Nɔ , Gɔd nɔ de ɛva du tin lɛk dat .

(src)="28"> Әксинә , О , бизим әбәди јашамағымыз үчүн өлүм үзәриндә гәләбә чалаҹаг .
(trg)="38"> Bifo dat , Gɔd dɔn prɔmis wi se tɛm de kam we day nɔ go de igen .

(src)="30"> ( « Өлүм үзәриндә гәләбә » адлы чәрчивәјә бахын . )
(trg)="39"> Di Baybul tɔk bɔku tɛm se Gɔd gɛt fɔ pul day kɔmɔt , ɛn i go gi wi layf we go de sote go . — Rid di bɔks we se , “ Day Nɔ Go De Igen . ”

(src)="31"> Иса пејғәмбәр ајдын шәкилдә демишди : « Әбәди һәјата говушмаг үчүн Сән — јеҝанә һәгиги Аллаһ вә Сәнин ҝөндәрдијин Иса Мәсиһ һаггында даима өјрәнмәк лазымдыр » .
(trg)="40"> Jizɔs Krays insɛf tɛl wi klia wan se : “ Fɔ gɛt da layf de , we go de sote go , dɛn fɔ no yu , we na di wangren tru Gɔd , ɛn dɛn fɔ no Jizɔs Krays , we yu sɛn kam to dɛn . ”

(src)="32"> Өлүмлә апарылан « әлбәјаха » мүбаризәмиз бошуна дејил .
(trg)="41"> ( Jɔn 17 : 3 ) Pipul dɛn dɔn du ɔlkayn tin fɔ fɛt day , bɔt dɛn nɔ ebul .

(src)="33"> Иса пејғәмбәр демишди ки , өлүм үзәриндә гәләбә мүмкүндүр .
(trg)="42"> Dis nɔ min se op nɔ de ; Jizɔs bin tɔk se na Gɔd nɔmɔ ebul fɔ win dis fɛt fɔ wi .

(src)="34"> Буну Аллаһ едәҹәк .
(trg)="43"> Di Baybul sho se Gɔd in nem na Jiova .

(src)="35"> Јеһова Мүгәддәс Јазылара әсасән Аллаһын адыдыр .
(trg)="44"> “ I go swɛla day sote go , ɛn Papa Gɔd we na Gɔd go wep wata kɔmɔt na ɔlman yay . ” — Ayzaya 25 : 8

(src)="37"> « Атамын ирадәси будур ки , Оғулу ҝөрүб она иман едән һәр кәс әбәди һәјата говушсун » .
(trg)="45"> “ Wetin mi Papa want , na fɔ mek ɔlman we no in Pikin ɛn biliv pan am gɛt layf we go de sote go . ” — Jɔn 6 : 40

(src)="38"> « Сонунҹу дүшмән исә өлүмдүр вә о , мәһв едиләҹәк » .
(trg)="46"> “ Di las tin we Gɔd go pwɛl na day . ” — Fɔs Lɛta Fɔ Kɔrint 15 : 26

(src)="39"> « [ Бизим үмидимиз ] һеч вахт јалан данышмајан Аллаһын әзәлдән бәри вәд етдији әбәди һәјат үмидинә әсасланыр » .
(trg)="47"> “ [ Wi ] abop fɔ gɛt layf we go de sote go .

(src)="40"> « Аллаһ инсанларын ҝөзләриндән бүтүн јашлары силәҹәк .
(trg)="48"> Gɔd , we nɔ de lay , bin dɔn prɔmis fɔ gi wi da layf de bifo i mek di wɔl . ” — Taytɔs 1 : 2

(src)="41"> Артыг . . . өлүм [ олмајаҹаг ] » .
(trg)="49"> “ I go mek dɛn nɔ kray igen ; dɛn nɔ go day igen . ” — Rɛvɛleshɔn 21 : 4

# az_Cyrl/2014004.xml.gz
# kri/2014004.xml.gz


(src)="1"> ҮЗ ГАБЫҒЫНДА | ӨЛҮМӘ ЧАРӘ ВАРМЫ ?
(trg)="1"> DI TƆPIK NA DI FRƆNT PEJ | WE PƆSIN DAY , ƆLTIN DƆN DƆN ?

(src)="2"> Бетанија Јерусәлимдән 3 километр аралыда јерләшән балаҹа бир кәнддир .
(trg)="2"> Bɛtani na bin wan smɔl vilej we bin de tu mayl frɔm Jerusɛlɛm .

(src)="3"> Иса пејғәмбәрин өлүмүндән бир нечә һәфтә әввәл бурада бәдбәхтлик үз вермишди .
(trg)="3"> ( Jɔn 11 : 18 ) Wan sɔri tin bin apin de di tɛm we i bin dɔn nia fɔ lɛ Jizɔs day .

(src)="4"> Онун јахын досту Лазар гәфилдән ағыр хәстәлијә тутулуб өлмүшдү .
(trg)="4"> Lazarɔs we na wan pan Jizɔs in tayt padi dɛn , bin kam sik siriɔs wan ɛn day .

(src)="5"> Иса пејғәмбәр бу хәбәри ешидәндә шаҝирдләринә деди ки , Лазар јатыб вә ону ојатмаға ҝедир .
(trg)="5"> We Jizɔs bin yɛri se Lazarɔs dɔn day , i bin tɛl in disaypul dɛn se Lazarɔs de slip ɛn i want go de fɔ go wek am .

(src)="6"> Анҹаг шаҝирдләри онун нә демәк истәдијини баша дүшмәдикләри үчүн Иса ајдын шәкилдә билдирди : « Лазар өлүб » .
(trg)="6"> ( Jɔn 11 : 11 ) Bɔt Jizɔs in disaypul dɛn nɔ bin ɔndastand wetin i bin de tɔk bɔt , so Jizɔs tɛl dɛn klia wan se : “ Lazarɔs dɔn day . ” — Jɔn 11 : 14 .

(src)="7"> Дәфн мәрасиминдән дөрд ҝүн сонра Иса Бетанијаја ҝәлиб чатды .
(trg)="7"> Jizɔs bin rich na Bɛtani 4 dez afta dɛn bin dɔn bɛr Lazarɔs , ɛn i bin tray fɔ kɔrej Lazarɔs in sista we nem Mata .