# az_Cyrl/2015680.xml.gz
# csl/2015680.xml.gz


(src)="1"> Мүндәриҹат
(trg)="1"> 目录

(src)="2"> © 2015 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
(trg)="2"> © 2015 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania

(src)="3"> Мәсиһә мәхсус јеткинлијә ҹан атын
(trg)="5"> 你 ​ 的 ​ 良心 ​ 发出 ​ 的 ​ 指引 ​ 可靠 ​ 吗 ?
(trg)="6"> 2

(src)="4"> СӘҺИФӘ 3
(src)="5"> Виҹданыныз етибарлы бәләдчидир ?
(src)="6"> СӘҺИФӘ 8
(trg)="7"> “ 总 ​ 要 ​ 凭 ​ 信心 ​ 站稳 ”
(trg)="8"> 3

(src)="7"> « Иман јолунда дәјанәтли олун »
(trg)="9"> 耶和华 ​ 怎样 ​ 爱 ​ 我们 ?
(trg)="10"> 4

(src)="11"> Јеһованы севдијинизи ҝөстәрин
(trg)="11"> 我们 ​ 爱 ​ 耶和华 ​ 就 ​ 会 ​ 怎样 ​ 做 ?

(src)="12"> СӘҺИФӘ 23
(trg)="12"> 5

(src)="13"> ▪ Мәсиһә мәхсус јеткинлијә ҹан атын
(trg)="13"> ▪ 你 ​ 已 ​ 达到 ​ 基督 ​ 长 ​ 成 ​ 的 ​ 身 量 ​ 吗 ?

(src)="14"> ▪ Виҹданыныз етибарлы бәләдчидир ?
(trg)="14"> ▪ 你 ​ 的 ​ 良心 ​ 发出 ​ 的 ​ 指引 ​ 可靠 ​ 吗 ?

(src)="15"> Аллаһын хидмәтчиси јеткинләшмәји гаршысына мәгсәд гојмалы , руһани ҹәһәтдән бөјүмәјә чалышмалыдыр .
(trg)="15"> 上帝 ​ 的 ​ 仆人 ​ 应该 ​ 不断 ​ 努力 ​ 进步 , 迈 ​ 向 ​ 成熟 ​ 的 ​ 阶段 。

(src)="16"> Һәмчинин Аллаһын әнамы олан виҹданыны да тәрбијә етмәлидир .
(trg)="16"> 另外 , 他们 ​ 也 ​ 要 ​ 用 ​ 圣经 ​ 熏陶 ​ 自己 ​ 的 ​ 良心 。

(src)="17"> Бу мәгаләләрдә һәр ики мөвзу илә бағлы мәсләһәтләр верилир , јеткинлијин вә виҹданын рол ојнадығы саһәләр мүзакирә олунур .
(trg)="17"> 这 ​ 两 ​ 篇 ​ 课文 ​ 会 ​ 讨论 ​ 跟 ​ 这 ​ 两 ​ 方面 ​ 有关 ​ 的 ​ 实用 ​ 原则 , 而且 ​ 说明 ​ 与 ​ 我们 ​ 的 ​ 生活 ​ 有 ​ 什么 ​ 关系 。

(src)="18"> ▪ « Иман јолунда дәјанәтли олун »
(trg)="18"> ▪ “ 总 ​ 要 ​ 凭 ​ 信心 ​ 站稳 ”

(src)="19"> Һәвари Бутрусун Ҹәлилә дәнизиндә сујун үзүндә ҝәзмәсиндән иманла бағлы чох шеј өјрәнә биләрик .
(trg)="19"> 彼得 ​ 曾经 ​ 尝试 ​ 在 ​ 加 利 利 海 ​ 的 ​ 水面 ​ 上 ​ 行走 。
(trg)="20"> 我们 ​ 从 ​ 他 ​ 这 ​ 次 ​ 的 ​ 经历 , 可以 ​ 学 ​ 到 ​ 一些 ​ 跟 ​ 信心 ​ 有关 ​ 的 ​ 重要 ​ 道理 。

(src)="20"> Бу мәгалә бизә иманымыздакы зәиф мәгамлары ашкара чыхармаға көмәк едәҹәк вә онлары мөһкәмләндирмәјин јолларыны ҝөстәрәҹәк .
(trg)="21"> 这 ​ 篇 ​ 课文 ​ 也 ​ 会 ​ 帮助 ​ 我们 ​ 看 ​ 出 , 自己 ​ 的 ​ 信心 ​ 在 ​ 哪 ​ 方面 ​ 可能 ​ 有 ​ 不足 ​ 的 ​ 地方 , 以及 ​ 可以 ​ 怎样 ​ 巩固 ​ 信心 。

(src)="21"> ▪ Јеһованын әвәзолунмаз мәһәббәти
(trg)="22"> ▪ 耶和华 ​ 怎样 ​ 爱 ​ 我们 ?

(src)="22"> ▪ Јеһованы севдијинизи ҝөстәрин
(trg)="23"> ▪ 我们 ​ 爱 ​ 耶和华 ​ 就 ​ 会 ​ 怎样 ​ 做 ?

(src)="23"> Јеһованын бизи севдијини билмәк вә бизим дә бу севҝијә гаршылыг вермәјимиз бизә һәјатда ән бөјүк хошбәхтлији вә севинҹи бәхш едир .
(trg)="24"> 我们 ​ 感受 ​ 到 ​ 耶和华 ​ 的 ​ 爱 , 而且 ​ 以 ​ 爱 ​ 还 ​ 爱 , 人生 ​ 就 ​ 会 ​ 充满 ​ 意义 、 幸福 ​ 快乐 。

(src)="24"> Бу ики мәгаләдә Јеһованын бизә Өз севҝисини неҹә ҝөстәрмәси вә бизим Она өз севҝимизи неҹә ҝөстәрә биләҹәјимиз мүзакирә олунур .
(trg)="25"> 在 ​ 这 ​ 两 ​ 篇 ​ 课文 ​ 里 , 我们 ​ 会 ​ 看看 ​ 耶和华 ​ 怎样 ​ 流露 ​ 他 ​ 的 ​ 爱 , 而 ​ 我们 ​ 又 ​ 可以 ​ 怎样 ​ 表达 ​ 对 ​ 他 ​ 的 ​ 爱 。

(src)="25"> 28 Һәјатымы зәнҝинләшдирән немәтләр
(src)="26"> ҮЗ ГАБЫҒЫНДА .
(trg)="26"> 封面 : 在 ​ 意大利 ​ 的 ​ 罗马 , 汉语 ​ 会 众 ​ 的 ​ 传 道员 ​ 向 ​ 游客 ​ 作 ​ 见证 。

(src)="27"> Чиндилли јығынҹагдан олан италјан тәблиғчиләр Ромаја ҝәлән туристләрлә сөһбәт едир .
(trg)="27"> 他们 ​ 在 ​ 著名 ​ 的 ​ 古迹 ​ 附近 ​ 展示 ​ 我们 ​ 的 ​ 书刊 , 每 ​ 个 ​ 月 ​ 有 ​ 成千上万 ​ 的 ​ 游客 ​ 看 ​ 到

(src)="29"> ӘҺАЛИ
(trg)="28"> 人口

(src)="30"> ТӘБЛИҒЧИЛӘР
(trg)="29"> 传 道员

(src)="31"> ӨНҸҮЛЛӘР
(trg)="30"> 先驱

(src)="32"> 24 000 - дән чох тәблиғчи мүждәни 37 дилдә тәблиғ едир
(trg)="31"> 在 ​ 意大利 , 有 ​ 超过 ​ 2 万 4000 ​ 个 ​ 传 道员 ​ 在 ​ 外语 ​ 地区 ​ 服务 , 分别 ​ 以 ​ 37 ​ 种 ​ 语言 ​ 向 ​ 人 ​ 传 讲 ​ 王国 ​ 的 ​ 好消息

# az_Cyrl/2015681.xml.gz
# csl/2015681.xml.gz


(src)="1"> « Мәсиһә мәхсус долғунлуғун инкишаф дәрәҹәсинә јетишәк » .
(trg)="1"> 达到 ​ 基督 ​ 长 ​ 成 ​ 的 ​ 身 量 。 — — 以 弗 所 书 ​ 4 : 13

(src)="2"> НӘҒМӘ : 69 , 70
(trg)="2"> 唱 诗 ​ 69,70 ​ 首

(src)="3"> Дәгиг билијин јеткин мәсиһиләрә һансы фајдасы вар ?
(trg)="3"> 确切 ​ 的 ​ 知识 ​ 对 ​ 成熟 ​ 的 ​ 基督徒 ​ 有 ​ 什么 ​ 好 ​ 的 ​ 影响 ?

(src)="4"> Јеткин мәсиһиләр јығынҹағын бирлијинә неҹә төһфә верирләр ?
(trg)="4"> 成熟 ​ 的 ​ 基督徒 ​ 可以 ​ 怎样 ​ 促进 ​ 会 众 ​ 的 ​ 团结 ?

(src)="5"> Јахшы достлуғун јеткинлијә ҹан атан мәсиһиләрә һансы фајдасы вар ?
(trg)="5"> 良朋 ​ 益友 ​ 可以 ​ 怎样 ​ 帮助 ​ 我们 ​ 迈 ​ 向 ​ 成熟 ​ 的 ​ 阶段 ?

(src)="6"> 1 , 2 .
(trg)="6"> 1,2 .

(src)="7"> Һәр бир мәсиһи һансы саһәдә бөјүмәлидир ?
(trg)="7"> 每 ​ 个 ​ 基督徒 ​ 都 ​ 应该 ​ 以 ​ 什么 ​ 为 ​ 目标 ?

(src)="8"> Нүмунә чәкин .
(trg)="8"> 请 ​ 用 ​ 比喻 ​ 说明 。

(src)="10"> Әксинә , јетишмиш , ҝөзәл әтри , дады олан мејвә ахтарыр ки , ҹана хејри дәјсин .
(trg)="9"> 精明 ​ 的 ​ 主妇 ​ 挑选 ​ 水果 , 不 ​ 一定 ​ 会 ​ 挑 ​ 最 ​ 大 ​ 的 ​ 或 ​ 是 ​ 最 ​ 便宜 ​ 的 。

(src)="11"> Бәли , о , бүтүн базары ҝәзиб там јетишмиш , дәјмиш мејвә алыр .
(trg)="10"> 她 ​ 会 ​ 看 ​ 水果 ​ 是 ​ 不 ​ 是 ​ 熟 ​ 了 , 是 ​ 不 ​ 是 ​ 香甜 ​ 好 ​ 吃 、 营养 ​ 丰富 。

(src)="13"> Сөһбәт физики јох , руһани јеткинликдән ҝедир .
(trg)="11"> 只 ​ 有 ​ 完全 ​ 成长 , 已经 ​ 成熟 ​ 的 ​ 水果 , 她 ​ 才 ​ 会 ​ 看 上 ​ 眼 。

(src)="14"> Аллаһын јеткин хидмәтчиси олмаг һәр бир мәсиһинин амалыдыр .
(trg)="12"> 一 ​ 个 ​ 人 ​ 进步 ​ 到 ​ 献身 ​ 受 浸 ​ 后 , 还 ​ 要 ​ 继续 ​ 进步 , 立 ​ 下 ​ 目标 ​ 做 ​ 个 ​ 成熟 ​ 的 ​ 基督徒 。

(src)="16"> Һәвари Булус Ефесдәки мәсиһиләрә руһани ҹәһәтдән бөјүмәли олдугларыны јазмышды .
(trg)="13"> 我们 ​ 这里 ​ 说 ​ 的 ​ 成熟 , 不 ​ 是 ​ 指 ​ 人 ​ 年纪 ​ 大 ​ 了 , 而 ​ 是 ​ 指 ​ 人 ​ 在 ​ 属 灵 ​ 方面 ​ 有 ​ 进步 。

(src)="17"> Онлары тәшвиг етмишди ки , « иманда бирлијә вә Аллаһын Оғлуну танымагда вәһдәтә , јеткин инсан сәвијјәсинә , Мәсиһә мәхсус долғунлуғун инкишаф дәрәҹәсинә » јетишсинләр .
(trg)="14"> 使徒 ​ 保罗 ​ 留意 ​ 到 ​ 以 弗 所 ​ 的 ​ 基督徒 ​ 需要 ​ 在 ​ 属 灵 ​ 方面 ​ 进步 , 所以 ​ 写 ​ 信 ​ 鼓励 ​ 他们 ​ 要 “ 信仰 ​ 一致 , 而且 ​ 一致 ​ 地 ​ 确切 ​ 认识 ​ 上帝 ​ 的 ​ 儿子 , 长大 ​ 成人 , 达到 ​ 基督 ​ 长 ​ 成 ​ 的 ​ 身 量 ” 。 (
(trg)="15"> 以 弗 所 书 ​ 4 : 13 )

(src)="18"> Јеһованын мүасир халгы арасындакы вәзијјәт Ефес јығынҹағындакы вәзијјәтә неҹә бәнзәјир ?
(trg)="16"> 3 .
(trg)="17"> 古代 ​ 的 ​ 以 弗 所 ​ 会 众 ​ 和 ​ 今天 ​ 的 ​ 基督徒 ​ 会 众 , 都 ​ 有 ​ 什么 ​ 情况 ?

(src)="19"> Һәвари Булус бу мәктубу јазанда Ефесдәки јығынҹаг артыг бир нечә ил иди ки , мөвҹуд иди .
(trg)="18"> 保罗 ​ 写 ​ 信 ​ 给 ​ 以 弗 所 ​ 的 ​ 基督徒 ​ 时 , 当地 ​ 的 ​ 会 众 ​ 已经 成立 ​ 了 ​ 多 ​ 年 , 不 ​ 少 ​ 成员 ​ 已经 ​ 相当 ​ 成熟 。

(src)="20"> Бир чох шаҝирдләр руһани ҹәһәтдән јахшы инкишаф етмишдиләр .
(trg)="19"> 可是 ​ 他们 ​ 当中 ​ 有些 ​ 人 ​ 却 ​ 仍 ​ 要 ​ 迈 ​ 向 ​ 成熟 ​ 的 ​ 阶段 。

(src)="21"> Бәзиләринә исә , һәлә бөјүмәк лазым иди .
(trg)="20"> 今天 , 耶和华 见证 人 ​ 的 ​ 情况 ​ 也 ​ 类似 。

(src)="23"> Бир чох баҹы - гардашлар Аллаһа чохдандыр хидмәт едирләр вә артыг руһани ҹәһәтдән јеткинләшибләр .
(trg)="21"> 许多 ​ 弟兄 ​ 姊妹 ​ 事 奉 ​ 上帝 ​ 多 ​ 年 , 已经 ​ 是 ​ 成熟 ​ 的 ​ 基督徒 , 但 ​ 不 ​ 是 ​ 所有 ​ 弟兄 ​ 姊妹 ​ 都 ​ 一样 。

(src)="24"> Анҹаг ајдын мәсәләдир ки , буну һамы барәдә демәк олмаз .
(trg)="22"> 例如 , 最近 ​ 每 ​ 年 ​ 都 ​ 有 ​ 20 ​ 多 ​ 万人 ​ 受 浸 , 他们 ​ 都 ​ 要 ​ 继续 ​ 迈 ​ 向 ​ 成熟 。

(src)="25"> Мисал үчүн , һәр ил минләрлә инсан вәфтиз олунур .
(trg)="23"> 你 ​ 又 ​ 怎样 ​ 呢 ? (

(src)="27"> Бәс сизин барәниздә нә демәк олар ? .
(trg)="24"> 歌 罗 西 书 ​ 2 : 6,7 )

(src)="28"> 4 , 5 .
(trg)="25"> 4,5 .

(src)="29"> Јеткин мәсиһиләр нәдә бир - бириндән фәргләнирләр , бәс онларын ортаг ҹәһәти нәдир ?
(trg)="26"> 成熟 ​ 的 ​ 基督徒 ​ 之 ​ 间 ​ 有 ​ 什么 ​ 差异 ?

(src)="30"> ( Мәгаләнин әввәлиндәки шәклә бахын . )
(trg)="27"> 有 ​ 什么 ​ 共通点 ? (

(src)="31"> Базарда дәјмиш мејвәләрә баханда ҝөрмәк олар ки , онларын һамысы ејни дејил .
(trg)="28"> 见 ​ 课文 ​ 开头 ​ 的 ​ 图片 )

(src)="33"> Ејнилә , јеткин мәсиһиләрин дә миллијјәти , кечмиши , сағламлығы , јашы вә һәјат тәҹрүбәси мүхтәлиф ола биләр .
(trg)="29"> 如果 ​ 你 ​ 仔细 ​ 看 ​ 那些 ​ 已经 ​ 成熟 ​ 的 ​ 水果 , 你 ​ 会 ​ 发现 ​ 不 ​ 是 ​ 每 ​ 一 ​ 个 ​ 都 ​ 一 模 一样 , 却 ​ 有 ​ 共同 ​ 的 ​ 特征 。

(src)="34"> Онлар һәтта хасијјәтдә вә мәдәнијјәтдә дә бир - бириндән фәргләнирләр .
(src)="35"> Бунунла белә , онларын һамысында јеткинликдән хәбәр верән хүсусијјәтләр олур .
(trg)="30"> 同样 , 成熟 ​ 基督徒 ​ 的 ​ 国籍 、 背景 、 文化 ​ 也许 ​ 不 ​ 同 , 年纪 、 性格 、 经验 ​ 和 ​ 健康 ​ 状况 ​ 也 ​ 可能 ​ 不 ​ 一样 , 但 ​ 他们 ​ 都 ​ 培养 ​ 出 ​ 一些 ​ 特 质 , 让 ​ 人 ​ 看 ​ 出 ​ 他们 ​ 是 ​ 成熟 ​ 的 ​ 基督徒 。

(src)="36"> Ҝәлин ҝөрәк бу , һансы хүсусијјәтләрдир .
(trg)="31"> 是 ​ 哪些 ​ 特 质 ​ 呢 ?

(src)="38"> Ҝәлин јадымыза салаг , Иса Мәсиһ ән ваҹиб нәји вурғуламышды ?
(trg)="32"> 成熟 ​ 的 ​ 基督徒 ​ 会 ​ 在 ​ 生活 ​ 中 ​ 仿效 ​ 耶稣 ​ 的 ​ 榜样 , “ 紧紧 ​ 跟随 ​ 他 ​ 的 ​ 脚 踪 ​ 走 ” 。 (

(src)="39"> Инсанын Јеһованы бүтүн гәлбијлә , бүтүн варлығыјла вә бүтүн ағлыјла севмәсини , о ҹүмләдән , башгасыны өзүнү севдији кими севмәсини .
(trg)="33"> 彼得 前 书 ​ 2 : 21 ) 在 ​ 耶稣 ​ 看 ​ 来 , 什么 ​ 是 ​ 最 ​ 重要 ​ 的 ​ 呢 ?

(src)="40"> Јеткин мәсиһи бу мәсләһәтә ујғун јашамаға чалышыр .
(trg)="34"> 就是 ​ 要 ​ 全 心 、 全 ​ 意 、 全智 ​ 爱 ​ 耶和华 , 以及 ​ 爱人如己 。 (

(src)="41"> Онун бүтүн һәјаты Јеһова илә мүнасибәтләрини һәр шејдән үстүн тутдуғуну ҝөстәрир .
(trg)="35"> 马太福音 ​ 22 : 37 - 39 ) 成熟 ​ 的 ​ 基督徒 ​ 会 ​ 尽力 ​ 在 ​ 生活 ​ 上 ​ 实践 ​ 耶稣 ​ 所 ​ 教 ​ 的 。

(src)="42"> Һәмчинин белә мәсиһи инсанлары фәдакар мәһәббәтлә севир .
(trg)="36"> 别人 ​ 应该 ​ 不 ​ 难 ​ 从 ​ 他 ​ 所 ​ 过 ​ 的 ​ 生活 ​ 看 ​ 到 , 他 ​ 十分 ​ 重视 ​ 自己 ​ 跟 ​ 耶和华 ​ 的 ​ 关系 , 而且 ​ 努力 ​ 向 ​ 人 ​ 表现 ​ 无 私 ​ 的 ​ 爱 。

(src)="43"> Јашлы мәсиһиләр ҹаван мәсул гардашлара дајаг олмагла һәлимлик ҝөстәрә биләрләр ( 6 - ҹы абзаса бахын )
(trg)="37"> 年 长 ​ 的 ​ 基督徒 ​ 会 ​ 像 ​ 基督 ​ 一样 ​ 谦卑 , 扶助 ​ 带头 ​ 的 ​ 年轻 ​ 弟兄 ( 见 ​ 第 ​ 6 ​ 段 )

(src)="44"> 6 , 7 . а ) Јеткин мәсиһиләри сәҹијјәләндирән хүсусијјәтләр һансылардыр ?
(trg)="38"> 6,7 . (

(src)="45"> б ) Өзүмүзә һансы суаллары вермәлијик ?
(trg)="39"> 甲 ) 成熟 ​ 的 ​ 基督徒 ​ 都 ​ 有 ​ 哪些 ​ 特 质 ? (

(src)="46"> Анҹаг биз баша дүшүрүк ки , тәкҹә мәһәббәтлә иш битмир .
(trg)="40"> 乙 ) 我们 ​ 应该 ​ 想想 ​ 什么 ​ 问题 ?

(src)="47"> Јеткин мәсиһи руһун бәһрәсинә дахил олан диҝәр кејфијјәтләри дә тәзаһүр етдирмәлидир .
(trg)="41"> 我们 ​ 知道 , 成熟 ​ 的 ​ 基督徒 ​ 会 ​ 结 ​ 出 ​ 圣灵 ​ 的 ​ 果实 , 而 ​ 爱心 ​ 只是 ​ 其中 ​ 一 ​ 个 ​ 特 质 。 (

(src)="48"> Башга хүсусијјәтләр , мәсәлән , мүлајимлик , өзүнә һаким олмаг , сәбир дә ејнән ваҹибдир .
(trg)="42"> 加 拉 太 书 ​ 5 : 22,23 ) 其他 ​ 特 质 , 比如 ​ 温和 、 自制 ​ 和 ​ 坚忍 ​ 也 ​ 都 ​ 很 ​ 重要 。

(src)="49"> Бу хүсусијјәтләр мүшкүл мәсәләләри әсәбиләшмәдән јолуна гојмаға , ејни заманда сарсыларкән үмиди итирмәмәјә көмәк едир .
(trg)="43"> 有 ​ 了 ​ 这些 ​ 特 质 , 基督徒 ​ 就算 ​ 在 ​ 逆境 ​ 中 ​ 也 ​ 不 ​ 会 ​ 烦躁 ​ 不安 , 在 ​ 失望 ​ 时 ​ 也 ​ 不 ​ 会 ​ 感到 ​ 绝望 。

(src)="50"> Јеткин мәсиһи мүталиә илә мәшғул оларкән Мүгәддәс Китаба әсасланан принсипләри дујмаға чалышыр ки , јахшы илә писи ајырд едә билсин .
(trg)="44"> 做 ​ 个人 ​ 研 读 ​ 的 ​ 时候 , 他 ​ 总 ​ 会 ​ 看看 ​ 有 ​ 哪些 ​ 圣经 ​ 原则 ​ 可以 ​ 帮助 ​ 自己 ​ 分辨 ​ 是非 ​ 对 ​ 错 , 而且 ​ 让 ​ 自己 ​ 的 ​ 良心 ​ 受 ​ 到 ​ 圣经 ​ 熏陶 。

(src)="52"> Мәсәлән , о , Мүгәддәс Китабла тәрбијә олунмуш виҹданынын сәсинә гулаг асыр .
(trg)="45"> 之后 , 他 ​ 听从 ​ 良心 ​ 的 ​ 指引 , 作 ​ 出 ​ 明智 ​ 的 ​ 决定 , 就 ​ 表明 ​ 他 ​ 是 ​ 成熟 ​ 的 ​ 基督徒 。

(src)="53"> Јеһоваја бојун әјиб Онун јолларынын вә гајдаларынын өзүнүнкүндән үстүн олдуғуну гәбул едир * .
(trg)="46"> 此外 , 成熟 ​ 的 ​ 基督徒 ​ 是 ​ 谦卑 ​ 的 , 他 ​ 会 ​ 承认 ​ 耶和华 ​ 的 ​ 指引 ​ 和 ​ 标准 ​ 比 ​ 他 ​ 自己 ​ 的 ​ 更 ​ 高明 。

(src)="54"> Мүждәни үрәкдән тәблиғ едир вә јығынҹағын бирлијинә өз төһфәсини верир .
(trg)="47"> * 他 ​ 也 ​ 会 ​ 热心 ​ 地 ​ 传 讲 ​ 好消息 , 并且 ​ 促进 ​ 会 众 ​ 的 ​ 团结 。

(src)="55"> Јеһоваја нә гәдәр мүддәт хидмәт етмәјимиздән асылы олмајараг , һәр биримиз өзүмүздән сорушмалыјыг : « Һансы саһәләрдә мәнә һәлә дә инкишаф етмәк лазымдыр ?
(trg)="48"> 无论 ​ 我们 ​ 事 奉 ​ 了 ​ 耶和华 ​ 多 ​ 久 , 我们 ​ 都 ​ 可以 ​ 想 ​ 一 ​ 想 : “ 我 ​ 在 ​ 哪些 ​ 方面 ​ 要 ​ 继续 ​ 改善 , 以 ​ 求 ​ 更 ​ 全面 ​ 地 ​ 仿效 ​ 耶稣 ​ 的 ​ 榜样 ​ 呢 ? ”

(src)="56"> Мәсиһә даһа чох бәнзәмәк үчүн нәдә дүзәлмәлијәм ? »
(trg)="49"> 8 .

(src)="57"> Мәсиһ Мүгәддәс Јазылары нә дәрәҹәдә јахшы билирди ?
(trg)="50"> 耶稣 ​ 对 ​ 圣经 ​ 有 ​ 多 ​ 了解 ?

(src)="58"> Иса Мәсиһ Аллаһын Кәламыны әла билирди .
(trg)="51"> 耶稣 ​ 基督 ​ 非常 ​ 了解 ​ 上帝 ​ 的 ​ 话语 。

(src)="59"> Һәлә он ики јашы оланда о , мәбәддә мүәллимләрлә Мүгәддәс Јазылар барәдә сөһбәт апармышды .
(trg)="52"> 才 ​ 12 ​ 岁 , 他 ​ 已经 ​ 能 ​ 跟 ​ 圣殿 ​ 里 ​ 的 ​ 导师 ​ 一起 ​ 探讨 ​ 经文 ​ 的 ​ 含义 。 “

(src)="60"> Исаны динләјәнләрин һамысы онун зәкасына вә ҹавабларына валеһ олмушду .
(trg)="53"> 凡 ​ 听见 ​ 的 ​ 人 , 都 ​ 对 ​ 他 ​ 的 ​ 悟性 ​ 和 ​ 对 答 ​ 诧异 ​ 不已 。 ” (

(src)="61"> Сонралар о , Аллаһын Кәламындан ситатлар ҝәтирәрәк өз әлејһдарларыны сусдурурду .
(trg)="54"> 路加福音 ​ 2 : 46,47 ) 后来 , 耶稣 ​ 传道 ​ 期间 , 也 ​ 曾 ​ 巧妙 ​ 地 ​ 引用 ​ 圣经 , 使 ​ 反对 ​ 他 ​ 的 ​ 人 ​ 哑 口 无 言 。 (
(trg)="55"> 马太福音 ​ 22 : 41 - 46 )
(trg)="56"> 9 . (

(src)="62"> а ) Руһани ҹәһәтдән бөјүмәк истәјән мәсиһинин һансы вәрдиши олмалыдыр ?
(trg)="57"> 甲 ) 基督徒 ​ 如果 ​ 想 ​ 要 ​ 迈 ​ 向 ​ 成熟 ​ 的 ​ 阶段 , 就 ​ 要 ​ 养 ​ 成 ​ 什么 ​ 研 读 ​ 习惯 ? (

(src)="63"> б ) Мүгәддәс Китабы һансы мәгсәдлә мүталиә етмәк лазымдыр ?
(trg)="58"> 乙 ) 看 ​ 圣经 ​ 的 ​ 时候 ​ 要 ​ 注意 ​ 什么 ?

(src)="65"> О дәрк етмәлидир ки , јеткин олмаг үчүн бәрк гида гәбул етмәк лазымдыр , буна ҝөрә дә һәмишә Мүгәддәс Китабын дәринликләринә баш вурмалыдыр .
(trg)="59"> 耶稣 ​ 的 ​ 榜样 ​ 说明 , 基督徒 ​ 如果 ​ 想 ​ 要 ​ 迈 ​ 向 ​ 成熟 ​ 的 ​ 阶段 , 就 ​ 不 ​ 会 ​ 认为 ​ 有 ​ 了 ​ 基本 ​ 的 ​ 圣经 ​ 知识 ​ 就 ​ 够 ​ 了 。

(src)="66"> Ајдындыр ки , јеткин мәсиһи Аллаһын Оғлуну јахындан танымалыдыр .
(trg)="60"> 他 ​ 知道 ​ 成熟 ​ 的 ​ 人 ​ 要 ​ 吃 “ 固体 ​ 食物 ” , 所以 ​ 经常 ​ 深入 ​ 研 读 ​ 圣经 。 (

(src)="67"> Сиз Мүгәддәс Китабы һәр ҝүн охујурсунуз ?
(trg)="61"> 希伯来 书 ​ 5 : 14 ) 成熟 ​ 的 ​ 基督徒 ​ 都 ​ 希望 “ 确切 ​ 认识 ​ 上帝 ​ 的 ​ 儿子 ” 。 (

(src)="68"> Вахтлы - вахтында шәхси мүталиә илә мәшғул олурсунуз ?
(trg)="62"> 以 弗 所 书 ​ 4 : 13 ) 你 ​ 安排 ​ 了 ​ 时间 ​ 天天 ​ 看 ​ 圣经 ​ 吗 ?

(src)="69"> Һәр һәфтә чалышыб - вурушуб аиләви ибадәтә вахт ајырырсыныз ?
(trg)="63"> 你 ​ 有 ​ 做 ​ 个人 ​ 研 读 ​ 的 ​ 习惯 , 而且 ​ 每 ​ 周 ​ 抽 ​ 时间 ​ 举行 ​ 家庭 ​ 崇拜 ​ 吗 ?

(src)="70"> Аллаһын Кәламыны охујанда диггәтли олун , принсипләри баша дүшмәјә , Јеһованын дүшүнҹәләрини вә һиссләрини дујмаға чалышын .
(trg)="64"> 看 ​ 圣经 ​ 的 ​ 时候 , 要 ​ 注意 ​ 经文 ​ 反映 ​ 出 ​ 耶和华 ​ 有 ​ 什么 ​ 想法 ​ 和 ​ 感受 , 分析 ​ 其中 ​ 的 ​ 圣经 ​ 原则 。

(src)="71"> Сонра һәмин принсипләри һәјатынызда тәтбиг един , онлары рәһбәр тутараг гәрар верин .
(trg)="65"> 然后 , 要 ​ 努力 ​ 把 ​ 学 ​ 到 ​ 的 ​ 实践 ​ 出来 , 也 ​ 就是 ​ 要 ​ 按照 ​ 这些 ​ 圣经 ​ 原则 ​ 作 ​ 决定 。