# az/102011250.xml.gz
# ur/102011250.xml.gz


(src)="1"> Gənclərin Sualları
(trg)="1"> نوجوانوں کا سوال

(src)="2"> Sosial şəbəkələr barədə nəyi bilməliyəm ?
(src)="3"> I hissə
(trg)="2"> مجھے اُن ویب‌سائٹس کے متعلق کیا جاننا چاہئے جن پر دوستوں سے رابطہ کِیا جاتا ہے ؟‏

(src)="4"> [ 16 səhifədəki şəkil ]
(trg)="3"> (‏ پہلا حصہ )‏

(src)="5"> « Mənim başqa ölkələrdə dostlarım var , onlarla əlaqə saxlamağın ən yaxşı yolu isə sosial şəbəkədə ünsiyyət etməkdir .
(trg)="4"> ‏ ”‏ میرے کچھ دوست دوسرے ملکوں میں رہتے ہیں ۔‏
(trg)="5"> مجھے اُن سے بات کرنے کا بہت شوق ہے ۔‏

(src)="6"> Bir - birimizdən çox uzaq olsaq da , danışmaq imkanımızın olması xoşuma gəlir » ( Syu * , 17 yaş ) .
(trg)="7"> میرے خیال میں تو یہ دوستوں کے قریب رہنے کا بہترین طریقہ ہے ۔‏ “‏ —‏ ثناء ،‏ عمر ۱۷ سال ۔‏

(src)="7"> « Məncə , sosial şəbəkəyə sərf olunan vaxt hədər gedir , bu , daha çox tənbəl adamların ünsiyyət etdiyi bir vasitədir .
(trg)="8"> *
(trg)="9"> ‏ ”‏ میرے خیال میں تو جو لوگ سُستی کے مارے ہوتے ہیں ،‏ وہی انٹرنیٹ کے ذریعے اپنے دوستوں سے میل‌جول رکھتے ہیں ۔‏

(src)="8"> Dostluğu qorumağın yeganə üsulu canlı ünsiyyətdir » ( Qreqori , 19 yaş ) .
(trg)="11"> دوستی قائم رکھنے کا سب سے اچھا طریقہ یہ ہے کہ آپ آمنےسامنے بیٹھ کر بات کریں ۔‏ “‏ — گریگوری ،‏ عمر ۱۹ سال ۔‏

(src)="9"> YUXARIDA gətirilən fikirlərdən hansı sənin nöqteyi - nəzərini əks etdirir ?
(trg)="12"> آپ کے خیال میں اُوپر دئے گئے بیانات میں سے کون‌سا صحیح ہے ؟‏

(src)="10"> Fikirlər müxtəlif olsa da , bir fakt danılmazdır : sosial şəbəkələr çox geniş yayılıb * .
(trg)="14"> * ذرا سوچیں :‏ ریڈیو ایجاد ہونے کے ۳۸ سال بعد اِسے استعمال کرنے والوں کی تعداد ۵ کروڑ ہو گئی ۔‏

(src)="11"> Bir düşün : radiodinləyicilərinin sayının 50 milyona çatması üçün 38 il tələb olunmuşdur ; televiziya bu saya 13 ilə , İnternet isə 4 ilə nail olmuşdur .
(trg)="15"> اور جب ٹی‌وی ایجاد ہوا تو ابھی ۱۳ سال ہی ہوئے تھے کہ اِسے ۵ کروڑ لوگ استعمال کر رہے تھے ۔‏

(src)="12"> Sosial şəbəkə saytı olan « Feysbuk » ( Facebook ) istifadəçilərinin sayı isə cəmi 1 il ərzində 200 milyona çatmışdır !
(trg)="16"> پھر انٹرنیٹ کی ایجاد ہوئی اور ۴ سال کے اندراندر ۵ کروڑ لوگ اِسے استعمال کر رہے تھے ۔‏

(src)="13"> Aşağıdakı fikirlərin düz və ya səhv olduğunu qeyd et :
(trg)="18"> آپ کے خیال میں نیچے دیا گیا بیان صحیح ہے یا غلط ؟‏

(src)="14"> Sosial şəbəkələrin istifadəçilərinin böyük qismini gənclər təşkil edir . ․ ․ ․ ․ ․
(trg)="19"> جو لوگ سوشل نیٹ ورکنگ ویب‌سائٹس استعمال کرتے ہیں ،‏ اُن کی کُل تعداد میں سے زیادہ‌تر نوجوان ہیں ۔‏ ․ ․ ․ ․ ․

(src)="15"> Düzdür ․ ․ ․ ․ ․
(trg)="20"> صحیح ‏ ․ ․ ․ ․ ․

(src)="16"> Səhvdir
(trg)="21"> غلط

(src)="17"> Cavab : Səhvdir .
(trg)="22"> جواب :‏ غلط ۔‏

(src)="18"> Ən geniş yayılmış sosial şəbəkə istifadəçilərinin təxminən üçdə ikisini 25 və ya ondan yuxarı yaşda olanlar təşkil edir . 2009 - cu ildə istifadəçilərin sayı əsasən 55 yaşında olanların sayəsində artdı !
(trg)="23"> سب سے مقبول ویب‌سائٹ کے ممبروں کی کُل تعداد میں سے تقریباً ۶۵ فیصد کی عمر ۲۵ سال یا اِس سے اُوپر کی ہے ۔‏

(src)="19"> Bununla belə , sosial şəbəkələrdən milyonlarla gənclər də istifadə edir və onlardan çoxu ünsiyyətin bu növünə üstünlük verir .
(trg)="25"> بہرحال لاکھوں نوجوان کسی نہ کسی سوشل نیٹ ورکنگ ویب‌سائٹ کے ممبر ہیں اور اُن کے نزدیک دوستوں سے رابطہ رکھنے کا یہ بہترین طریقہ ہے ۔‏

(src)="20"> Cessika adlı gənc qız deyir : « Mən öz səhifəmi bağladım , ancaq bir müddətdən sonra yenidən açdım , çünki heç kim məni telefonla arayıb - axtarmırdı .
(trg)="26"> اِس سلسلے میں ۱۷ سالہ نائلہ کہتی ہیں :‏ ”‏ مَیں نے تو اپنا اکاؤنٹ بند کر دیا تھا لیکن پھر مَیں نے اِسے دوبارہ کھول لیا کیونکہ میرے دوستوں میں سے کسی کو مجھے فون کرنے کی توفیق ہی نہیں ہوئی ۔‏

(src)="21"> Adama elə gəlir , sosial şəbəkədən istifadə etməyəndə , hamı səni yaddan çıxarır ! »
(trg)="27"> لگتا ہے کہ اگر آپ کسی ویب‌سائٹ کے ممبر نہیں تو لوگ آپ کو بھول جاتے ہیں ۔‏ “‏

(src)="22"> Sosial şəbəkələrin cəlbedici cəhəti nədədir ?
(trg)="28"> لیکن ایسی ویب‌سائٹس لوگوں میں اِس قدر مقبول کیوں ہیں ؟‏

(src)="23"> Cavab çox sadədir : təbii olaraq insanın daxilində ünsiyyət etmək tələbatı var .
(trg)="29"> دراصل یہ انسان کی فطرت ہے کہ وہ دوسروں کے ساتھ وقت گزارنا چاہتا ہے ۔‏

(src)="24"> Sosial şəbəkələr də elə bunun üçün nəzərdə tutulub .
(trg)="30"> اور ایسی ویب‌سائٹس لوگوں کی اِس خواہش کو پورا کرتی ہیں ۔‏

(src)="25"> Gəlin görək , nəyə görə çoxlarında bundan istifadə etmək istəyi yaranır .
(trg)="31"> آئیں ،‏ دیکھتے ہیں کہ لوگ اِن ویب‌سائٹس پر اکاؤنٹ کیوں بناتے ہیں ۔‏

(src)="26"> Əlverişlidir .
(trg)="32"> ‏ سہولت ۔‏

(src)="27"> « Dostlarla əlaqə saxlamaq çətindir , ancaq onların hamısının bir saytda olması bunu asanlaşdırır » ( Liya , 20 yaş ) .
(trg)="34"> لیکن اگر سب دوست ایک ہی ویب‌سائٹ کے ممبر ہوتے ہیں تو یہ آسان ہو جاتا ہے ۔‏ “‏ ‏ —‏ لائیلا ،‏ عمر ۲۰ سال ۔‏

(src)="28"> « Mən komentariyalarımı yazıram , sanki , onların hamısına eyni vaxtda e - mail göndərmiş oluram » ( Kristin , 20 yaş ) .
(trg)="35"> ‏ ”‏ جب مَیں اپنے ویب پیج پر تبصرہ پوسٹ کرتی ہوں تو یہ ایسے ہے جیسے مَیں نے ایک ہی وقت میں اپنے سب دوستوں کو ای‌میل لکھی ہو ۔‏ “‏ ‏ —‏ کرسٹین ،‏ عمر ۲۰ سال ۔‏

(src)="29"> Həmyaşıdların təzyiqi .
(trg)="36"> ‏ ساتھیوں کا دباؤ ۔‏

(src)="30"> « Bəziləri məni öz dostları siyahısına daxil etmək istəyirlər , ancaq səhifəm olmadığından bu , mümkün deyil » ( Natali , 22 yaş ) .
(trg)="39"> ‏ ”‏ مَیں نے فیصلہ کِیا ہے کہ مَیں کسی بھی ویب‌سائٹ پر اکاؤنٹ نہیں بناؤں گی ۔‏

(src)="31"> « Mən deyəndə ki , səhifə açmamaq qərarına gəlmişəm , mənə qəribə baxırlar » ( Eva , 18 ) .
(trg)="40"> جب مَیں لوگوں کو یہ بتاتی ہوں تو وہ مجھے ایسے دیکھتے ہیں جیسے کہہ رہے ہوں کہ تُم کس دُنیا میں رہتی ہو ؟‏ “‏ ‏ —‏ افشاں ،‏ عمر ۱۸ سال ۔‏

(src)="32"> Kütləvi - informasiya vasitələrinin təzyiqi .
(trg)="41"> ‏ میڈیا کا دباؤ ۔‏

(src)="33"> « Kütləvi - informasiya vasitələri insanların beyninə yeridir ki , hər an , hər yerdə insanlarla əlaqə saxlamasan , heç vaxt dostun olan deyil .
(trg)="42"> ‏ ”‏ میڈیا میں اِس خیال کو فروغ دیا جاتا ہے کہ اگر آپ انٹرنیٹ استعمال نہیں کرتے تو آپ کے دوست نہیں ہوں گے ۔‏

(src)="34"> Həyatda dostun yoxdursa , onda onun nə mənası var ? ! »
(trg)="43"> اور دوستوں کے بغیر کوئی زندگی نہیں ۔‏

(src)="35"> ( Katrina , 18 ) .
(trg)="45"> ‏ پڑھائی ۔‏

(src)="36"> Məktəb .
(src)="37"> « Müəllimlərimiz sosial şəbəkədən istifadə edirlər .
(src)="38"> Onlardan bəziləri yoxlama işinin nə vaxt olacağını xəbər vermək üçün komentariyalarını yazırlar .
(trg)="46"> ‏ ”‏ میرے کچھ ٹیچرز اپنے ویب پیج پر یہ پیغام پوسٹ کرتے ہیں کہ وہ ہمارا ٹیسٹ لینے والے ہیں ۔‏

(src)="39"> Məsələn , əgər mən riyaziyyatdan nəyisə başa düşməyəndə onu müəllimin səhifəsinə yazıram , o da mənə onlayn rejimində məsələni həll etməkdə kömək edir » ( Marina , 17 yaş ) .
(trg)="47"> یا پھر اگر مجھے حساب کا کوئی سوال حل کرنا مشکل لگتا ہے تو مَیں اپنے سر کے ویب پیج پر ایک پیغام بھیجتی ہوں اور وہ آن لائن مجھے سوال سمجھا دیتے ہیں ۔‏ “‏ ‏ —‏ مارینا ،‏ عمر ۱۷ سال ۔‏

(src)="40"> İş .
(trg)="48"> ‏ نوکری ۔‏

(src)="41"> « İş axtaran insanlar başqaları ilə əlaqə saxlamaq üçün sosial şəbəkədən istifadə edirlər .
(trg)="49"> ‏ ”‏ لوگ اکثر اپنے ویب پیج کے ذریعے دوسروں کو بتاتے ہیں کہ وہ نوکری تلاش کر رہے ہیں ۔‏

(src)="42"> Hərdən bu , onlara iş tapmaqda kömək edir » ( Emi , 20 yaş ) .
(trg)="50"> یوں کبھی‌کبھار اُنہیں نوکری مل جاتی ہے ۔‏ “‏ ‏ —‏ ایمی ،‏ عمر ۲۰ سال ۔‏

(src)="43"> « Mən sosial şəbəkədən işim üçün istifadə edirəm .
(trg)="51"> ‏ ”‏ مَیں نے اپنے کاروبار کے سلسلے میں ویب پیج بنایا ہے ۔‏

(src)="44"> Bunun sayəsində müştərilərim hal - hazırda hansı qrafik dizayn layihələri üzərində işlədiyimi görürlər » ( Deyvid , 21 yaş ) .
(trg)="52"> یوں میرے گاہک اُن ڈیزائنوں کو دیکھ سکتے ہیں جو مَیں بنا رہا ہوں ۔‏ “‏ ‏ —‏ داؤد ،‏ عمر ۲۱ سال ۔‏

(src)="45"> Sənə sosial şəbəkə səhifəsi açmaq lazımdırmı ?
(trg)="53"> کیا آپ کو بھی کسی نہ کسی ویب‌سائٹ پر اکاؤنٹ بنانا چاہئے ؟‏

(src)="46"> Valideynlərinlə yaşayırsansa , bu qərarı onlar verir ( Süleymanın məsələləri 6 : 20 ) * .
(trg)="54"> اگر آپ نوجوان ہیں تو آپ کے والدین فیصلہ کریں گے کہ آیا وہ آپ کو اکاؤنٹ بنانے کی اجازت دیں گے یا نہیں ۔‏

(src)="47"> Əgər onlar sənin səhifə açmağını istəmirlərsə , onlara tabe olmalısan .
(trg)="55"> * (‏ امثال ۶ :‏ ۲۰ )‏ اگر آپ کو اِس کی اجازت نہیں ملتی تو آپ کو والدین کا کہنا ماننا چاہئے ۔‏ —‏ افسیوں ۶ :‏ ۱‏ ۔‏

(src)="48"> Digər tərəfdən isə , bəzi valideynlər sağlam düşüncəli və uzaqgörən övladlarına sosial şəbəkə saytlarından istifadə etməyə icazə verirlər , ancaq özləri nəzarət etmək şərtilə .
(trg)="56"> جب والدین دیکھتے ہیں کہ اُن کے بچے سمجھ‌دار ہیں تو اکثر وہ اُن کو ویب‌سائٹ پر اکاؤنٹ بنانے کی اجازت دے دیتے ہیں ۔‏

(src)="49"> Əgər sənin valideynlərin də belə edirsə , bu o deməkdirmi ki , onlar sənin şəxsi həyatına qarışırlar ?
(src)="50"> Qətiyyən yox !
(trg)="57"> لیکن وہ اِس بات پر نظر رکھتے ہیں کہ اُن کے بچے اِس ویب‌سائٹ پر کیا کر رہے ہیں ۔‏

(src)="51"> Sosial şəbəkələr güclü təsirə malikdir , bu səbəbdən , valideynlərinin sənin onlardan necə istifadə etdiyinə görə narahat olmaları normaldır .
(trg)="58"> اگر آپ کے والدین ایسا کر رہے ہیں تو یہ نہ سوچیں کہ وہ آپ کے ذاتی معاملوں میں دخل‌اندازی کر رہے ہیں ۔‏

(src)="52"> Əslində , necə ki , sosial şəbəkələrin , eləcə də ümumiyyətlə İnternetin təhlükəli yönləri var .
(trg)="59"> دراصل وہ جانتے ہیں کہ انٹرنیٹ کو چاہے کسی بھی مقصد کے لئے استعمال کِیا جائے ،‏ یہ خطروں سے خالی نہیں ہوتا ۔‏

(src)="53"> Əgər valideynlərin sənə səhifə açmağa icazə verirlərsə , sosial şəbəkənin təhlükələrindən neçə qaça bilərsən ?
(trg)="60"> لہٰذا اگر آپ کے والدین نے آپ کو کسی ویب‌سائٹ پر اکاؤنٹ بنانے کی اجازت دی ہے تو آپ انٹرنیٹ کے خطروں سے بچنے کے لئے کیا کر سکتے ہیں ؟‏

(src)="54"> Diqqətli « sür »
(trg)="61"> احتیاط برتیں

(src)="55"> İnternetdən istifadə etməyi maşın sürməklə müqayisə etmək olar .
(trg)="62"> اگر دیکھا جائے تو انٹرنیٹ کو استعمال کرنا ایک لحاظ سے گاڑی چلانے کی طرح ہوتا ہے ۔‏

(src)="56"> Qeyd etmək lazımdır ki , sürücülük vəsiqəsi olan hər kəsi yaxşı sürücü adlandırmaq olmaz .
(trg)="63"> جن لوگوں کے پاس گاڑی چلانے کا لائسنس ہوتا ہے ،‏ اُن میں سے کچھ بڑی بےاحتیاطی سے گاڑی چلاتے ہیں جس کی وجہ سے لوگ ہولناک حادثوں کا شکار ہو جاتے ہیں ۔‏

(src)="57"> Təəssüf ki , bir çoxları öz diqqətsizlikləri və etinasızlıqları ucbatından dəhşətli qəzaya uğramışlar .
(trg)="64"> اِسی طرح کچھ لوگ بڑی بےاحتیاطی سے انٹرنیٹ استعمال کرتے ہیں جبکہ کچھ لوگ اِس سلسلے میں احتیاط سے کام لیتے ہیں ۔‏

(src)="58"> Eyni şey İnternet istifadəçiləri ilə də baş verir .
(trg)="65"> اگر آپ کے والدین نے آپ کو کسی ویب‌سائٹ پر اکاؤنٹ بنانے کی اجازت دی ہے تو اُنہوں نے آپ پر اعتماد کِیا ہے کہ آپ احتیاط سے کام لیں گے ۔‏

(src)="59"> Onlardan bəzilərini məsuliyyətli « sürücü » , digərlərini isə avtoxuliqan adlandırmaq olar .
(trg)="66"> کیا آپ اُن کی توقعات پر پورا اُتر رہے ہیں ؟‏

(src)="60"> Əgər valideynlərin sənə sosial şəbəkədən istifadə etməyə icazə verirlərsə , deməli , onlar sənin hiperməkanın xüsusilə təhlükəli olan sahələrindən baş çıxaracağına etibar edirlər .
(trg)="67"> کیا آپ ویب‌سائٹ کو استعمال کرنے کے سلسلے میں ”‏ عقل‌مندی “‏ سے کام لے رہے ہیں ؟‏ —‏ امثال ۳ :‏ ۲۱ ،‏ کیتھولک ترجمہ ۔‏

(src)="61"> Bəs sənin haqqında nə demək olar ?
(src)="62"> Sən « sağlam şüura , dərrakəyə bağlan » an « sürücü » olduğunu sübut etmisənmi ? .
(trg)="68"> اِس مضمون میں ہم سوشل نیٹ ورکنگ ویب‌سائٹس کو استعمال کرنے کے سلسلے میں دو پہلوؤں پر غور کریں گے :‏ (‏ ۱ )‏ آپ کی ذاتی معلومات کی حفاظت اور (‏ ۲ )‏ وقت کی قدروقیمت ۔‏
(trg)="69"> جاگو !‏

(src)="63"> Bu məqalədə sosial şəbəkədən istifadə ilə bağlı ciddi yanaşmalı olduğun iki məqam araşdırılacaq : 1 ) şəxsi məlumat , 2 ) vaxt .
(src)="64"> Bu jurnalın növbəti sayının « Gənclərin sualları » rubrikasında qazandığın ad və dostların mövzusu müzakirə olunacaq .
(trg)="70"> کے اگلے شمارے میں ہم مضمون ”‏ نوجوانوں کا سوال “‏ کے سلسلے میں مزید دو پہلوؤں پر غور کریں گے :‏ (‏ ۱ )‏ آپ کی نیک‌نامی اور (‏ ۲ )‏ آپ کی دوستیاں ۔‏

(src)="65"> ŞƏXSİ MƏLUMAT
(trg)="71"> ذاتی معلومات کی حفاظت

(src)="66"> Söhbət sosial şəbəkədən gedəndə , yəqin , özün haqqında şəxsi məlumat verib - verməmək çox vaxt heç ağlına da gəlmir .
(trg)="72"> عام طور پر لوگ سوشل نیٹ ورکنگ ویب‌سائٹس اِس لئے استعمال کرتے ہیں تاکہ وہ دوستوں کو اپنے بارے میں بتا سکیں ۔‏

(src)="67"> Məgər sosial şəbəkələrin məqsədi də elə insanları bir - birilə tanış etmək deyil ? !
(trg)="73"> اِس دوران اُنہیں اپنی ذاتی معلومات کی حفاظت کرنے کا خیال دُوردُور تک نہیں آتا ۔‏

(src)="68"> Ancaq heç bir tədbir görməsən , asanlıqla tələyə düşə bilərsən .
(src)="69"> Bunu növbəti nümunədən görmək olar .
(trg)="74"> لیکن اگر آپ اِن ویب‌سائٹس کو استعمال کرتے وقت احتیاط نہیں برتیں گے تو آپ نقصان اُٹھانے کے خطرے میں ہوں گے ۔‏

(src)="70"> Təsəvvür et ki , sənin böyük miqdarda nəğd pulun var .
(trg)="75"> فرض کریں کہ آپ اپنے دوستوں کے ساتھ سڑک پر چل رہے ہیں اور آپ کے پاس بہت بڑی رقم ہے ۔‏

(src)="71"> Dostlarınla adamların çox olduğu küçə ilə gedərkən pulları hamının görməsi üçün əlində tutarsanmı ?
(trg)="76"> کیا آپ اِس رقم کو ہاتھ میں لئے سڑک پر پھریں گے ؟‏

(src)="72"> Əlbəttə , bu , ağılsızlıq olardı .
(trg)="77"> ہرگز نہیں !‏

(src)="73"> Sanki , sən öz dilinlə deyirsən : « Qarğa , məndə qoz var ! »
(trg)="78"> ایسا کرنا تو چور کو دعوت دینے کے برابر ہوگا ۔‏

(src)="74"> Ağıllı adam pulunu elə gizlədər ki , heç kim görməsin .
(trg)="79"> اگر آپ اِس رقم کو اپنی جیب یا بٹوے میں چھپا کر رکھیں گے تو آپ سمجھ‌داری کا ثبوت دیں گے ۔‏

(src)="75"> İndi isə təsəvvür et ki , pulların sənin şəxsi məlumatlarındır .
(trg)="80"> یاد رکھیں کہ آپ کی ذاتی معلومات بھی ایک بڑی رقم کی طرح ہے ۔‏

(src)="76"> Bunu nəzərə alaraq , aşağıda gətirilən siyahını nəzərdən keçir və hansı məlumatı ilk qarşına çıxan adama açıb - tökmək istəmədiyini qeyd et :
(trg)="81"> اِس بات کو ذہن میں رکھ کر نیچے دی گئی فہرست کو دیکھیں اور اُن باتوں پر نشان لگائیں جن کے بارے میں آپ نہیں چاہتے کہ یہ کسی اجنبی کو پتہ چلیں ۔‏

(src)="77"> ___ ev ünvanım
(trg)="82"> ‏ ․ ․ ․ ․ ․

(src)="78"> ___ elektron ünvanım
(trg)="84"> ‏ ․ ․ ․ ․ ․

(src)="79"> ___ oxuduğum məktəb
(trg)="86"> ‏ ․ ․ ․ ․ ․

(src)="80"> ___ adətən , evdə olduğum vaxtlar
(trg)="87"> میرے سکول کا نام
(trg)="88"> ‏ ․ ․ ․ ․ ․

(src)="81"> ___ evdə heç kimin olmadığı vaxtlar
(trg)="89"> مَیں کس وقت گھر پر ہوتا ہوں
(trg)="90"> ‏ ․ ․ ․ ․ ․

(src)="82"> ___ şəkillərim
(trg)="92"> ‏ ․ ․ ․ ․ ․

(src)="83"> ___ fikirlərim
(trg)="94"> ‏ ․ ․ ․ ․ ․

(src)="84"> ___ xoşladığım şeylər və maraq dairəm
(trg)="95"> میرے نظریے
(trg)="96"> ‏ ․ ․ ․ ․ ․

(src)="85"> Dünyada ən ünsiyyətcil adam olsan belə , yəqin razılaşacaqsan ki , yuxarıda sadalanan şəxsi məlumatlardan , ən azı , bəzilərini kimə gəldi etibar etmək olmaz .
(trg)="97"> میری پسند ناپسند
(trg)="98"> چاہے آپ کو گپ‌شپ لگانے کا کتنا ہی شوق ہو پھر بھی آپ یہ ضرور مانیں گے کہ اُوپر دی گئی فہرست میں کچھ باتیں ایسی ہیں جو ہر کسی کو نہیں بتانی چاہئیں ۔‏

(src)="86"> Ancaq bir çox gənclər , hətta böyüklər belə özləri haqda bu kimi məlumatları tanımadıqları adamlarla bölüşmüşlər !
(trg)="99"> لیکن بہت سے نوجوانوں اور بڑوں نے انجانے میں اِن ویب‌سائٹس کے ذریعے اجنبیوں کو اپنی ذاتی معلومات بتائی ہیں ۔‏

(src)="87"> Belə bir təhlükədən özünü necə qoruya bilərsən ?
(trg)="100"> آپ اِس خطرے میں پڑنے سے کیسے بچ سکتے ہیں ؟‏

(src)="88"> Əgər valideynlərin sosial şəbəkələrdən istifadə etməyinə etiraz etmirlərsə , şəxsi məlumatlarla bağlı parametrlərlə yaxşı - yaxşı tanış olmalı və onlardan istifadə etməlisən .
(trg)="102"> اِس ویب‌سائٹ کو استعمال کرتے وقت یہ نہ سوچیں کہ اِس پر پہلے سے جو سیٹنگز موجود ہیں ،‏ وہی آپ کی ذاتی معلومات کی حفاظت کرنے کے لئے کافی ہوں گی ۔‏

(src)="89"> Sosial - saytın sənin şəxsi məlumatlarını qoruyacağına ümid etmə .
(trg)="106"> وہ کہتی ہیں :‏ ”‏ میرے دوستوں کے کچھ ایسے دوست ہیں جنہیں مَیں نہیں جانتی ۔‏

(src)="90"> Əslində , ilkin parametrlər sənin səhifənə nəzərdə tutduğundan da çox adamın baxmasına və öz komentariyalarını yazmasına yol verir .
(trg)="107"> مَیں نہیں چاہتی کہ کوئی اجنبی میری پوسٹ دیکھے ۔‏ “‏