# az/2015241.xml.gz
# nia/2015241.xml.gz


(src)="1"> Mündəricat
(trg)="1"> Angolifa

(src)="2"> © 2015 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
(trg)="2"> © 2015 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania

(src)="3"> Tövrat , Zəbur , İncili nə üçün oxumağa dəyər ?
(trg)="15"> Hewisa zalua khö Zamueli , Elia , ba Elisa tola tetolo ndra satua sokubaloi hegöi nifahaʼö ?

(src)="4"> 3
(trg)="22"> 3

(src)="5"> Hamı üçün Müqəddəs Kitab dərsləri 4
(trg)="23"> Famahaʼö Ba Zura Niʼamoniʼö Khöda Fefu 4

(src)="11"> 12
(src)="12"> Bilirsiniz ?
(trg)="24"> Hana Wa Moguna Tatörö Tödö Waʼamate Yesu ?

(src)="13"> 15
(trg)="25"> 29

(src)="15"> Müqəddəs Yazılara aid digər suallar
(trg)="26"> Fanema Li Moroi Ba Zura Niʼamoniʼö 32

# az/2015242.xml.gz
# nia/2015242.xml.gz


(src)="1"> ÜZ QABIĞINDAKI MÖVZU | TÖVRAT , ZƏBUR , İNCİLİ OXUMAĞA DƏYƏR ?
(trg)="1"> TUHO SIʼOFÖNA | FAHAʼÖGÖ BA ZURA NIʼAMONIʼÖ

(src)="2"> Həyatda məna varmı ?
(trg)="2"> Hadia lua - lua waʼauri ?

(src)="3"> Nəyə görə insanlar əzab çəkir və ölür ?
(trg)="3"> Hana wa tefakao niha aefa daʼö mate ?

(src)="4"> Gələcək nə gətirəcək ?
(trg)="4"> Hewisa lua - lua waʼaurida ba zi so föna ?

(src)="5"> Allahın gözündə nə dərəcədə dəyərliyik ?
(trg)="5"> Hadia iʼosinangegö ndraʼo Lowalangi ?

(src)="6"> Nə vaxtsa bu kimi suallar sizi də düşündürüb ?
(trg)="6"> Hadia no irai so ba wangera - ngerau wanofu simanö ?

(src)="7"> Əgər belədirsə , siz tək deyilsiniz .
(trg)="7"> Na simanö tenga ha yaʼugö zimane daʼö .

(src)="8"> Bu kimi suallar çoxlarını maraqlandırır .
(trg)="8"> Niha ba zi sagörö ulidanö oya zi nofu dödöra sanandrösa ba waʼauri .

(src)="9"> Bəs onlara cavab tapmaq mümkündür ?
(trg)="9"> Hadia tola ösöndra wanema linia ?

(src)="10"> Milyonlarla insan bunun mümkün olduğunu düşünür .
(trg)="10"> Ato niha sangumaʼö , ” Tola ! ”
(trg)="11"> Hadia mbörö ?

(src)="11"> Çünki onlar Müqəddəs Kitabdan ( Tövrat , Zəbur və İncil ) qaneedici cavablar tapıblar .
(trg)="12"> Börö me no lasöndra wanema li si faudu ba dödöra moroi ba Zura Niʼamoniʼö .

(src)="12"> Bəs siz bilmək istəyərdiniz Müqəddəs Kitab bu sualları necə cavablandırır ?
(trg)="13"> Hadia omasiʼö öʼila nösi Zura Niʼamoniʼö ?

(src)="13"> Onda Yehovanın * Şahidlərinə müraciət edin ki , sizinlə pulsuz Müqəddəs Kitab dərsləri keçsinlər .
(trg)="14"> Na omasiʼö , tola öfahaʼö ndraʼugö khö ndra Samaduhuʼö Yehowa , lö muʼandrö gefe .
(trg)="15"> *

(src)="14"> Yehovanın Şahidləri Müqəddəs Kitabı birgə öyrənməyi təklif edəndə bəziləri deyir ki , « vaxtım yoxdur » , « çox qəlizdir » , « mənlik deyil » .
(trg)="16"> Ato niha sangumaʼö , ” Lö inötögu ” ba wamahaʼö ba Zura Niʼamoniʼö . ”
(trg)="17"> ” Abua ae . ”

(src)="15"> Amma bu təklifi qəbul edənlər də var .
(trg)="18"> ” Lö omasido abakha ba dödögu daromali . ”

(src)="16"> Onlar Tövrat , Zəbur , İncildə nə yazıldığını öyrənmək üçün yaranan imkanı əldən vermirlər .
(trg)="19"> So göi zomasi .
(trg)="20"> Omuso dödöra me laʼila hadia nifahaʼö Zura Niʼamoniʼö .

(src)="17"> Gəlin bəzi insanların rəyinə baxaq .
(trg)="21"> Tandraigö baso zalua khöra :

(src)="18"> « Mən katoliklərin və protestantların kilsəsinə , siqh məbədinə , habelə buddistlərin monastırına getmişəm .
(trg)="22"> ” No möi ndraʼo ba gosali Katolik , ba gosali Protestan , ba agama Buda , ba sekola wandrita .

(src)="19"> Həmçinin universitetdə mənə ilahiyyat dərsi keçiblər .
(trg)="23"> Hizaʼi , fanofugu sanandrösa khö Lowalangi lö nisöndragu fanema li .

(src)="21"> Günlərin bir günü Yehovanın Şahidləri qapıma gəldilər .
(trg)="24"> So Zamaduhuʼö Yehowa si möi ba nomo khögu .

(src)="22"> Onlar Müqəddəs Kitabı açıb suallarımı cavablandırdılar .
(trg)="25"> Ahöli dödögu me labeʼe wanema li si tefaudu ba dödö moroi ba Zura Niʼamoniö , andrö wa ufahaʼö ndraʼo . ” — Gill , England .

(src)="23"> Mən Müqəddəs Kitabı öyrənməyə razılıq verdim » ( Cill , İngiltərə ) .
(trg)="26"> ” Oya wanofugu sanandrösa ba waʼauri andre , lö tefaudu ba dödögu wanema li pastor ba gosali .

(src)="24"> « Həyata dair çoxlu suallarım var idi , ancaq bizim kilsədəki keşişin bu suallara verdiyi cavablar məni qane etmirdi .
(trg)="27"> Faböʼö wanema li ndra Samaduhuʼö Yehowa .

(src)="25"> Lakin bir Yehovanın Şahidi suallarıma cavab vermək üçün yalnız Müqəddəs Kitabdan istifadə etdi .
(trg)="28"> Labeʼe wanema li ha moroi ba Zura Niʼamoniʼö .

(src)="26"> O , məndən bu barədə daha çox öyrənmək istəyib - istəmədiyimi soruşanda böyük məmnuniyyətlə qəbul etdim » ( Keffi , Benin ) .
(trg)="29"> Me lawaʼö khögu fahaʼö ndraʼugö ba Zura Niʼamoniʼö , lö fatimba khögu . ” — Koffi , Benin .

(src)="27"> « Öləndən sonra insanla nə baş verdiyi məni narahat edirdi .
(trg)="30"> ” Manofu - nofu dödögu hewisa niha si no mate .

(src)="28"> Elə bilirdim ki , ölülər dirilərə pislik edə bilirlər .
(trg)="31"> Faduhu dödögu wa tola ifakao niha sauri si no mate , tobali omasido uʼila hadia niwaʼö Zura Niʼamoniʼö .

(src)="29"> Amma yenə də bu barədə Müqəddəs Kitabda nə yazıldığını bilmək istəyirdim .
(trg)="32"> Andrö ubörögö ufahaʼö ndraʼo ba Zura Niʼamoniʼö khö nawögu , samösa Samaduhuʼö Yehowa . ” — José , Brazil .

(src)="30"> Buna görə də Yehovanın Şahidi olan bir dostumla Müqəddəs Kitabı araşdırmağa başladım » ( Jüze , Braziliya ) .
(trg)="33"> ” Ubaso - baso Zura Niʼamoniʼö , tobali lö uʼila geluaha .
(trg)="34"> So samösa Zamaduhuʼö Yehowa simöi khögu .

(src)="31"> « Mən Müqəddəs Kitabı oxuyurdum , amma oxuduğumu başa düşmürdüm .
(trg)="35"> Itutunö sanandrösa nifaʼeleʼö Zura Niʼamoniʼö .

(src)="32"> Bir gün Yehovanın Şahidləri mənə bəzi Müqəddəs Kitab peyğəmbərliklərini aydın şəkildə izah etdilər .
(trg)="36"> Omasido uʼila hadia nasa zinangea ufahaʼö yaʼo . ” — Dennize , Mexico .

(src)="33"> Mənim üçün çox maraqlı idi , görəsən , onlardan daha nə öyrənə bilərəm » ( Deniz , Meksika ) .
(trg)="37"> ” Lö faduhu dödögu wa iʼosinangegö ndraʼo Lowalangi .

(src)="34"> « Allahın gözündə dəyərli olub - olmadığım məni çox narahat edirdi .
(trg)="38"> Andrö wa mangandrö ndraʼo khö Lowalangi samaʼanö Sura Niʼamoniʼö .

(src)="36"> Səhərisi gün Yehovanın Şahidləri qapımı döydülər və mən Müqəddəs Kitabı öyrənməyə razı oldum » ( Anju , Nepal ) .
(trg)="39"> Mahemolunia , so Zamaduhuʼö Yehowa itoko mbawandruhö nomogu , ba ubörögö ufamaha ndraʼo ba Zura Niʼamoniʼö . ” — Anju , Nepal .

(src)="37"> Bu nümunələr bizə İsa peyğəmbərin sözlərini xatırladır : « Allaha ehtiyacı olduğunu dərk edənlər xoşbəxtdir » .
(src)="38"> Bəli , insanların Allah haqda öyrənməyə tələbatları var .
(trg)="40"> Fefu zalua andre daʼö zamasugi ba dödöda niwaʼö Yesu , ” Yaʼahowu niha saboto ba dödö wa moguna gö wamati ” Fefu niha omasi ira aboto ba dödöra Lowalangi .

(src)="39"> Bu tələbatı yalnız Allah ödəyə bilər və O , bunu Öz Kəlamı vasitəsilə edir .
(trg)="41"> Ha Lowalangi zi tola mamönökhi somasi dödöra andrö , iʼodela Zura Niʼamoniʼö ba wa malua yaʼia .

(src)="40"> Bəs Müqəddəs Kitabı öyrənməyə nə daxildir ?
(trg)="42"> Hewisa wamahaʼö ba Zura Niʼamoniʼö andrö ?

(src)="41"> Bunun sizə hansı xeyri dəyə bilər ?
(trg)="43"> Hadia gunania ?

(src)="42"> Növbəti məqalə bu sualları aydın şəkildə cavablandırır .
(trg)="44"> Fanema li , so ba ngaʼörö aefa daʼa .

(src)="43"> Müqəddəs Kitaba əsasən , Yehova Allahın adıdır .
(trg)="45"> Yehowa , töi Lowalangi nisura ba Zura Niʼamoniʼö .

(src)="44"> ADI : Tövrat , Zəbur və İncil « Bibliya » kimi də tanınır .
(trg)="46"> TÖI : Tehalö moroi ba li Ndrawa Heleni bi·bliʹa , eluahania ” buku sigide - ide ”

(src)="46"> TƏRKİBİ : ibri ( bəzi hissələri arami ) dilində yazılan 39 kitabdan və yunan dilində yazılan 27 kitabdan ibarətdir
(trg)="47"> ÖSI : 39 buku ba li Heberaiʼo ( so ösa nihalö moroi ba li Ndrawa Garamo ) ba 27 mbuku ba li Ndrawa Heleni

(src)="47"> YAZILIB : b . e . ə . * 1513 - cü ildən b . e . 98 - ci ilinə qədər təxminən 1600 il ərzində haradasa 40 nəfər tərəfindən yazılıb
(trg)="48"> FANURA : Sanura 40 niha , ba zi töra 1.600 fakhe , iʼotarai ndröfi 1513 SM irugi 98 M *

(src)="48"> TƏRCÜMƏ OLUNUB : tam və ya qismən təxminən 2500 dilə tərcümə olunub
(trg)="49"> LI : Lafoʼeluaha ba zi töra 2.500 ngawalö li

(src)="49"> YAYILIB : Müqəddəs Kitabın təqribən dörd milyard nüsxəsi mövcuddur və buna görə də o , dünyanın ən çox yayılmış kitabı hesab olunur
(trg)="50"> SI NO TEFAZAWILI : Töra 5 miliar Zura Niʼamoniʼö .
(trg)="51"> Daʼa mbuku sabölö oya ni baso niha

(src)="50"> B . e . ə . — bizim eradan əvvəl , b . e . — bizim era deməkdir .
(trg)="52"> SM eluahania ” Sebelum Masehi ” ( fatua lö si tumbu Yesu ) , ba M eluahania ” Masehi ” ( me no aefa tumbu Yesu ) .

# az/2015243.xml.gz
# nia/2015243.xml.gz


(src)="1"> ÜZ QABIĞINDAKI MÖVZU | TÖVRAT , ZƏBUR , İNCILI OXUMAĞA DƏYƏR ?
(trg)="1"> TUHO SIʼOFÖNA | FAHAʼÖGÖ BA ZURA NIʼAMONIʼÖ

(src)="2"> Hamı bilir ki , Yehovanın Şahidləri müjdəçilik işi ilə məşğuldurlar .
(trg)="2"> Tehöngö ndra Samaduhuʼö Yehowa börö halöwö fanuriaigö nifaluara .

(src)="3"> Biz həmçinin dünyanın hər yerində insanlarla Müqəddəs Kitab dərsləri keçirik .
(trg)="3"> Ba hadia öʼila wa labeʼe göi wamahaʼö ba Zura Niʼamoniʼö ba zi sagörö ulidanö ?

(src)="4"> 2014 - cü ildə 8 000 000 - dan Yehovanın Şahidi 240 ölkə və ərazidə hər ay 9 500 000 - ə yaxın insanla Müqəddəs Kitab dərsləri keçirib * .
(trg)="4"> Ba ndröfi 2014 , arakhagö 8.000.000 Zamaduhuʼö Yehowa ba zi 240 soi , töra 9.500.000 nifahaʼöra ba Zura Niʼamoniʼö ero baŵa .

(src)="5"> Müqəddəs Kitab dərsləri keçirdiyimiz insanların sayı təxminən 140 ölkənin əhalisinin sayından çoxdur .
(trg)="5"> * Niha samahaʼö yaʼia ba Zura Niʼamoniʼö ato ira moroi ba zi sambua soi ; so 140 soi si lö ato niha !

(src)="6"> Bu dərslərin keçirilməsi üçün Yehovanın Şahidləri hər il təxminən 700 dildə milyard yarıma yaxın Müqəddəs Kitab , jurnallar , müxtəlif kitablar və digər nəşrlər dərc edirlər !
(trg)="6"> Börö halöwö famahaʼö andre , ira Samaduhuʼö Yehowa lafazökhi Zura Niʼamoniʼö töra sara amatonga miliar , buku , ba buku famahaʼö ba Zura Niʼamoniʼö tanö böʼö ero röfi ba zi 700 ngawalö li !

(src)="7"> Bu misilsiz işin sayəsində hər kəs Allahın Kəlamını öz doğma dilində öyrənir .
(trg)="7"> Fangodödögö nifaluara andre daʼö zanolo niha ba wamahaʼö ba Zura Niʼamoniʼö ba ngawalö li somasi ira .

(src)="8"> « Məktəbdə oxumağı heç xoşlamırdım , amma bu dərslər çox maraqlı keçirdi .
(trg)="8"> ” Iʼotarai meföna löʼomasido ufahaʼö ndraʼo ba zekola .

(src)="9"> Üstəlik , öyrəndiklərim qəlbimi oxşayırdı » ( Katleqo , Cənubi Afrika ) .
(trg)="9"> Tobali famomaha simane daʼa abölö omasido ! ” ​ — Katlego , Afrika Selatan .

(src)="10"> « Bu dərslərdə bütün suallarıma artıqlaması ilə cavab tapdım » ( Berta , Meksika ) .
(trg)="10"> ” Fefu wanofugu so wanema li .
(trg)="11"> Ba oya nasa danö böʼö nifahaʼögu yaʼo . ” — Bertha , Meksiko .

(src)="11"> « Dərslər evimdə keçirilirdi .
(trg)="12"> ” Ba nomo tefahaʼö ndraʼo .

(src)="12"> Nə vaxt gələcəklərini özüm təyin edirdim .
(trg)="13"> Yaʼo zotatugöi inötö .

(src)="13"> Adama bundan artıq nə lazımdır ? ! »
(src)="14"> ( Yezekiel , Braziliya ) .
(trg)="14"> Omuso sibai dödögu ! ” ​ — Eziquiel , Brasil .

(src)="15"> « Dərslər 15 — 30 dəqiqə , hərdən isə daha çox çəkirdi .
(trg)="15"> ” Itaria ufahaʼö ndraʼo ha 15 irugi 30 menit .

(src)="16"> Bir sözlə , mənim istəyimdən asılı idi » ( Vineana , Avstraliya ) .
(trg)="16"> Itaria göi ara .
(trg)="17"> Fokonia dali ndraʼo manö . ” ​ — Viniana , Australia .

(src)="17"> « Dərslər pulsuz keçirilirdi .
(trg)="18"> ” Fefu manö lö muʼandrö gefe .

(src)="18"> Bu , əla idi ! »
(src)="19"> ( Emi , Benin ) .
(trg)="19"> Ahöli dödögu ! ” ​ — Aimé , Benin .