# az/2010000.xml.gz
# kj/2010000.xml.gz


(src)="1"> Mündəricat
(trg)="1"> Oshikalimo

(src)="2"> Yanvar — mart 2010
(trg)="2"> 1 Februali 2010

(src)="3"> Spirtli içkiyə Allahın münasibəti necədir ?
(trg)="3"> Kalunga oha tale ko ngahelipi oikunwa yoalkoholi ?

(src)="4"> GİRİŞ MƏQALƏLƏR
(trg)="4"> OSHIKALIMO MOSHIFO ESHI

(src)="5"> 3 « Birini də içim »
(trg)="5"> 3 “ Nandi pewe mo vali okahalasha kamwe ”

(src)="6"> 4 Spirtli içkiyə Allahın münasibəti necədir ?
(trg)="6"> 4 Kalunga oha tale ko ngahelipi oikunwa yoalkoholi ?

(src)="7"> 6 Spirtli içkiyə düzgün münasibət
(trg)="7"> 6 Kala u na etaleko la yuka li na sha noikunwa yoalkoholi

(src)="8"> RUBRİKALAR
(src)="9"> 11 Allaha yaxınlaşın .
(trg)="8"> 11 Mbela oonakufya otava dulu ngoo okukwafela ovanamwenyo ?

(src)="10"> Vədlərini yerinə yetirən Şəxs
(trg)="9"> OITUKULWA YOKUKONAKONWA :

(src)="11"> 12 Ailə xoşbəxtliyinin açarları .
(trg)="10"> 5 - 11 Aprili 2010

(src)="12"> Həyat yoldaşınız ağır xəstədirsə
(trg)="11"> “ Popya nouladi eendjovo daKalunga ”

(src)="13"> 15 Oxucularımız soruşur
(trg)="12"> EPANDJA 14

(src)="14"> 16 Uşaqlarınızı öyrədin .
(trg)="13"> OMAIMBILO : 33 , 92

(src)="16"> 18 Müqəddəs Kitab həyatları dəyişir
(trg)="14"> 12 - 18 Aprili 2010

(src)="17"> 26 Rusiyadan gələn məktub
(trg)="15"> Kala ho longifa ‘ eongamukonda lomhepo ’ noukeka

(src)="18"> 30 Gənc oxucularımız üçün .
(trg)="16"> EPANDJA 19
(trg)="17"> OMAIMBILO : 96 , 113

(src)="19"> Təvazökar və cəsur insan
(trg)="18"> 19 - 25 Aprili 2010

(src)="20"> HƏMÇİNİN BU SAYDA
(trg)="19"> “ Omhepo nomuvalekwa otava ti : ila ! ”

(src)="21"> 23 Ölülər dirilərə kömək edə bilərmi ?
(trg)="20"> EPANDJA 23
(trg)="21"> OMAIMBILO : 47 , 134
(trg)="22"> 26 Aprili 2010 – 2 Mei 2010

(src)="22"> 28 Yer kürəsi məhv olacaqmı ?
(trg)="23"> Natu twikileni okweenda mondjila oyo ya yuka !
(trg)="24"> EPANDJA 28

# az/2010001.xml.gz
# kj/2010001.xml.gz


(src)="1"> « Birini də içim »
(trg)="1"> “ Nandi pewe mo vali okahalasha kamwe ”

(src)="2"> ON BİR yaşı olanda Alan * spirtli içkilərdən sui - istifadə etməyə başladı .
(trg)="2"> ALLEN okwa li a hovela okunwa oikunwa yoalkoholi sha pitilila eshi a li e na omido 11 .

(src)="3"> Onlar dostları ilə birgə meşədə olanda film qəhrəmanlarını yamsılayaraq oyun oynayırdılar .
(trg)="3"> * Allen nookaume kaye ova li hava ka danauka moluxwa tava hopaenene ovanhu ovo hava mono meefilima .

(src)="4"> Yamsıladıqları qəhrəmanlar uydurulmuş olsa da , Alanla dostlarının içdiyi spirtli içki əsil idi .
(trg)="4"> Oinima oyo hai ningwa kovadani veefilima oyo va li tava hopaenene kai fi yoshili , ndele oikunwa yoalkoholi oyo va li hava nu oyolela .

(src)="5"> Toni hər axşam bir - iki qədəh içməyi yavaş - yavaş beş - altı qədəhə qaldırmağa başladı .
(src)="6"> Onda onun 40 yaşı var idi .
(trg)="5"> Eshi Tony a li e na omido 40 okwa li ha nu okahalasha kamwe ile vavali onguloshi keshe , ndele konima yefimbo okwa ka hovela okukala ha nu ouhalasha vatano ile vahamano .

(src)="7"> Axırda bütün günü nə qədər içdiyinin sayını itirdi .
(trg)="6"> Hauxuninwa , ka li vali e shii kutya oha nu ouhalasha vangapi momukokomoko wefiku .

(src)="8"> Alan içkidən yaxa qurtarmaq üçün kömək axtarırdı .
(trg)="7"> Allen okwa li a konga ekwafo li na sha noupyakadi waye wokunwa sha pitilila .

(src)="9"> Toni isə qayğıkeş ailəsinin və dostlarının köməyini rədd etdi .
(trg)="8"> Ndele Tony ka li a tambula ko ekwafo olo a li a pewa koukwaneumbo wavo nosho yo kookaume kaye ovo va li ve mu hole .

(src)="10"> Alan indiyə kimi sağdır və başına gələnləri bizə özü danışır .
(src)="11"> Toni isə bir neçə il bundan əvvəl həddən artıq çox içəndən sonra avtomobil qəzasında həyatını itirdi .
(trg)="9"> Allen oku li momwenyo natango , nokwa dula okuhokolola kombinga yondjokonona yaye , ofimbo Tony a fila moshiponga shohauto omido donhumba da pita eshi a li a nwa sha pitilila .

(src)="12"> Hətta kimsə özü ifrat dərəcədə içibsə , bu , digər insanların da həyatına təsir edir , çox vaxt isə faciə ilə nəticələnir .
(trg)="10"> Nokuli nonande omunhu oha nu sha pitilila oye aeke , okunwa kwaye hauxuuninwa ohaku ka kuma vamwe , naluhapu ohaku eta oilanduliko ya nyika oshiponga .

(src)="13"> İçkidən sui - istifadə etmək çox vaxt söz - söhbətin , dava - dalaşın düşməsində , başqalarının üstünə hücum çəkməkdə , qətl hallarının , yol qəzalarının , işdə bədbəxt hadisələrin baş verməsində , eləcə də sağlamlıqla bağlı bir çox problemlərin yaranmasında əsas amildir .
(trg)="11"> * Okulongifa nai oikunwa yoalkoholi luhapu oko haku ningifa omunhu a longife nai elaka , a hepeke vamwe palutu , ohaku etifa yo omaponokelo nomadipao , oiponga yoihauto noyokoilonga nosho yo omaupyakadi mahapu e na sha noukolele .

(src)="14"> İçkidən sui - istifadə etməyin nəticəsində hər il cəmiyyətə külli miqdarda maddi zərər dəyir , biz hələ bunun ayrı - ayrı şəxslərə , ailələrə və uşaqlara vurduğu fiziki və emosional zərərdən danışmırıq .
(trg)="12"> Okunwa sha pitilila ohaku pula omaulikumwe ovanhu oimaliwa ihapu neenghono omudo keshe , kakele kaasho , ohaku etele yo oohandimwe , omaukwaneumbo nosho yo ounona omaupyakadi opamaliudo .

(src)="15"> ABŞ - ın Milli Sağlamlıq İnstitutunun verdiyi məlumata görə , « içmək vərdişi olan hər adamın içkidən asılılığı olmur » , həmçinin ola bilər « insan hər gün içməsin , amma onun içki ilə problemi olsun » .
(trg)="13"> Ehangango lOundjolowele lOpashiwana lokOilongo yaHangana ola ti : “ Havanhu aveshe ovo hava nu pandjikilile ve na oupyakadi wokunwa sha pitilila , na haembuvi adishe hadi nu efiku keshe . ”

(src)="16"> İçki düşkünü olmayan bir çoxları özləri də bilmədən həddən artıq çox içməyə vərdiş edirlər .
(trg)="14"> Ovanhu vahapu ovo vehe fi eembuvi ohava hovele okunwa sha pitilila nopehe na oku shi didilika .

(src)="17"> Digərləri hərdənbir içsələr də , bir oturuma beş dəfənin əvəzini içirlər .
(trg)="15"> Ovanhu vamwe ohava nu omalufe , ndele ohava nu ouhalasha ve dule puvatano poshikando .

(src)="18"> Əgər siz içmək istəyirsinizsə , bəs bunun həddi nə qədər olmalıdır ?
(trg)="16"> Ngeenge owa hoolola okunwa oikunwa yoalkoholi , oshike tashi ka ulika kutya oto nu sha pitilila ?

(src)="19"> Birini də içməyin artıq olacağını necə müəyyən etmək olar ?
(trg)="17"> Ongahelipi to dulu okushiiva kutya ino pumbwa “ vali okahalasha kamwe ” ?

(src)="20"> Növbəti məqalələrdə bu mövzuya dair faydalı məlumat müzakirə ediləcək .
(trg)="18"> ( Omayeletumbulo 23 : 29 , 30 , Contemporary English Version ) Oitukulwa tai landula otai ka kundafana ouyelele tau kwafa kombinga yoshinima osho .

(src)="21"> [ Haşiyə ]
(trg)="19"> [ Omashangelo opedu ]

(src)="22"> Bəzi adlar dəyişdirilib .
(trg)="20"> Omadina oo hao ovanhu ovo lelalela .

# az/2010002.xml.gz
# kj/2010002.xml.gz


(src)="1"> Spirtli içkiyə Allahın münasibəti necədir ?
(trg)="1"> Kalunga oha tale ko ngahelipi oikunwa yoalkoholi ?

(src)="2"> BİZİM yaxşılığımızı istəyən Yaradanımız spirtli içkilərdən qədərində içməyi qadağan etmir * .
(trg)="2"> OMUSHITI wetu , oo e tu halela osho sha denga mbada , ine tu dilika okunwa oikunwa yoalkoholi pandjele .

(src)="3"> Əksinə , O , insanlara « ürəkləri xoşhal edən şərabı , üzləri güldürən zeytun yağını , taqət verən çörəyi » verib .
(trg)="3"> * Ponhele yaasho , okwa pa ovanhu “ [ omaviinyu ] , aa taa hafifa omutima womunhu , opo a vemife oshipala shaye komaadi , Ye a pameke omutima womunhu neendya . ”

(src)="4"> Bir dəfə İsa Məsih toy məclisinin şən keçməsi üçün suyu ‘ yaxşı şəraba ’ çevirmişdi .
(trg)="4"> ( Epsalme 104 : 15 ) Pomhito imwe , Jesus Kristus okwa li a ningifa oshivilohombolo shimwe shi kale shihafifa eshi a li a shitukifa omeva “ omaviinyu mawa . ” — Johannes 2 : 3 - 10 .

(src)="5"> Məntiqəuyğundur ki , Yaradan spirtli içkilərin insan orqanizminə , ələlxüsus , beyinə necə təsir göstərdiyini yaxşı bilir .
(trg)="5"> Oshi li pandunge okufika pexulifodiladilo kutya Omushiti wetu oku shii nawa nghee oikunwa yoalkoholi hai nwefa mo onghedi omo omalutu etu nosho yo ouluvi wetu hai longo .

(src)="6"> Səmavi Atamız Müqəddəs Kitabın ayələri ilə ‘ bizim xeyrimizə bizi öyrədir ’ və O , bizi spirtli içkilərdən sui - istifadə etməkdən qəti surətdə çəkindirir .
(trg)="6"> Tate yetu womeulu ohe tu ‘ hongo osho tashi tu wapalele ’ okupitila mOmbibeli , note tu londwele sha kwata moiti shi na sha nokunwa oikunwa yoalkoholi sha pitilila .

(src)="7"> Aydın şəkildə ifadə olunan bu xəbərdarlıqlara diqqət yetirin :
(trg)="7"> ( Jesaja 48 : 17 ) Didilika omalondwelo a kwata moiti aa taa shikula apa :

(src)="8"> « Şərabla sərxoş olmayın , səfahətə səbəb odur » .
(trg)="8"> Ombibeli otai ti : “ Inamu kolwa komaviinyu omo hamu di eliefo . ”

(src)="9"> « Sərxoşlar . . .
(src)="10"> Allahın Səltənətini miras almayacaqlar » .
(trg)="9"> ( Ovaefeso 5 : 18 ) ‘ Eengholwe itadi ka fyuulula ouhamba waKalunga . ’

(src)="11"> Allahın Kəlamı ‘ sərxoşluğu , eyş - işrətləri və buna bənzər şeyləri ’ mühakimə edir .
(trg)="10"> ( 1 Ovakorinto 6 : 9 - 11 ) Eendjovo daKalunga oda tokola “ oukolwe , eenhingo naikwao ya fa ei . ” — Ovagalati 5 : 19 - 21 .

(src)="12"> Gəlin indi həddən artıq spirtli içki içməyin bəzi təhlükələrini nəzərdən keçirək .
(trg)="11"> Natu ka taleni komaupyakadi amwe oo haa etifwa kokunwa oikunwa yoalkoholi sha pitilila .

(src)="13"> Çox içməyin vurduğu zərərlər
(trg)="12"> Omaupyakadi oo haa etifwa kokunwa oikunwa yoalkoholi sha pitilila

(src)="14"> Spirtli içkilərin bir az faydası olsa da , onun tərkibində bədənin , eləcə də , beynin funksiyasını dəyişən zərərli və güclü maddələr var .
(trg)="13"> Nonande oalkoholi oi na ouwa wonhumba , omu na oinima yonhumba i na eenghono oyo hai kumu omadiladilo omunhu nosho yo onghedi omo olutu hali longo .

(src)="15"> İçmək məsələsində qədəri aşmaq aşağıdakı problemlərə səbəb ola bilər :
(trg)="14"> Okulongifa oalkoholi sha pitilila otaku dulu yo okweetifa omaupyakadi taa landula :

(src)="16"> Çox içmək içənin düşünmə qabiliyyətini zəiflədir , nəticədə onun ‘ gözlərinə qəribə şeylər görünür ’ .
(trg)="15"> Okunwa sha pitilila ohaku nyono po eendunge domunhu dokuyoolola , ndele ta kala ta diladila “ oinima inai yuka . ”

(src)="17"> Ötən məqalədə adı çəkilən içki düşkünü olmuş Alan izah edir : « Alkoqolizm təkcə orqanizmin yox , həm də düşüncənin , davranışın xəstəliyidir .
(trg)="16"> ( Omayeletumbulo 23 : 33 ) Allen oo kwa li ha nu sha pitilila oo a tumbulwa moshitukulwa sha tetekela , okwa ti : “ Okunwa oikunwa yoalkoholi ihaku kumu ashike olutu lomunhu ndele ohaku nwefa mo yo omadiladilo noikala yomunhu .

(src)="18"> İnsan başqalarına vurduğu zərər haqqında qətiyyən düşünmür » .
(trg)="17"> Omunhu iha diladila nghee okunwa kwaye haku yahameke vamwe . ”

(src)="19"> Həddən artıq çox içəndə həm də insan özünü idarə edə bilmir .
(trg)="18"> Okunwa oikunwa yoalkoholi sha pitilila ohaku dulu yo okuningifa omunhu a kale ehe na onhodi .

(src)="20"> Müqəddəs Yazılar xəbərdarlıq edir : « Köhnə şərabla yeni şərab ağılı alır » .
(trg)="19"> Ombibeli otai londwele tai ti : ‘ Omaviinyu nomaongo otaa nyeka omunhu eendunge . ’

(src)="21"> Hansı mənada ?
(trg)="20"> ( Hosea 4 : 11 ) Ngahelipi mbela ?

(src)="22"> Adətən boğduğumuz fikirlər və arzular alkoqolun təsiri altında adi , hətta cəlbedici görünə bilər .
(trg)="21"> Omunhu ngeenge a nwa oalkoholi , omadiladilo nomahalo aye oo ha dulu okukondjifa ngeenge ina nwa ohaa hovele okumonika a fa taa wapalele , noha kala a hala okukatuka metwokumwe nao .

(src)="23"> Düzgün olanı etmək qətiyyətimiz zəifləyər .
(trg)="22"> Etokolotoko lomunhu lokuninga osho sha yuka otali dulu okunghundipala .

(src)="24"> Alkoqol bizim əxlaqi müvazinətimizi sarsıdaraq , ruhani fəlakətə gətirib çıxara bilər .
(trg)="23"> Oikunwa yoalkoholi otai dulu oku tu imba tu diinine oukoshoki wetu wopaenghedi , naasho ohashi twala moiponga yopamhepo .

(src)="25"> Məsələn , Con arvadı ilə mübahisə edib , hirsli - hirsli bara getdi .
(trg)="24"> Pashihopaenenwa , omulumenhu umwe wedina John okwa li a tanguna nomukulukadi waye ndele ta di mo meumbo a fula onya ndele ta i kombaa imwe .

(src)="26"> Bir qadın ona yaxınlaşanda o , artıq içkili vəziyyətdə idi .
(trg)="25"> Okwa hangwa ashike opo a nu ouhalasha vonhumba a lotele eshi omukainhu umwe a li e uya kuye mombaa .

(src)="27"> Bir az da içəndən sonra Con onunla getdi və zina etdi .
(trg)="26"> Konima ashike yokunwa natango ouhalasha vonhumba , John okwa li a ya pamwe nomukainhu oo ndele ta i moluhaelo .

(src)="28"> Sonra Con ayıq başla heç vaxt etməyəcəyi bu hərəkətinə görə çox peşman oldu .
(trg)="27"> Konima yefimbo , John okwe ke lipa oushima neenghono eshi a ningifwa oshinima sha tya ngaho komalodu , osho ngeno ina ninga nandenande ngeno ka nwine .

(src)="29"> İnsan həddindən artıq çox içəndə dilinə və hərəkətlərinə nəzarət edə bilmir .
(trg)="28"> Okunwa oikunwa yoalkoholi ihapu otaku dulu okuningifa omunhu aha pangele elaka laye nosho yo eenghatu daye .

(src)="30"> « Kimin münaqişəsi var ? . .
(trg)="30"> Nomukwao : ‘ Woo ame ! ’
(trg)="31"> Umwe e neemhata . ”

(src)="31"> Kim boş yerə yaralandı ? » — deyə Müqəddəs Kitab soruşur .
(trg)="32"> Omunhu oo ta popiwa ngaho ‘ oyoo ha tokelwa ta pula a pewe vali okahalasha kamwe . ’

(src)="32"> « Şərab içməyə oturub qalxmayan » .
(trg)="33"> ( Omayeletumbulo 23 : 29 , 30 , yelekanifa no - Contemporary English Version . )

(src)="33"> Çox içəndən sonra adam ‘ özünü dənizin ortasında sanır , sanki gəmi dirəyinin başında yatıb ’ .
(trg)="34"> Okunwa sha pitilila otaku dulu okuningifa omunhu a kale a fa a “ nangala meni lefuta mwi , ile ngaashi ou ta nangala koxulo yombodje yoshikepa . ”

(src)="34"> İfrat dərəcədə çox içən adamı ‘ döysələr də , heç bilməz ’ .
(trg)="35"> ( Omayeletumbulo 23 : 34 ) Omunhu oo a nwa sha pitilila ota dulu okupenduka ‘ a dengwa , ndele ite shi dimbuluka . ’ — Omayeletumbulo 23 : 35 .

(src)="35"> Həddən artıq içmək sağlamlığa zərər yetirə bilər .
(trg)="36"> Okunwa sha pitilila otaku dulu okunyona po oukolele womunhu wopalutu .

(src)="36"> « [ Spirtli içki ] axırda ilan kimi sancar , əfi ilan kimi zəhərlər » .
(trg)="37"> “ Pexulilo [ omalodu ] otaa lumata ngaashi eyoka , ndee taa file mo oudiyo ngaashi ongolonyoka . ”

(src)="37"> Tibb elmi bu qədim məsəlin müdrik olduğunu təsdiq edir .
(trg)="38"> ( Omayeletumbulo 23 : 32 ) Ounongononi wopaunamiti owa koleka oushili weyeletumbulo olo lonale .

(src)="38"> Böyük miqdarda alkoqol müxtəlif xərçəng xəstəliklərinə , hepatit , qaraciyər serozuna , mədəaltı vəzin funksiyasının pozulmasına , şəkər xəstələrində qanda şəkərin miqdarının azalmasına , sərxoş mayalanma sindromuna , ürək çatışmazlığına və ya infarkta və bir çox başqa xəstəliklərə gətirib çıxara bilən öldürücü zəhərdir .
(trg)="39"> Okunwa omalodu sha pitilila okwa fa omunhu ta nu oudiyo , oo tau dulu okukwatifa omunhu komaludi eekankela , oudu wexuli , oudu wondabalamba , osuuka ya wa pedu mwaavo ve na oudu wosuuka , okudala ounona vehe na oukolele , ombada ile oudu womutima , okutumbula po ashike imwe .

(src)="39"> Hətta bir dəfəyə həddindən artıq çox içmək insanı komaya sala və ya ölümlə nəticələnə bilər .
(trg)="40"> Nokuli nonande omunhu okwa nu ashike lumwe aluke sha pitilila , ota dulu okungabuka ile a fye .

(src)="40"> Lakin tibb kitablarında çox içməyin ən böyük zərəri barədə yazılmır .
(trg)="41"> Ndele nande ongaho , okunwa sha pitilila ihaku etifa ashike oilanduliko ya kwata moiti i na sha noukolele wopalutu .

(src)="41"> Ən böyük təhlükə .
(trg)="42"> Oshilanduliko sha kwata moiti neenghono .

(src)="42"> Hətta insan içkidən sərxoş olmasa belə , bu məsələdə tarazlığı qorumamaq ruhani cəhətdən təhlükəlidir .
(trg)="43"> Nonande omunhu oku kale ha nu ndele iha kolwa , ngeenge ita nu pandjele ota dulu okutula oupamhepo waye moshiponga .

(src)="43"> Müqəddəs Kitabda açıq - aydın deyilir : « Vay halına səhər erkən qalxıb içki ardınca düşənlərin , gecə yarısınadək şərab içib keflənənlərin ! »
(trg)="44"> Ombibeli oya popya sha yela ya ti : “ Woo , ava hava meneka ongula inene ve lilongekidile ondala , ndee tava xungilile omaviinyu e va pupyaleke . ”

(src)="44"> Nə üçün ?
(trg)="45"> Omolwashike mbela ?

(src)="45"> Yeşaya bu məsələdə tarazlı olmamağın ruhani cəhətdən nə ilə nəticələndiyini belə izah edir : « Onlar Rəbbin gördüyü işlərə diqqət etməzlər , əməllərinə baxmazlar ! » .
(trg)="46"> Jesaja okwa popya kombinga yoiponga yopamhepo oyo hai etifwa kokunwa nopehe na ondjele , a ti : “ Vo ihava tale oilonga yOmwene , eshi ta ningi , ngaashi ihava koneke oilonga yomake aye . ” — Jesaja 5 : 11 , 12 .

(src)="46"> Allahın Kəlamı bizə ‘ şəraba düşkün əyyaşlara qoşulmamağı ’ məsləhət görür .
(trg)="47"> Eendjovo daKalunga otadi tu kumaida tuha kale ‘ mokati kaavo hava finyuna omaviinyu . ’

(src)="47"> Yaşlı qadınlara ‘ şərab düşkünü olmamaq ’ haqqında xəbərdarlıq edilir .
(trg)="48"> ( Omayeletumbulo 23 : 20 ) Ovakainhu ovanamido ova londwelwa vaha kale ‘ ovapika voikunwa ihapu . ’

(src)="48"> Nəyə görə ?
(trg)="49"> ( Titus 2 : 3 ) Omolwashike mbela ?

(src)="49"> Çünki insanlar tədricən , çox vaxt özləri də hiss etmədən , spirtli içkinin miqdarını artırmağa başlayırlar .
(trg)="50"> Omolwaashi ovanhu luhapu ohava hovele okunwa shihapu kanini nakanini , tave shi ningi pandjikilile , nopehe na oku shi didilika .

(src)="50"> Nəticədə , içən : « Yenə içmək üçün nə zaman ayılacağam ? » — deyə bilər .
(trg)="51"> Hauxuuninwa , omunhu oo ha nu oikunwa yoalkoholi sha pitilila otashi dulika a ka hovele okulipula kutya , ‘ onaini handi duduluka , opo nee handi ke a konga vali ? ’