# az/102018012.xml.gz
# jw_tpo/102018012.xml.gz


(src)="1"> © 2017 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
(trg)="1"> © 2017 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania

(src)="2"> Bu nəşr satış üçün nəzərdə tutulmayıb .
(trg)="2"> Esta publicação não é vendida .

(src)="3"> Könüllü ianələr hesabına dərc edilən bu jurnal Müqəddəs Kitab üzrə ümumdünya maarifləndirmə işinə xidmət edir .
(trg)="3"> Faz parte de uma obra educativa bíblica , mundial , mantida por donativos .

(src)="4"> İanə etmək üçün www.jw.org saytına daxil olun .
(trg)="4"> Para fazer um donativo , aceda a www.jw.org .

(src)="5"> Sitat gətirilən ayələr Müqəddəs Kitabın « Yeni Dünya Tərcüməsi » ndəndir .
(trg)="5"> A menos que haja outra indicação , os textos bíblicos citados são da Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada .

# az/102018013.xml.gz
# jw_tpo/102018013.xml.gz


(src)="1"> Mündəricat
(trg)="1"> Artigos

(src)="2"> 3 Xoşbəxtlik nədir ?
(trg)="2"> 3 Como encontrá - lo ?

(src)="3"> 4 Qane olmaq və səxavət
(trg)="3"> 4 Esteja satisfeito com o que tem e seja generoso

(src)="4"> 6 Sağlamlıq və dözüm
(trg)="4"> 6 Cuide da saúde e seja positivo

(src)="5"> 8 Məhəbbət
(trg)="5"> 8 Mostre amor

(src)="6"> 10 Bağışlamaq
(trg)="6"> 10 Perdoe

(src)="7"> 12 Həyatın mənası
(trg)="7"> 12 Tenha um objetivo na vida

(src)="8"> 14 Ümid
(trg)="8"> 14 Tenha esperança

(src)="9"> 16 Digər mövzular
(trg)="9"> 16 Aprenda mais

# az/102018014.xml.gz
# jw_tpo/102018014.xml.gz


(src)="1"> Müqəddəs Kitabda yazılıb : « Nə xoşbəxtdir yolunda kamil olan » ( Zəbur 119 : 1 ) .
(trg)="1"> A Bíblia diz : “ Felizes são os íntegros no seu caminho . ” — Salmo 119 : 1 , nota .

(src)="2"> Bu jurnalda yer alan yeddi məqalədə xoşbəxt olmağa kömək edən etibarlı , zamanın sınağından çıxmış məsləhətlər var .
(trg)="2"> Estes sete artigos trazem conselhos que realmente funcionam e que contribuem muito para a felicidade .

# az/102018015.xml.gz
# jw_tpo/102018015.xml.gz


(src)="1"> XOŞBƏXTLİK YOLU
(trg)="1"> O CAMINHO PARA A FELICIDADE

(src)="2"> XOŞBƏXTSİNİZ ?
(trg)="2"> CONSIDERA - SE UMA PESSOA FELIZ ?

(src)="3"> Əgər elədirsə , sizi xoşbəxt edən nədir ?
(trg)="3"> Se a sua resposta for sim , o que o faz feliz ?
(trg)="4"> A sua família ?

(src)="4"> Ola bilsin , ailəniz , işiniz və ya dini etiqadınız .
(trg)="6"> A sua religião ?
(trg)="7"> Ou talvez esteja desejoso de encontrar uma razão para ser feliz , como acabar os estudos , conseguir um emprego ou comprar um carro novo .

(src)="5"> Bəlkə , tezliklə təhsilinizi bitirəcək , yaxşı işə düzələcək və ya yeni avtomobil alacağınıza görə xoşbəxtsiniz ?
(trg)="8"> Muitas pessoas encontram certa medida de alegria quando conseguem alcançar algum objetivo ou comprar algo que queriam muito .

(src)="6"> Çoxları hədəflərinə çatanda , yaxud da istədikləri şeyi əldə edəndə xoşbəxtlik duyurlar .
(trg)="9"> No entanto , quanto tempo dura esse momento de felicidade ?
(trg)="10"> Infelizmente , na maioria das vezes , dura muito pouco .

(src)="7"> Əfsus ki , bu cür xoşbəxtlik çox vaxt uzun çəkməyən ötəri bir hiss olur .
(trg)="11"> A felicidade já foi descrita como uma sensação de bem - estar que varia em duração .

(src)="8"> Bir izahata əsasən , xoşbəxtlik adi məmnunluq hissindən tutmuş güclü sevinc hissinə kimi müxtəlif duyğularla səciyyələnən xüsusiyyətdir və təbii olaraq , insan onun bitməsini istəmir .
(trg)="12"> Essa sensação pode ir desde estar contente com algo até uma alegria intensa e forte na vida , e o desejo natural é que esse sentimento continue .

(src)="9"> Digər bir izahatda deyilir ki , davamlı hiss olan xoşbəxtlik səyahətin son nöqtəsi yox , özüdür .
(trg)="13"> Além disso , visto que é uma sensação de bem - estar contínua , a felicidade é descrita , não como um destino ou objetivo a ser alcançado , mas sim como uma viagem .

(src)="10"> « O vaxt xoşbəxt olacağam ki . . . » deyəndə xoşbəxtliyimizi səyahət boyu dadmaq əvəzinə , sanki sona saxlayırıq .
(trg)="14"> Alguém que diz “ eu só vou ser feliz quando . . . ” , está , na verdade , a adiar a felicidade .

(src)="11"> Xoşbəxtliyi yaxşı sağlamlıqla müqayisə etmək olar .
(trg)="15"> Podemos comparar a felicidade com a saúde .
(trg)="16"> Como podemos ter saúde ?

(src)="12"> Səhhətimizin yaxşı olması üçün düzgün qidalanmaq , idmanla məşğul olmaq və ümumiyyətlə , həyat tərzimizə fikir vermək lazımdır .
(trg)="17"> Precisamos de dar alguns passos como : ter uma boa alimentação , fazer exercício e ter um estilo de vida saudável .

(src)="13"> Eynilə , xoşbəxt olmaq üçün də müəyyən addımlar atmaq — sağlam prinsiplər əsasında yaşayaraq düzgün həyat yolunda yerimək gərəkdir .
(trg)="18"> Da mesma maneira , para sermos felizes , precisamos de dar alguns passos e de viver de acordo com bons princípios .

(src)="14"> Bəs hansı prinsiplər və ya xüsusiyyətlər xoşbəxtliyə aparan yolu səciyyələndirir ?
(trg)="19"> Que princípios ou qualidades levam à felicidade ?

(src)="15"> Ən mühüm amilləri araşdıraq :
(trg)="20"> Existem muitos que são importantes , mas os principais são :

(src)="16"> QANE OLMAQ VƏ SƏXAVƏT
(trg)="21"> ESTEJA SATISFEITO COM O QUE TEM E SEJA GENEROSO

(src)="17"> SAĞLAMLIQ VƏ DÖZÜM
(trg)="22"> CUIDE DA SAÚDE E SEJA POSITIVO

(src)="18"> MƏHƏBBƏT
(trg)="23"> MOSTRE AMOR

(src)="19"> BAĞIŞLAMAQ
(trg)="24"> PERDOE

(src)="20"> HƏYATIN MƏNASI
(trg)="25"> TENHA UM OBJETIVO NA VIDA

(src)="21"> ÜMİD
(trg)="26"> TENHA ESPERANÇA

(src)="22"> Hikmətli kəlmələrlə zəngin olan bir kitabda deyilir : « Nə xoşbəxtdir yolunda kamil olan » .
(trg)="27"> Um livro de sabedoria muito respeitado diz o seguinte : “ Felizes são os íntegros no seu caminho . ”

(src)="23"> Gəlin xoşbəxtlik yolu barədə danışaq .
(trg)="28"> Vamos ver o que está envolvido neste caminho .

# az/102018016.xml.gz
# jw_tpo/102018016.xml.gz


(src)="1"> XOŞBƏXTLİK YOLU
(trg)="1"> O CAMINHO PARA A FELICIDADE

(src)="2"> XOŞBƏXTLİYİN VAR - DÖVLƏTDƏN ASILI OLDUĞUNU DÜŞÜNƏN İNSANLARA TEZ - TEZ RAST GƏLİRİK .
(trg)="2"> QUANTAS VEZES JÁ OUVIU DIZER QUE A FELICIDADE E O SUCESSO DEPENDEM DO DINHEIRO QUE TEM ?

(src)="3"> Milyonlarla insan daha çox pul qazanmaq üçün gecəni gündüzə qatıb işləyir .
(trg)="3"> Esta maneira de pensar tem levado milhões de pessoas a trabalhar muitas horas para ganhar mais dinheiro .

(src)="4"> Bəs qazandıqları pulun və mal - mülkün gətirdiyi xoşbəxtlik nə qədər çəkir ?
(trg)="4"> Mas será que o dinheiro , e o que ele pode comprar , traz verdadeira felicidade ?

(src)="5"> Faktlar nəyi göstərir ?
(trg)="5"> O que é que os factos mostram ?

(src)="6"> « Xoşbəxtlik Araşdırmaları Gündəliyi » adlı bir nəşrdə qeyd olunur ki , əgər insanın əsas tələbatları qarşılanırsa , əlavə gəlir onun ümumi əhval - ruhiyyəsini və xoşbəxtliyini elə də artırmır ( « Journal of Happiness Studies » ) .
(trg)="6"> De acordo com uma revista sobre qualidade de vida , * quando satisfazemos as nossas necessidades básicas , ganhar mais dinheiro vai contribuir pouco para a nossa felicidade ou bem - estar .

(src)="7"> Əlbəttə , məsələ pulda deyil .
(trg)="7"> O problema não é o dinheiro em si .

(src)="8"> Bir məqaləyə əsasən , « xoşbəxtliyin itirilməsinin səbəbi puldan ötrü dəridən - qabıqdan çıxmaqdır » ( « Monitor on Psychology » ) .
(trg)="8"> Mas sim , como disse outra revista , * “ correr atrás de dinheiro distancia as pessoas da felicidade ” .

(src)="9"> Bu sözlər təxminən iki min il öncə Müqəddəs Kitabda yazılan faktı təsdiqləyir : « Hər cür pisliyin kökü pulpərəstlikdir .
(src)="10"> Bəziləri bu sevdaya düşərək . . . özlərinə çoxlu əzab çəkdirmişlər » .
(trg)="9"> Isso é parecido com o que a Bíblia disse há quase dois mil anos : “ O amor ao dinheiro é a raiz de todo o tipo de coisas prejudiciais e alguns , por se empenharem por este amor , [ . . . ] causaram a si mesmos muitos sofrimentos . ”

(src)="11"> Söhbət hansı əzablardan gedir ?
(trg)="10"> O que incluem esses “ sofrimentos ” ?

(src)="13"> « Zəhmətkeş az da yesə , çox da yesə , yuxusu şirin olur , amma varlının dövləti onu yatmağa qoymur » .
(trg)="11"> ANSIEDADE E PERDA DE SONO POR CAUSA DA PREOCUPAÇÃO COM O DINHEIRO .

(src)="14"> PULUN VƏD ETDİYİ XOŞBƏXTLİYİ DUYMAMAQ İNSANI DİLXOR EDİR .
(trg)="12"> “ Doce é o sono de quem serve , quer coma pouco quer muito ; mas a fartura do rico não o deixa dormir . ” — Eclesiastes 5 : 12 .

(src)="15"> İnsanda pul hərisliyi varsa , o , nə qədər çox qazansa da , qane olmayacaq .
(trg)="13"> DECEÇÃO QUANDO O DINHEIRO NÃO TRAZ A FELICIDADE ESPERADA .

(src)="16"> Bu da öz növbəsində məyusluğa səbəb olur .
(trg)="14"> Isso acontece porque quem só pensa em ganhar mais dinheiro nunca fica satisfeito .

(src)="17"> Necə deyərlər : « Gümüş sevən gümüşdən doymaz , var - dövlət sevən də qazancdan » .
(trg)="15"> “ Quem ama a prata nunca se fartará da prata , e quem ama as riquezas nunca ficará satisfeito com os seus rendimentos . ”

(src)="18"> Bundan əlavə , var - dövlət sevdasına düşən əksər insanlar xoşbəxtlik gətirən ən mühüm şeyləri — ailə üzvləri və dostları ilə vaxt keçirməyi , yaxud ibadətə vaxt ayırmağı bada verir .
(trg)="16"> Além disso , esse desejo por dinheiro pode levar a pessoa a deixar de lado coisas que realmente trazem felicidade , como passar tempo com a família e os amigos ou em atividades que contribuem para uma amizade mais forte com Deus .

(src)="19"> İNVESTİSİYA VƏ PULUN DƏYƏRİNİN AŞAĞI DÜŞMƏSİ MƏYUSLUQ GƏTİRİR .
(trg)="17"> TRISTEZA E FRUSTRAÇÃO QUANDO DINHEIRO OU INVESTIMENTOS PERDEM O SEU VALOR OU FALHAM .

(src)="20"> « Var - dövlət qazanmaq üçün özünü yorma .
(trg)="18"> “ Não te esgotes para obter riquezas .

(src)="21"> Dayan və düşün , bir də baxıb görəcəksən ki , yoxdur .
(trg)="19"> Para e mostra entendimento .

(src)="22"> Qartaltək qanad açıb göylərə uçacaq » .
(trg)="20"> Quando lhes pões os olhos , elas desaparecem , pois certamente criam asas como uma águia e voam . ” — Provérbios 23 : 4 , 5 .

(src)="23"> QANE OLMAQ .
(trg)="21"> ESTAR SATISFEITO COM O QUE TEM .

(src)="24"> « Axı biz bu dünyaya heç nə gətirməmişik , özümüzlə də heç nə aparmayacağıq .
(trg)="22"> “ Pois não trouxemos nada ao mundo e nada podemos levar connosco .

(src)="25"> Buna görə də yeməyimiz , paltarımız varsa , bunlara qane olacağıq » .
(trg)="23"> Assim , se tivermos o que comer e o que vestir , estaremos contentes . ”

(src)="26"> Qane olmağı bacaran insan deyinmir , gileylənmir və başqalarının paxıllığını çəkmir .
(trg)="24"> Quem está satisfeito com o que tem geralmente não sente inveja de outros , nem se queixa ou resmunga .

(src)="27"> Belə insan ayağını yorğanına görə uzatdığı üçün stress və narahatlığa qapılmır .
(trg)="25"> E , visto que pessoas assim não compram o que não podem pagar , evitam muita preocupação e stress .

(src)="28"> SƏXAVƏT .
(trg)="26"> GENEROSIDADE .

(src)="29"> « Vermək almaqdan daha çox xoşbəxtlik gətirir » .
(trg)="27"> “ Há mais felicidade em dar do que em receber . ”

(src)="30"> Həqiqətən də , başqalarını xoşbəxt etmək insanın özünə xoşbəxtlik bəxş edir .
(trg)="28"> Quem é generoso é feliz porque gosta de fazer outras pessoas felizes , mesmo que apenas possa dar um pouco do seu tempo e energia .

(src)="31"> Bəzən səxavətli insanın əlindən gələn yalnız vaxtını və gücünü sərf etmək olsa da , o , bunu əsirgəmir .
(trg)="29"> Quem é assim ganha mais do que o dinheiro pode comprar – amor , respeito e amigos verdadeiros que retribuem generosamente ! — Lucas 6 : 38 .

(src)="34"> İNSANLARI MADDİYYATDAN ÜSTÜN TUTMAQ .
(trg)="30"> DAR MAIS IMPORTÂNCIA A PESSOAS DO QUE A COISAS .

(src)="35"> « Məhəbbət olan yerdə tərəvəz yemək , nifrət olan yerdə yağlı dana əti yeməkdən yaxşıdır » .
(trg)="31"> “ Mais vale um prato de verduras onde há amor do que um boi gordo onde há ódio . ”

(src)="36"> Hansı mənada ?
(trg)="32"> O que é que isto quer dizer ?

(src)="37"> İnsanlar arasında qarşılıqlı məhəbbət istənilən mal - mülkdən dəyərlidir .
(trg)="33"> Quer dizer que amar as pessoas e darmo - nos bem com elas é melhor do que ter muitas coisas materiais .

(src)="38"> Növbəti məqalələrdə məhəbbətin xoşbəxtlik üçün zəruri xüsusiyyət olduğunu görəcəyik .
(trg)="34"> E , como veremos , o amor é muito importante para a felicidade .

(src)="39"> Cənubi Amerikada yaşayan Sabina adlı bir qadın Müqəddəs Kitab prinsiplərinin nə qədər dəyərli olduğuna özü şahid olub .
(trg)="35"> Sabina , uma mulher da América do Sul , aprendeu a dar valor aos conselhos da Bíblia .

(src)="40"> Əri atıb gedəndən sonra iki qızını dolandırmaq üçün o , gecə - gündüz vuruşurdu .
(trg)="36"> Ela foi abandonada pelo marido , e teve de lutar para sustentar as suas duas filhas .

(src)="41"> Sabina iki yerdə işləyir və hər gün sübh tezdən , saat 4 : 00 - da yuxudan dururdu .
(trg)="37"> Sabina tinha dois empregos e levantava - se todos os dias às 4 da manhã .

(src)="42"> Gərgin qrafikinə baxmayaraq , bu qadın Müqəddəs Kitabı öyrənmək qərarına gəldi .
(trg)="38"> Mesmo assim , ela decidiu tirar tempo para estudar a Bíblia .

(src)="43"> Bəs nəticə necə oldu ?
(trg)="39"> O que aconteceu depois ?

(src)="44"> Düzdür , o varlanmadı , amma onun həyata baxışı tamamilə dəyişdi .
(trg)="40"> A situação financeira dela não mudou muito , mas ela passou a ter um ponto de vista sobre a vida muito mais positivo .

(src)="45"> Məsələn , Allaha ehtiyacı olduğunu dərk etməyin və bu ehtiyacı ödəməyin sayəsində xoşbəxtlik tapdı .
(trg)="41"> Ela encontrou a felicidade que vem de aprender sobre Deus e de ser amigo dele .

(src)="46"> Sabina dindaşları arasında əsl dostlar qazandı .
(trg)="42"> Sabina conseguiu amigos verdadeiros entre os seus irmãos na fé .

(src)="47"> Öyrəndiklərini başqaları ilə bölüşmək də ona xoşbəxtlik gətirir .
(trg)="43"> E sentiu a alegria de partilhar com outros o que aprendeu .

(src)="48"> Müqəddəs Kitabda yazılıb : « Hikmət əməlləri sayəsində haqlı çıxır » .
(trg)="44"> A Bíblia diz que “ a sabedoria prova - se justa pelos seus resultados ” .

(src)="49"> Demək ki , qane olmaq , səxavət göstərmək və insanları maddi şeylərdən üstün tutmaq mütləq gözəl nəticələr verəcək !
(trg)="45"> Assim , temos bons resultados quando estamos satisfeitos com o que temos , somos generosos e damos mais importância a pessoas do que a coisas .

(src)="50"> « Hər cür pisliyin kökü pulpərəstlikdir .
(trg)="46"> Revista : Journal of Happiness Studies .

(src)="51"> Bəziləri bu sevdaya düşərək . . . özlərinə çoxlu əzab çəkdirmişlər » ( 1 Timutiyə 6 : 10 ) .
(trg)="47"> Revista : Monitor on Psychology .
(trg)="48"> “ O amor ao dinheiro é a raiz de todo o tipo de coisas prejudiciais e alguns , por se empenharem por este amor , [ . . . ] causaram a si mesmos muitos sofrimentos . ” — 1 Timóteo 6 : 10 .

(src)="52"> Pulpərəstlik . . .
(trg)="49"> “ O amor ao dinheiro ” pode causar . . .

(src)="53"> narahatçılığa və yuxusuzluğa səbəb olur
(trg)="50"> Preocupação e perda de sono

(src)="54"> insanı dilxor edir
(trg)="51"> Deceção

(src)="55"> məyusluq gətirir
(trg)="52"> Tristeza e frustração

(src)="56"> Xoşbəxt o kəsdir ki . . .
(trg)="53"> A pessoa feliz . . .

(src)="57"> qane olmağı bacarır
(trg)="54"> Está satisfeita com o que tem

(src)="58"> səxavətlidir
(trg)="55"> É generosa

(src)="59"> insanları maddiyyatdan üstün tutur
(trg)="56"> Dá mais importância a pessoas do que a coisas materiais

# az/102018017.xml.gz
# jw_tpo/102018017.xml.gz


(src)="1"> XOŞBƏXTLİK YOLU
(trg)="1"> O CAMINHO PARA A FELICIDADE

(src)="2"> XRONİKİ XƏSTƏLİK VƏ ƏLİLLİK İNSANIN HƏYATINA BÖYÜK ZƏRBƏ VURA BİLƏR .
(trg)="2"> UMA DOENÇA CRÓNICA OU UMA DEFICIÊNCIA PODE MUDAR A VIDA DE ALGUÉM .